-
81 йөрү
неперех.1)а) в разн. знач. ( о человеке и животных) ходи́ть, дви́гаться, шага́ть || ход, хожде́ние, ходьба́, движе́ние (пешком, быстро, на цыпочках, через лес, по домам, взад и вперёд и т. п.)аяк йөрүләреннән тану — узна́ть по похо́дке (по по́ступи)
аяклар йөрмәс булды — но́ги отказа́лись ходи́ть
йөргән таш шомара, яткан таш мүкләнә — (посл.) под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт
эт өрер, бүре йөрер — (посл.) соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит (букв. соба́ка ла́ет, волк хо́дит)
б) ходи́ть куда, к кому; быва́ть у кого; посеща́ть кого, чтоавыру янына йөрү — ходи́ть к больно́му; быва́ть у больно́го; посеща́ть больно́го
күргәзмәгә йөрү — ходи́ть на вы́ставку, посеща́ть вы́ставку; быва́ть на вы́ставке
музыка түгәрәгенә йөрү — ходи́ть в музыка́льный кружо́к; посеща́ть музыка́льный кружо́к
в) ходи́ть куда, с какой цельюауга йөрү — ходи́ть на охо́ту
гөмбәгә йөрү — ходи́ть за гриба́ми
кунакка йөрү — ходи́ть в го́сти
г) ходи́ть, дви́гатьсямалае инде зур, йөри — сын уже́ большо́й, хо́дит
д) ходи́ть; бе́гать, ката́ться || ходьба́, бег, ката́ниечаңгыда йөрү — ходи́ть на лы́жах
тимераякта йөрү — бе́гать (бег) на конька́х
е) ходи́ть, дви́гаться (как) (о ногах, руках, пальцах)куллары, бармаклары бик җитез йөри — ру́ки, па́льцы (его́) дви́гаются о́чень бы́стро
ж) ходи́ть, бе́гать за кем, чемдоктор артыннан йөрү — ходи́ть за до́ктором
з) в разн. знач. ходи́ть, быва́ть/быть где, среди кого, чего, около кого-чегосугышта йөрү — быть на войне́
кешеләр арасында йөрү — ходи́ть (быва́ть) среди́ люде́й
үзәнлектә яңгыр еш йөри — в доли́не ча́сто быва́ют дожди́
и) ходи́ть в чём, как (в пальто, в длинном платье, с длинными волосами, босиком)к) ходи́ть, быть (в каком-л. состоянии, настроении)күңелсез йөрү — ходи́ть мра́чным
һаман өйләнмичә йөри — всё ещё хо́дит холосты́м
л) ходи́ть; броди́ть, болта́ться, шата́ться, шля́ться, слоня́тьсяэшсез йөрү — слоня́ться без де́ла
читтә йөрү — броди́ть в чужи́х края́х
м) ходи́ть, пасти́сьаланлыкта сыерлар көтүе йөри — на поля́не пасётся ста́до коро́в
2) пройти́сь, гуля́ть, прогу́ливаться/прогуля́ться || прогу́лка (по лесу, по городу, в саду)паркта йөрү — пройти́сь по па́рку
а) ходи́ть, курси́ровать || движе́ние, курси́рованиеКазан белән Арча арасында электричка йөри — ме́жду Каза́нью и Айөррском хо́дит (курси́рует) электри́чка (электропо́езд)
кичен автобуслар сирәк йөри — ве́чером авто́бусы хо́дят ре́дко
трамвайлар йөрүдән туктады — движе́ние трамва́ев прекрати́лось
б) е́здить || езда́ куда, на чёмшәһәргә еш йөрү — ча́сто е́здить в го́род
эшкә троллейбуста йөрү — е́здить на рабо́ту на тролле́йбусе
атта йөрү — е́здить на ло́шади; езда́ верхо́м
күп йөргән күп күргән — (погов.) кто мно́го е́здил, тот мно́го ви́дел
в) е́здить как, на чёматта (велосипедта, мотоциклда һ. б.) оста йөрү — отли́чно е́здить верхо́м (на велосипе́де, мотоци́кле и т. п.)
4) о перемещении по воде:а) ходи́ть, пла́вать, курси́ровать (о судах, подводных лодках и т. п.)күлдә көймәләр, кечкенә катерлар йөри — на о́зере курси́руют ло́дки, ма́ленькие катера́
б) ходи́ть, пла́вать кем, на чёмпароходта өч ел боцман булып йөрдем — три го́да ходи́л на парохо́де бо́цманом
5) о перемещении по воздуху: ходи́ть, лета́ть (о самолётах, вертолётах, космических кораблях)Бигешкә самолетлар бик еш йөри — в Бе́гишево самолёты лета́ют о́чень ча́сто
6) е́здить, ката́ться на чём (на мотоцикле, машине, лодке, лошади и т. п.)көн буе велосипедта йөрдек — це́лый день ката́лись (е́здили) на велосипе́де
7) ходи́ть, пойти́ без доп.; с доп., чем, с чего де́лать (сде́лать) ход || ход ( в игре)дүрт йөрүдә мат кую — ста́вить мат в четы́ре хо́да
ат белән йөрү — ходи́ть (пойти́) конём (с коня́); сде́лать ход конём
король урынына даманы йөрү — ходи́ть (пойти́) королём вме́сто да́мы; сде́лать ход королём вме́сто да́мы
кирпеч алтылыдан йөрү — пойти́ (ходи́ть) бубно́вой шестёркой (с бубно́вой шестёрки)
8) передава́ться, переходи́ть, ходи́ть (из рук в руки, от одного к другому)кулдан кулга йөрү — переходи́ть из одни́х рук в други́е
9)а) расска́зываться, распространя́ться, ходи́ть (о слухах, молве, легендах и т. п.)аның үлеме турында төрле хәбәрләр йөрде — о его́ сме́рти распространя́лись (ходи́ли, расска́зывались) ра́зные слу́хи
авылда бик күп имеш-мимешләр йөри — в дере́вне хо́дят ра́зные небыли́цы
б) ходи́ть между кемике арада өзлексез хатлар йөрде — ме́жду ни́ми шла постоя́нная перепи́ска
10)а) занима́ться/заня́ться, быть за́нятым чем-л. (вопросами проведения конференции, заботами о строительстве новой школы)туй үткәрү мәшәкатьләре белән йөри — за́нят приготовле́нием к сва́дьбе
б) в знач. сущ. хло́потыйөрүләрем бушка китте — хло́поты мои́ оказа́лись напра́сными
11) перен.; разг.а) дружи́ть, гуля́ть, ходи́ть с кем прост.б) ходи́ть, уха́живать; приударя́ть/приуда́ритькызлар артыннан йөрергә ярату — люби́ть уха́живать за де́вушками
в) ходи́ть, верте́ться, окола́чиваться где, около кого-чего прост.базарда йөрергә ярату — люби́ть ходи́ть по база́ру
12) с сущ.; в местно-вр.а) быть, ходи́ть кем., какималдынгылар рәтендә (алдынгы булып) йөрү — ходи́ть в передовы́х
геройлыкта йөрү — ходи́ть геро́ем (в геро́ях)
хәерчелектә йөрү — быть ни́щим (в ни́щих)
б) ходи́ть, рабо́тать; служи́тьсолдатта йөрү — служи́ть в солда́тах
ялчылыкта (көнлектә, көтүчелектә һ.б.) йөрү — ходи́ть в рабо́тниках (в подёнщиках, пастуха́х и т. п.)
бригадирлыкта йөрү — рабо́тать бригади́ром
в) в знач. сочет. с деепр.; ф. гл. булу быть, рабо́тать кемсалда койрыкчы булып йөрү — быть рулевы́м на плоту́
а) счита́ть каким (умным, счастливым, везучим, хорошим товарищем и т. п.)мәсьәлә ачыкланган дип йөрү — счита́ть вопро́с вы́ясненным
мине бик бәхетле кеше дип йөриләр — меня́ счита́ют о́чень счастли́вым челове́ком
б) ду́мать, что...шәһәргә үзем барырга дип йөргән идем — ду́мал, что в го́род пое́ду сам
күрешербез дип йөргән идек — ду́мали, что встре́тимся
14) в сочет. с гл. на -ырга/-ергә, -рга/-ргәнамерева́ться, собира́ться (поехать учиться, устроиться на работу, построить дом и т. п.)өйләнергә йөрү — собира́ться жени́ться
сәяхәткә чыгып китәргә йөри — намерева́ется отпра́виться в путеше́ствие
15) ходи́ть в чём, носи́ть чтокүлмәкчән йөрү — ходи́ть в одно́й руба́шке
эшләпәдән йөрү — носи́ть шля́пу
киез итектән йөрү — ходи́ть в ва́ленках
кара күзлек киеп йөрү — носи́ть чёрные очки́; ходи́ть в чёрных очка́х
16) перен.а) вести́ себя́ какхәзер ул әйбәт йөри, тәртипле — тепе́рь он ведёт себя́ хорошо́, дисциплини́рован
б) в знач. сущ. посту́пки, похожде́ниябез синең болай йөрүеңнән риза түгел — мы не одобря́ем твои́ таки́е посту́пки
бу йөрүләрең яхшыга алып бармас — э́ти твои́ похожде́ния не приведу́т к хоро́шему
17) перен. поступа́ть/поступи́ть, де́йствовать каккеше сүзе белән йөрү — де́йствовать по чужо́му науще́нию
һәр эштә син безнеңчә йөрү — в ка́ждом де́ле ты поступа́й (де́йствуй) как мы
кеше сүзен тыңла, үзеңчә йөрү — (погов.) слу́шай сове́ты други́х, поступа́й по-сво́ему
18) перен.а) ходи́ть, быть в обраще́нии ( о деньгах)элеккеге бер сум хәзер ун тиенгә йөри — пре́жний рубль сейча́с ра́вен десяти́ копе́йкам
б) ходи́ть, де́йствовать, быть в си́ле (о законах, приказах и т. п.)хәзер монда иске фәрманнар йөрми — здесь сейча́с ста́рые прика́зы не де́йствуют (не в си́ле)
•- йөреп ару
- йөреп кайту
- йөреп керү
- йөреп килү
- йөреп китү
- йөреп сату
- йөреп сәүдә итү
- йөреп сатучы
- йөреп тегүче
- йөреп тору
- йөреп тую
- йөреп үткәрү
- йөреп чыгу
- йөреп әйләнү
- йөри башлау
- йөри торгач -
82 кабалану
неперех.1) суети́ться, засуети́ться; торопли́во, беспоря́дочно (что-л.) де́лать, дви́гаться; вести́ себя́ суетли́во, сумато́шливо; сумато́шиться разг. || суета́, сумато́хакешеләрнең кабалануы миңа да күчте — суета́ люде́й передала́сь и мне
бу эштә бер дә кабаланырга ярамый — в э́том де́ле совсе́м не ну́жно суети́ться
2) в знач. нареч. кабаланып суетли́во, торопли́во, сумато́шливокабаланып сөйләү — суетли́во говори́ть
бүлмәдән кабаланып чыгып китү — торопли́во (суетли́во) вы́йти из ко́мнаты
-
83 кабилият
сущ.; уст.; книжн.спосо́бность, дар, дарова́ние, тала́нт, одарённость, уме́лость; восприи́мчивостькешеләрнең кабилияте төрлесендә төрлечә — спосо́бности люде́й ра́зные
-
84 кабилиятсез
прил.; уст.; книжн.неспосо́бный, бестала́нный, безда́рный, неуме́лый; невосприи́мчивыйкабилиятсез кешеләр булмый — безда́рных люде́й не быва́ет
-
85 кадерсезлек
сущ.1) небре́жность, невнима́тельность, небре́жное отноше́ниекадерсезлектән тутыгып сына кайчак корыч та — (посл.) от небре́жного отноше́ния и сталь иногда́ ржаве́ет и лома́ется
2) неуваже́ние, плохо́е отноше́ниебалалар кадерсезлек күрсәтмәде — де́ти не проявля́ли неуваже́ния; де́ти почита́ли
3) невоспи́танность, непочти́тельность, неуважи́тельностькешеләр күрсәткән яхшылыкны үлчәү кадерсезлек булыр иде — взве́шивание людско́й доброты́ бы́ло бы невоспи́танностью
-
86 кай
мест. вопр.1) како́й, кото́рыйкай якка? — в каку́ю сто́рону? в како́м направле́нии?
җил кай яктан исә? — с како́й стороны́ ду́ет ве́тер?
2) не́который, ино́йкай кешеләр — не́которые лю́ди
кай көннәрдә — в не́которые дни, в ины́е дни
•- кай рәвешчә
- кай тирәдә
- кай төштән
- кай урыннан
- кай җирдән -
87 кайбер
мест. неопр.не́который, ино́йкайбер елларда — в ины́е (не́которые) го́ды
кайбер җирләрен төзәтү — испра́вить не́которые места́
кайбер кешеләр — не́которые лю́ди, ины́е, ко́е-кто́
-
88 кайда
мест. вопр.1) в разн. знач. гдекайда урнаштың? — где устро́ился
кайда тәртип, шунда эш алга бара — где дисципли́на, там и рабо́та идёт лу́чше
кайда синең вәгъдәң? — где твоё обеща́ние?
2)а) в знач. нареч. с частицей да нигде́ул кайда да югалмас — он нигде́ не пропадёт
б) везде́, всю́дуукыган кешеләр кайда да кирәк — образо́ванные лю́ди всю́ду нужны́
3) в знач. частицы где уж, где тамкайда сезгә бару, вакытым юк — где там вас навеща́ть - вре́мени нет
-
89 калган
прил.1) отло́женный; оста́вшийсякалган эшкә кар явар — (посл.) отло́женное де́ло траво́й зараста́ет (букв. на отло́женное де́ло снег вы́падет)
2) остально́йкалган кешеләр — остальны́е лю́ди
-
90 кансызландыру
перех.1) обескро́вливать/обескро́вить || обескро́вливание2) перен. ожесточа́ть/ожесто́чить, доводи́ть/довести́ до ожесточе́ния (кого-л.) || ожесточе́ниесугыш кешеләрне кансызландыра — война́ ожесточа́ет люде́й
-
91 карата
1) по, к...; по отноше́нию к...кешеләргә карата гадел булу — быть справедли́вым по отноше́нию к лю́дям
бер-берсенә карата — друг к дру́гу
2) примени́тельно к..., относи́тельно, в отноше́нииүзенә карата — примени́тельно к себе́
бу мәсьәләгә карата — относи́тельно э́того вопро́са
3) в зави́симости от..., в соотве́тствии с...; соотве́тственно, по...хәленә карата эшләнгән эш — де́ло, сде́ланное в зави́симости от его́ положе́ния
соравына карата җавабы — соотве́тственно вопро́су и отве́т
4) о (ком-л., чём-л.)аңа карата яхшы фикердә булу — быть хоро́шего мне́ния о нём
-
92 караш
сущ.1) взгляд, взорсораулы караш — вопроси́тельный взгляд
моңлы күз карашы — печа́льный взор
беренче карашка — на пе́рвый взгляд
беренче караштан — с пе́рвого взгля́да, по пе́рвому впечатле́нию
2) взгляд, мне́ние, сужде́ние, соображе́ние, пози́ция, убежде́ние, воззре́ниетормышка караш — взгляд на жизнь; сужде́ние о жи́зни
билгеле бер карашны яклау — держа́ться определённого мне́ния
ялгыш карашта тору — стоя́ть на непра́вильных пози́циях; быть в заблужде́нии, заблужда́ться
идеалистик карашлар — идеалисти́ческие воззре́ния
төрле караштагы кешеләр — лю́ди ра́зных взгля́дов
төпле караш булмау — не име́ть твёрдых убежде́ний
3) перен. отноше́ниесалкын караш — хала́тное отноше́ние
эшкә дөрес караш — пра́вильное отноше́ние к рабо́те
шәфкатьле караш — добросерде́чное отноше́ние
•- караш төшерү••караш ноктасы — то́чка зре́ния
-
93 карсак
I прил.; разг.1) низкоро́слый, ка́рликовыйкарсак эт — низкоро́слая соба́ка
карсак кешеләр — низкоро́слые лю́ди
карсак каен — ка́рликовая берёза
2) ни́зкий, невысо́кий ( о строениях)карсак өйләр — ни́зкие дома́
•II сущ.; зоол.корса́к ( степная лисица) || корса́чийкарсак тиресе — корса́чий мех, корса́чья шку́ра
-
94 каршы
I 1. прил.1) противополо́жный; противолежа́щий, противостоя́щийкаршы йорт — противостоя́щий дом
каршы карават — противостоя́щая крова́ть
каршы урам — противолежа́щая у́лица
2) перен.; разг. проти́вный, вражде́бный, антагонисти́ческийкаршы гаскәр — вражде́бное во́йско
3) перен.; разг. упря́мый, непослу́шныйкаршы кеше уенны бозар — (посл.) упря́мый челове́к испо́ртит игру́
4) напереко́р; про́тивкаршы сүз әйтү — сказа́ть напереко́р
бу тәкъдимгә каршы кеше юкмы? — есть кто про́тив э́того предложе́ния?
5) в функ. сказ. про́тивмин каршы түгел — я не про́тив, я не возража́ю
халык сугышка каршы — наро́д про́тив войны́
6) как первый компонент сложного слова противо-законга каршы противозако́нныйянгынга каршы чаралар — протипопожа́рные мероприя́тия
7) нареч. каршыга навстре́чуҗил каршыга исә — ве́тер ду́ет навстре́чу
каршыга килеп чыгу — вы́й́ти навстре́чу
каршыга очрау — попа́сться навстре́чу
8) в знач. послелога каршында, каршысында пе́ред, на виду́, в глаза́х (кого-л.)кешеләр каршында йөзем ак — пе́ред людьми́ моя́ со́весть чиста́
аның каршында начар булып калу — в его́ глаза́х оста́ться плохи́м
2. нареч.халык каршында саубуллашу — на виду́ у всех проща́ться
1) вопреки́, про́тив, напереко́ркаршы әйтү — сказа́ть про́тив
каршы эшләү — сде́лать напереко́р
2) навстре́чу, напро́тивкаршы очрады — попа́лся навстре́чу
каршы килә — идёт навстре́чу
каршы утыру — сиде́ть напро́тив
•- каршы әйтешү
- каршы әйтү
- каршы бару
- каршы буларак
- каршы булу
- каршы килү
- каршы куелу
- каршы кую
- каршы күтәрелү
- каршы тору
- каршы төшү
- каршы һөҗүм
- каршы чыгу II послелог; с направит. п.1) к, на, вбәхеткә каршы — к сча́стью
сорауга каршы җавап — отве́т на вопро́с
кызганычка каршы — к несча́стью
2) про́тивагымга каршы — про́тив тече́ния
яктыга каршы утыру — сиде́ть про́тив све́та
җилгә каршы бару — идти́ про́тив ве́тра
3) на, гля́дя на...төнгә каршы чәй эчү — пить чай на́ ночь
кичкә каршы юлга чыгу — на́ ночь гля́дя отпра́виться в путь
4) напро́тивукытучыга каршы утыру — сиде́ть напро́тив учи́теля
5) в отве́тхатка каршы хат язу — написа́ть письмо́ в отве́т
"кем бара" - диюгә каршы берничә кеше кул күтәрде — в отве́т на вопро́с "кто пойдёт?" по́дняли ру́ки не́сколько челове́к
-
95 катар
I сущ.; уст.; книжн.1) ряд; цепь, цепо́чка, шере́нгакатарга тезелү — вы́строиться в ря́ды (шере́нгу)
йортлар катар-катар тезелеп киткән — ряда́ми вы́строились дома́
2) о́чередькатарга басу — встать в о́чередь
3) перен. кругII сущ.; мед.бер катардарак йөргән кешеләр — лю́ди одного́ кру́га
ката́р || катара́льныйсулыш юллары катары — ката́р дыха́тельных путе́й
катар ютәле — катара́льный ка́шель
-
96 каһәр
1. сущ.1) прокля́тиекешеләрдән каһәр аласым килми — не хочу́ слы́шать прокля́тия от люде́й
2) гнев, зло́ба, озлобле́ниекайгы күздән, каһәр йөздән беленә — (посл.) го́ре ви́дно по глаза́м, зло́ба - по лицу́
3) разг.; бран. прокля́тый; ше́льма, негодя́йтагын алдаган, каһәр! — опя́ть обману́л, негодя́й!
черкиләр азаплый, каһәрләр! — комары́ му́чают, прокля́тые!
4) ше́льма (с особой интонацией употр. как выражение одобрения, восхищения кем-л.)чибәр, каһәр! — краси́вый, ше́льма!
5) в знач. межд. прокля́тие (употр. как выражение сильного негодования, недовольства, отчаяния и т. п.)2. прил.каһәр, өлгермәдем бит! — прокля́тие, не успе́л ведь!
прокля́тый, ненави́стный, проклина́емыйкаһәр аяк, авырта бит — прокля́тая нога́, так и боли́т
каһәр картлык — ненави́стная ста́рость
••каһәр салу — му́чить, изму́чить
каһәр суккан (төшкән) — прокля́тый
каһәр суккыры! (суксын!, төшкере!) — будь он про́клят!
-
97 кечкенә
прил.1) в разн. знач. ма́ленький, небольшо́йкечкенә таш кисәге — ма́ленький кусо́чек ка́мня
кечкенә төркем — небольша́я гру́ппа
кечкенә хикәяләр — ма́ленькие расска́зы
2) ма́ленький, незначи́тельный, небольшо́й; несерьёзныйкечкенә авария — незначи́тельная ава́рия
кечкенә рольләр — ма́ленькие ро́ли
кечкенә генә үтенеч — небольша́я про́сьба
3) ма́лый, малоле́тний || ма́лый; малы́шкечкенә балалар — ма́лые де́ти
синең кечкенәң нишли? — что де́лает твой малы́ш?
кечкенәләргә игътибарлы булу — быть внима́тельным к малыша́м
4) перен. ма́ленький, ме́лкийкечкенә кешеләр — ма́ленькие лю́ди
5) перед сущ. придает им уменьш. знач.кечкенә арба — теле́жка
кечкенә бакча — са́дик
кечкенә урындык — сту́льчик
6) в сложн. сл. переводится компонентами мало-, мелко-кечкенә буйлы (гәүдәле) — малоро́слый
кечкенә үлчәүле — маломе́рный || маломе́рка
кечкенә калибрлы — мелкокали́берный
7) в функ. сказ. мал (только в кратк. ф.) у́зок, те́сенсандалиләр кечкенә булды — санда́лии оказа́лись малы́
бүрек кечкенә — ша́пка мала́
-
98 килгән-киткән
1. сущ.; собир.прие́зжие, зае́зжие, прое́зжие, прише́дшие, прибы́вшие, прие́хавшие2. прил.килгән-киткәннәр юкмы әле? — никто́ не приходи́л? нет ли зае́зжих
прие́зжий, зае́зжий, прое́зжий, прише́дший, прибы́вший, прие́хавшийкилгән-киткән кешеләр күренми әле — прие́зжих люде́й пока́ не ви́дно
-
99 кимсенү
неперех.1) чу́вствовать себя́ уни́женным, счита́ть себя́ ху́же (ни́же) други́хөскә рәтле кием булмаганга бик кимсенә идек — оттого́ что не́ было прили́чной оде́жды, мы чу́вствовали себя́ прини́женными
2) унижа́ться/уни́зиться, роня́ть своё досто́инство (и́ли себя́), принижа́ться/прини́зиться || униже́ние, приниже́ниекешеләр каршында кимсенәсе килмәү — не хоте́ть унижа́ться (роня́ть себя́) пе́ред людьми́
3) счита́ть себя́ уни́женным, прини́женным, оскорблённым, недоста́точно оценённым || уни́женность -
100 кирәкмәгән
прил.; в разн. знач.; = кирәкмәснену́жный, нена́добный; нежела́тельныйкирә́кмәгән эш — нену́жное де́ло
кирә́кмәгән эш артыннан йөрү — бе́гать (ходи́ть) за нену́жным де́лом
кирә́кмәгән кешеләр белән аралашу — обща́ться с нену́жными (нежела́тельными) людьми́
См. также в других словарях:
кешел — (Жезқ., Ж.арқа; Шымк., Кел.) кейін, соң. Ауылдан к е ш е л шыққан машина қалаға уақтында жете алмады (Жезқ., Ж.арқа). Алдыңғы әдіс ауызша таралса, ал кейінгі әдіс – к е ш е л туған әдіс– жазба әдебиетте орын тебеді (С. Талж. Ұлд., 37) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
кешелі-бүгінді — (Монғ.) кеше бүгін. К е ш е л і б ү г і н келген біреу обаның дәл ортасында дала гүлін қойыпты (Д. Нав., Тау құп., 154) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
кешелі бері қарай — (Алм., Жам.) кешеден бері қарай. К е ш е л і б е р і қ а р а й балалар келіп кеуіліміз көтеріліп қалды (Алм., Жам.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
мизантроп — Кешеләрне яратмаучы, кешеләргә нәфрәт белән караучы, алардан читләшүче кеше … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әхлак — Кешеләрне бер берсенә һәм җәмгыятькә карата мөнәсәбәтләр нормасы һәм принциплар җыелмасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
вербовка — Кешеләрне берәр эшкә, оешмага тарту, яллау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
катакомба — Кешеләр яшеренеп торыр өчен җайлап казылган җир асты юллары (беренчел мәгънәсе – бор. Рим христианнарының яшерен гыйбадәт мәгарәсе) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
комизм — Кешеләрдә, төрле эш хәлләрдә, вакыйгаларда көлкеле яклар; көлкелек, юмор … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мәсәл — Кешеләргә, кеше тормышына киная белән хайваннар яки җансыз әйберләр тур. сөйли торган, күбесенчә вәгазь, үгет нәсихәт белән тәмамланган кыска шигъри хикәя … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мизантропия — Кешеләрне күралмаучылык, алардан читләшү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мускул — Кешеләрдә һәм хайваннарда кыскару үзлеге булган итләч тукыма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге