Перевод: с русского на эвенкийский

с эвенкийского на русский

кең+дала

  • 1 вылакать

    дала-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > вылакать

  • 2 привязаться

    1. (пристать к кому-л., надоедая) дала̄-мӣ (3-е лицо дала̄рэн)
    2. (полюбить) ая̄вул-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > привязаться

  • 3 пронзить

    (копьём) гӣдала-мӣ (3-е лицо гӣдала̄рэн), чапкат-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > пронзить

  • 4 впредь

    дюлэ̄скӣ, о̄дала̄ран; впредь этого не делай экэл дюлэ̄скӣ тугӣ о̄ра

    Русско-эвенкийский словарь > впредь

  • 5 вылизать

    (о животном) дала-мӣ; вылизать жир лупку-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > вылизать

  • 6 до

    предлог
    1, (вплоть до) суф. местн. пад. -ла̄, -дула̄, -тула̄; до конца мудандула̄; до реки бирала̄; до соседа матактула̄; до сих пор эрдэлэ̄; до тех пор, пока не сделали эделӣтыно̄ра
    2. (до предела) суф. -кнан, -кнэн; до того, что устал (сам) дэрукнэнми
    3. (перед) суф. -дала̄, дэлэ̄; до отъезда (своего) сурудэлэ̄ви; до приезда (моего) эмэдэлэ̄в

    Русско-эвенкийский словарь > до

  • 7 донимать

    разг. дала̄де-мӣ, дяннакадя-мӣ, хэрэкиде-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > донимать

  • 8 досрочно

    тэ̄ру о̄дала̄н

    Русско-эвенкийский словарь > досрочно

  • 9 за

    предлог
    1, (позади) ча̄гида̄дӯ; суф. дат.-местн., отлож., прод. пад. -дӯн, -дук, -лӣ, -дулӣ; за домом дю̄ ча̄гида̄дӯн бидерэ̄н; он вышел за дверь уркэдук ю̄рэн; он выбросил за окно окнолӣ нода̄рэн
    2. (вслед) амардӯ; он пошёл за мною нуӈан амардӯв сурурэн
    3. (около, вокруг) суф. дат.-местн. пад. -дӯ; ча̄гида̄дӯ; они стоят за столом столдӯ тэгэтчэрэ, стол ча̄гида̄дӯн тэгэтчэрэ
    4. (в купле, продаже) суф. дат.-местн. пад. -дӯ; купил за два рубля дю̄рдӯ рублилдӯ гаран
    5. (в значении цели) суф. вин. -ва; он пошёл за книгой книгава гэннэ̄синэн
    6. (ухаживать, смотреть за кем-л.) суф. вин. -ва; ходить за детьми куӈака̄рвэ олгатчамӣ
    7. (за что-л.) дярин; за хорошую работу ая хава̄ дярин
    8. (в течение какого-л. промежутка времени) суф. дат.-местн. пад. -дӯ; за неделю я всё кончил надалладӯ упкатва этэ̄м; зарплата за неделю надалладӯ хавалналӣ таман
    9. (раньше на какое-л. время) суф. прод. пад. -лӣ; за два дня до праздника дю̄ллэлӣ праздник о̄дала̄н
    10. (вместо кого-л.) суф. напр.-местн. пад. -кла̄; я подпишу за отца би амӣникла̄ви дукӯдям; очередь за тобой синдӯ элэкин о̄ча̄
    11. суф. отлож. пад. -дук, -тук; задеть за что-либо э̄кундук-вал дявулӣ-мӣ; взяться за руки ӈа̄лэлдуквэр дява-мӣ; за что ты меня ругаешь? э̄да̄ си минэ лэгиденни?; ни за что не пойду о̄н-да̄ этэ̄м сурурэ; что ты за человек? си э̄кун бээн?

    Русско-эвенкийский словарь > за

  • 10 лизнуть

    чив-мӣ (3-е лицо чивран); (о собаке) дала-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > лизнуть

  • 11 лоханка

    тыгэ силкивуна дярин, далаӈкӣ диал., силкиптын диал.

    Русско-эвенкийский словарь > лоханка

  • 12 облизать

    чӣв-мӣ (3-е лицо чӣвран); (о собаке) дала-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > облизать

  • 13 под

    предлог
    1, хэргидэ̄дӯ (с прит. суф.); под домом дю хэргидэ̄дӯн; под нами хэргидэ̄дӯвун; под землёй дуннэ до̄лӣн; под горой ӈе̄ла̄
    2. (накануне): под новый год о̄макта анӈанӣ о̄дала̄н
    3. (возле) дагадӯ (с прит. суф.); под городом город дагадӯн
    4. (около, приблизительно) суф. -ма̄ю̄; под сорок лет дыгиндя̄ма̄ю̄ анӈанӣл бинэ̄рэ
    5. (для) дярин; дом под школу гулэ таткит дярин
    6. (о времени): под вечер долболтоно; под утро тыма̄лта̄нэ

    Русско-эвенкийский словарь > под

  • 14 приставать

    1. (причаливать) а̄где-мӣ, а̄кчэ-мӣ диал.
    2. (прилипать) ламбара̄де-мӣ
    3. (надевать) дала̄де-мӣ
    4. (о болезни) да̄вде-мӣ
    5. (присоединяться) умӯнӯпчэ-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > приставать

  • 15 слизать

    чив-мӣ (3-е лицо чивран); (о собаке) дала-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > слизать

  • 16 солонец

    (солончак) куду (вин. кудува), тала, дала диал.

    Русско-эвенкийский словарь > солонец

См. также в других словарях:

  • дала — еркесі. п е р и ф р. Киік д.м. Бетпақдалада өріп жүрген д а л а е р к е с і – киіктер саны екі есеге азайды (Егемен Қазақст., 04.06.1999, 4). Далалап қалды. сөйл. Айдалада қалды, қаңғырып қалды. Әбден үміті үзілген шақта өзгеге ауып кете алса,… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • дала-фандыр — осетинский 2 3 струнный щипковый лютневый инструмент. * * * ДАЛА ФАНДЫР ДАЛА ФАНДЫР, осетинский 2 3 струнный щипковый инструмент …   Энциклопедический словарь

  • дала-фандыр — дала фандыр, дала фандыра …   Орфографический словарь-справочник

  • ДАЛА-ФАНДЫР — осетинский 2 3 струнный щипковый инструмент …   Большой Энциклопедический словарь

  • дала́й-ла́ ма — далай ла ма, ы …   Русское словесное ударение

  • дала́си — даласи, нескл., м. (денежная единицаГамбии) …   Русское словесное ударение

  • дала-фандир — дала/ финди/р, а, ч. Осетинський 2 3 струнний щипковий музичний інструмент …   Український тлумачний словник

  • ДАЛА — декарбоксилаза ароматических L аминокислот биол., хим. Источник: http://humbio.ru/humbio/har/001f091b.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ДАЛА — Длиннотощехвостые грубошерстные овцы шер стно мясного направления продуктивности. Принадлежит к аборигенным породам Норвегии. Живая масса баранов 110, маток 73 78 кг. Масть белая, шерсть неоднородная. Настриг шерсти у баранов 5,2, у маток 3,2 3 …   Мировое овцеводство

  • дала жылқысы — (Сем., Абай) далада жайылып, ел көрмей тағыланып кеткен асау жылқы. Соғымға соярда атып алмаса, д а л а ж ы л қ ы с ы айдауға, байлауға көнбейді (Сем., Абай). Семей жағының көп жерінде дала сөзі «жабайы», «тағы» сөзінің орнына жиі қолданылады:… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • дала — 1. Күбесенчә үлән белән генә капланган, зур мәйдан алып тора торган тигез җир (гадәттә корырак якларда). Киң кыр, еракка сузылган тигез җир 2. с. Дала рәвешендәге; далалы шыксыз дала җирләр …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»