Перевод: со всех языков на осетинский

с осетинского на все языки

кем

  • 41 трунить

    несов. (над кем-л., чем-л.) худын, хынджылæг кæнын (искæмæй)

    Русско-иронский словарь > трунить

  • 42 тяготеть

    несовер.
    1. (к чему-л.) тырнын
    2. перен. (над кем-л., чем-л.) (господствовать; угнетать) æртхъирæн кæнын

    Русско-иронский словарь > тяготеть

  • 43 увязаться

    совер. разг. (за кем-л.) сбæндæн уын (искæй фæдыл)

    за нами увязалась собака – нæ фæдыл иу куыдз сбæндæн ис

    Русско-иронский словарь > увязаться

  • 44 Совместный падеж

    Косвенная падежная форма, выражающая совместность, соучастие и сопутствие; отвечает на вопросы с кем? с чем?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Цæдисон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны иумæйагдзинады ахастдзинæдтæ; дзуапп дæтты фæрстытæн кæимæ? цæимæ?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Цæдесон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй еумæйагдзийнади рахастдзийнæдтæ; дзуапп дæттуй фæрститæн ке хæццæ? цæй хæццæ?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Совместный падеж

  • 45 Творительный падеж

    тж. Отложительный падеж
    Косвенный падеж имени существительного. Отвечает на вопросы кем? чем?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Иртæстон хауæн
    Номдары фæрссаг хауæн. Дзуапп дæтты фæрстытæн кæмæй? цæмæй? кæцæй?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Æртæстон хауæн
    Номдари фæрсаг хауæн. Дзуапп дæттуй фæрститæн кæмæй? цæмæй? кæдæй?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Творительный падеж

  • 46 Уподобительный падеж

    Косвенная падежная форма, выражающая сравнение одного предмета с другим; отвечает на вопросы с кем? с чем?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Хуызæнон хауæн
    Фæрссаг хауæны формæ, амоны иу предметы абарст иннæимæ; дзуапп дæтты фæрстытæн кæйау? цæйау? куыд?
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Хузæнон хауæн
    Фæрсаг хауæни формæ, амонуй еу предмети рабарст инней хæццæ; дзуапп дæттуй фæрститæн кейау? цæййау?

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Уподобительный падеж

См. также в других словарях:

  • кем — КЕМ. твор. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кем-л. — кем л. кем либо Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кем — сущ., кол во синонимов: 1 • сапог (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • КЕМ — к ебени матери груб., жарг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кем — 1. Нинди яки кайсы кеше икәнен белергә теләп сораганда кулланыла 2. Нинди эш белән шөгыльләнүче һ. б. булуын ачыклау мәгънәсендә килә кем булуын сорады. Якын, үз иткән кеше кемегез була. Дә кисәкчәсе белән беркем, һичкем мәгън. килә кем дә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • кемік — зат. Сүйектің кеміруге болатын жұмсақ майлы жері …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • кем и маро — Хозяева французских ресторанов держали в своих подвалах привозные бордоские вина. Их названия: Лафит , Мутон , Кем и маро и другие часто встречающиеся на страницах произведений Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Чехова, Куприна. ПИО 1999 3 31 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кем были древние бритты? — см. глава 3. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) …   Энциклопедия мифологии

  • Кем хвалился, от того и повалился. — (тем и подавился). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кем хвалился, на том и провалился. — Кем хвалился, на том и провалился. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кем производится оплата — плательщик — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN to be paid by [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition)… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»