Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

кем-кем

  • 101 знак

    знак
    м
    1. τό σημείο[ν], τό σημάδι:
    \знак равенства мат τό σημείον ἰσον \знаки препинания τά σημεία στίξεως, τά σημεία τής στίξης· восклицательный \знак τό θαυ-μαστικό[ν]· вопросительный \знак τό ἐρωτη-ματικό[ν]· дорожный \знак τό σήμα τής τροχαίας· водяной \знак τό ὑδάτινο σημείο (στό χάρτη)·
    2. (признак):
    \знаки внимания ἡ ἐνδειξη προσοχής· молчание · \знак согласия ἡ σιωπή σημαίνει κατάφαση· в \знак дружбы είς ἔνδειξιν φιλίας·
    3. (сигнал) τό σημεῖο[ν], τό σύνθημα, τό σινιάλο:
    условный \знак τό συμβατικό σημείο· \знак бедствия τό σημεῖον κινδύνου· подавать \знаки рукой δίνω σημείο (или κάνω σινιάλο) μέ τό χέρι·
    4. (предзнаменование) ὁ οίωνός, τό σημάδι:
    это дурной \знак αὐτό εἶναι κακός οίωνός, αὐτό εἶναι κακό σημάδι· ◊ фабричный \знак ἡ μάρκα (или τό σήμα) τοῦ ἐργοστασίου· Знак почета (орден) τό παράσημον τιμής· \знаки отличия воен. τά διακριτικά· денежный \знак τό τραπεζογραμμάτιον, τό χαρτονόμισμα знакомить несов
    1. (кого-л. с кем-л.) γνωρίζω (μετ.) / συνιστώ, συστήνω (представлять кого-л.)·
    2. (с чем-л.) γνωρίζω / κατατοπίζω, ἐνημερώνω, καθιστώ ἐνήμερο[ν] (с обстановкой, положением и т. п.).

    Русско-новогреческий словарь > знак

  • 102 знакси

    знак||омиться
    1. (с кем-л.) γνωρίζομαι (μέ κάποιον), κάνω γνωριμία·
    2. (с чем-л.) γνωρίζομαι, λαμβάνω γνώσιν / βλέπω, ἐπισκέπτομαι, γνωρίζομαι μέ (осматривать):
    \знаксися с историческими памятниками ἐπισκέπτομαι τά ἰστορικά μνημεία.

    Русско-новогреческий словарь > знакси

  • 103 знакомство

    знако́м||ство
    с в разн. знач. ἡ γνωριμία:
    заводить \знакомство с кем-л. ἀρχίζω γνωριμία μέ κάποιον ◊ шапочное \знакомство ἡ τυπική γνωριμία, ἡ γνωριμία ἐξ ὀψεως.

    Русско-новогреческий словарь > знакомство

  • 104 знакомый

    знако́м||ый
    1. прил γνωστός, γνώριμος:
    \знакомыйое дело ἡ γνωστή ὑπόθεση· его лицо́ мне \знакомыйο τό πρόσωπο του μοῦ εἶναι γνωστό· быть \знакомыйым с кем-л. είμαστε γνωστοί μέ κάποιον, γνωριζόμαστε μέ κάποιον·
    2. м ὁ γνωστός, ὁ γνώριμος.

    Русско-новогреческий словарь > знакомый

  • 105 избирать

    избир||ать
    несов
    1. ἐκλέγω, διαλέγω, προτιμῶ·
    2. (кого-л. кем-л.) ἐκλέγω.

    Русско-новогреческий словарь > избирать

  • 106 извинениеяться

    извинение||яться
    (перед кем-л.) ζητώ συγγνώμη.

    Русско-новогреческий словарь > извинениеяться

  • 107 иметь

    иметь
    несов в разн. знач. ἔχω / κατέχω (обладать):
    \иметь деньги ἔχω χρήματα· \иметь право ἔχω δικαίωμα· \иметь много друзей ἔχω πολλούς φίλους· \иметь успех ἔχω ἐπιτυχία· \иметь возможность ἔχω τή δυνατότητα· \иметь значение ἔχω σημασία· \иметь отношение ἔχω σχέση· \иметь обыкновение ἔχω τή συνήθεια· \иметь что́-л. при себе κουβαλώ κάτι μαζί μου· не \иметь ничего́ против δέν ἔχω καμιάν ἀντίρρηση· \иметь в виду́ ἔχω ὑπ' ὀψιν \иметь дело с кем-л. ἔχω νά κάνω μέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > иметь

  • 108 компания

    компан||ия
    ж
    1. ἡ συντροφιά, ἡ συναναστροφή, ἡ παρέα:
    веселая \компания ἡ εὐθυμη παρέα· составить \компанияию κάνω παρέα, κάνω συντροφιά·
    2. (товарищество) ἡ ἐταιρία· ◊ водить \компанияию с кем-л. συναναστρέφομαι κάποιον, κάνω παρέα κάποιον· за \компанияию γιά παρέα, γιά συντροφιά.

    Русско-новогреческий словарь > компания

  • 109 консультировать

    консульт||и́ровать
    несов
    1. (давать консультацию) δίνω συμβουλήΜ, γνωιαοδοτώ·
    2. (с кем-л.) см. консультироваться.

    Русско-новогреческий словарь > консультировать

  • 110 контакт

    контакт
    м в разн. знач. ἡ ἐπαφή, ἡ συναφή, ἡ συνάφεια:
    личные \контакты οἱ προσωπικές ἐπαφές· вступать в \контакт с кем-л. Ερχομαι σέ ἐπικοινωνία, Ερχομαι σέ ἐπα-φήν, ἐπικοινωνώ.

    Русско-новогреческий словарь > контакт

  • 111 контры

    контр||ы
    мн. разг:
    быть в \контрыах с кем-л. εἶμαι τσακωμένος μέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > контры

  • 112 короткий

    коро́тк||ий
    прил βραχύς, σύντομος:
    \короткий ответ ἡ λακωνική ἀπάντηση· \короткий путь ὁ σύντομος δρόμος· \короткийое дыхание τό λαχάνιασμα· \короткийие волосы τά κοντά μαλλιά· \короткийая волна радио τό βραχύ κϋμα· \короткийое замыкание эл. τό βραχυκύκλωμα· ◊ \короткийая память ἡ ἀδύνατη μνήμη· \короткийая расправа ἡ ΥΡήγορη τιμωρία· \короткийое знакомство ἡ στενή γνωριμία, οἱ φιλικές σχέσεις· быть с кем-л. на \короткийой ноге разг 'έχω στενές σχέσεις μέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > короткий

  • 113 корчить

    ко́рч||ить
    несов
    1. безл ἔχω σπασμούς, σφαδάζω:
    его \корчитьит от боли σφαδάζει ἀπ· ιόν πόνο· 2.·, \корчить рожи (гримасы) κά(μ)νω μορφασμούς, κά(μ)νω γκριμάτσες, μορφάζω·
    3. тк. несов (прикидываться кем-л.) разг παριστάνω, προσποιούμαι, καμώνομαι, κά(μ)νω:
    \корчить из себя (важничать) κάνω τόν καμπόσο, κάνω τόν σπουδαίο· \корчить из себя ученого παριστάνω τόν σοφὅ \корчить из себя недотрогу παριστάνω τόν μή μοῦ ἄπτου· \корчить дурака κάνω τόν βλάκα.

    Русско-новогреческий словарь > корчить

  • 114 круто

    кру́то
    нареч
    1. (обрывисто) ἀπότομα, ἀποτόμως·
    2. (резко, внезапно) ξαφνικά, αἰφνιδίως·
    3. (строго) αὐστηρά [-ῶς], ἀπότομα, ἀποτόμως:
    \круто обойтись с кем-л. κακομεταχειρίζομαι κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > круто

  • 115 лапка

    лапка
    ж в разн. знач. τό ποδαράκί ◊ ходить на задних \лапках перед кем-л. στέκομαι σούζα μπροστά σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > лапка

  • 116 мериться

    мерить||ся
    (соперничать в чем-л.) ἀναμετριέμαι:
    \меритьсяся силами с кем-л. ἀναμετριέμαι μέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > мериться

  • 117 мириться

    мирить||ся
    1. (с кем-л.) συμφιλιώνομαι, μονιάζω (άμετ.)·
    2. (с чем-л.) ὑποκύπτω, συμβιβάζομαι.

    Русско-новогреческий словарь > мириться

  • 118 мнить

    мнить
    несов φαντάζομαι:
    \мнить себя кем-л. θεωρώ τόν ἐαυτό μου κάτι· много \мнить ὁ себе ἔχω μεγάλη Ιδέα γιά τόν ἐαυτό μου.

    Русско-новогреческий словарь > мнить

  • 119 надзирать

    надзира́||ть
    несов (над кем-л., над чем-л.) ἐπιτηρῶ, ἐπιβλέπω, ἐποπτεύω, ἐπιστατῶ.

    Русско-новогреческий словарь > надзирать

  • 120 наклоняться

    наклонять||ся
    γέρνω, σκύβω, κύπτω, κλίνω:
    \наклонятьсяся к кому-л., к чему́-л. γέρνω προς κάποιον, προς κάτι· \наклонятьсяся над кем-л., над чем-л. σκύβω πάνω ἀπό κάποιον, ἀπό κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > наклоняться

См. также в других словарях:

  • кем — КЕМ. твор. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кем и маро — Хозяева французских ресторанов держали в своих подвалах привозные бордоские вина. Их названия: Лафит , Мутон , Кем и маро и другие часто встречающиеся на страницах произведений Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Чехова, Куприна. ПИО 1999 3 31 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кем-л. — кем л. кем либо Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кем были древние бритты? — см. глава 3. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) …   Энциклопедия мифологии

  • Кем хвалился, от того и повалился. — (тем и подавился). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кем хвалился, на том и провалился. — Кем хвалился, на том и провалился. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кем — сущ., кол во синонимов: 1 • сапог (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • кем производится оплата — плательщик — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN to be paid by [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition)… …   Справочник технического переводчика

  • Кем НЦ СО РАН — Кемеровский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук г. Кемерово, образование и наука, РФ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КЕМ — к ебени матери груб., жарг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кем — 1. Нинди яки кайсы кеше икәнен белергә теләп сораганда кулланыла 2. Нинди эш белән шөгыльләнүче һ. б. булуын ачыклау мәгънәсендә килә кем булуын сорады. Якын, үз иткән кеше кемегез була. Дә кисәкчәсе белән беркем, һичкем мәгън. килә кем дә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»