-
21 мирить
келістіру, бітістіруРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > мирить
-
22 мириться
келісу, бітісуРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > мириться
-
23 согласие
келісуРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > согласие
-
24 соглашение
келісімРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > соглашение
-
25 порядок согласования
келісім тәртібіРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > порядок согласования
-
26 ступа
келіРусско-казахский терминологический словарь "Машиностроение" > ступа
-
27 ступка
келішеРусско-казахский терминологический словарь "Машиностроение" > ступка
-
28 Дополнение к контракту
У нас возникла необходимость внести изменения (дополнения) к контракту.
Бізде келісімшартқа өзгерістер (толықтырулар) енгізу қажеттігі туды.
У нас изменились условия производства.
Бізде өндіріс жағдайлары өзгерді.
Сіздер келісімшартқа енгізілетін өзгерістердің жобасын дайындап та қойдыңыздар ма?
Да, соответствующие дополнения к контракту мы уже подготовили.
Иә, біз келісімшартқа енгізілетін тиісті толықтыруларды дайындап та қойдық.
Мы хотели бы изменить...
Біз...
- условия поставок.
- жеткізілім шарттарын өзгерткіміз келеді.
Мы считаем, что изменения к контракту совершенно необходимыми.
Біз келісімшартқа енгізілетін өзгерістерді өте қажет деп санаймыз.
Мы надеемся на положительный ответ.
Біз оң жауап қайтарылады деп үміттенеміз.
Мы согласны с предложенными изменениями.
Біз ұсынылған өзгерістерге келісеміз.
Изменения к контракту имеются на русском и казахском языках.
Келісімшартқа өзгерістер орыс және қазақ тілдерінде әзірленген.
Мы подготовили изменения к контракту на двух языках.
Біз келісімшартқа өзгерістерді екі тілде әзірледік.
Мы передаем вам копии изменений к контракту.
Біз сіздерге келісімшартқа өзгерістердің көшірмесін береміз.
Подпишите, пожалуйста, изменения к контракту.
Келісімшартқа өзгерістерге қол қойыңызшы.
Дополнения к контракту приняты обеими сторонами.
Келісімшартқа толықтыруларды екі тарап қабылдады.
Мы проверим этот вопрос с заказчиком.
Біз бұл мәселені тапсырыскермен бірге тексереміз.
В данном случае дополнений не требуется.
Бұл ретте толықтырулар талап етілмейді.
Пришлите нам обратно изменения к контракту.
Келісімшартқа өзгерістерді бізге кері қайтарыңыз.
Проект дополнений к контракту еще не готов.
Келісімшартқа толықтырулардың жобасы әлі дайын емес.
Мы передадим вам дополнения к контракту через месяц.
Біз келісімшартқа толықтыруларды сіздерге бір айдан кейін береміз.
Мы успешно провели переговоры по согласованию...
Біз... келісу жөніндегі келіссөзді ойдағыдай жүргіздік.
- статей контракта.
Надеемся, что настоящие переговоры успешно завершатся и в ближайшее время будет подписан контракт на...
Бұл келіссөз ойдағыдай аяқталады және таяу уақытта... жөніндегі келісімшартқа қол қойылады деген үміттеміз.
- продажу лизинга.
Русско-казахский экономический словарь > Дополнение к контракту
-
29 Келия
келія, ум. келійка, келенька, келієчка. [Іде чернець у келію (Шевч.). Ой построю келієчку на крутій горі (Пісня)]. -
30 приходящий
келіп-кететін, келіп-кетіп жүретін, келіп-кетіп істеуші -
31 за пределами цены контракта
"келісімшарт бағасының шегінен тысқары" (1. сатып алу опционы үшін: тиісті фьючерстік келісімшарттың бағасынан асып түсетін өткізу бағасы, 2. сату опционы үшін: тиісті фьючерстік келісімшарттан төмен өткізу бағасы)Русско-казахский экономический словарь > за пределами цены контракта
-
32 нарушение контракта
келісімшартты бұзу, келісімшарттың бұзылуы ( заңи ресімделген келісімшарт талаптарының бірін сақтамау)Русско-казахский экономический словарь > нарушение контракта
-
33 расценка сдельная
келісімді бағалау, келісімді бағалама, келісімді нарық -
34 тактика переговоров
келіссөз тактикасы (келіссөз жүргізудің күнібұрын әзірленген дәйектілігі, қойылған мақсатқа: бағаны келісуге, шартқа қол қоюға, талаптарды қанағаттандыруға бағытталған негізді дәлелдемелерді баяндау)Русско-казахский экономический словарь > тактика переговоров
-
35 Переговоры, соглашения
Келіссөздер, келісімдерЗдравствуйте! Моя фамилия Смаилов.
Я из Алматы и представляю интересы...
Мен Алматыдан келдім әрі... мүддесін білдіремін.
- нефтеперерабатывающего комбината.
Мы ознакомились с...
Біз... таныстық.
- вашим рекламным объявлением.
Мы хотели бы теперь подробно обсудить возможности нашего сотрудничества.
Біз енді ынтымақтастығымыздың мүмкіндіктерін егжейтегжейлі талқылағымыз келеді.
Естественно, это не телефонный разговор и я хотел бы договориться с вами о времени нашей личной встречи.
Әлбетте, бұл телефонмен шешетін әңгіме емес, мен де сізбен біздің жүзбежүз кездесетін уақытымыз туралы уағдаласқым келеді.
Здравствуйте! Моя фамилия Смирнов.
Сәлеметсіз бе! Менің ататегім Смирнов.
Я...
Мен...
- коммерческий директор.
- коммерциялық директормын.
Нам известна ваша продукция и мы высоко ценим ее.
Сіздің өнім бізге мәлім, біз оны жоғары бағалаймыз.
Мы очень заинтересованы в сотрудничестве с вами.
Біз сіздермен ынтақтасуға өте ықыластымыз.
Но сегодня в первой половине дня у меня переговоры с другим объединением.
Бірақ менің бүгін түске дейін басқа бірлестікпен келіссөзім бар.
Поэтому сегодня ничего не получится.
Сондықтан бүгін ешқандай мүмкіндік жоқ.
Не могли бы вы принять меня после обеда, часов в 15?
Сіз мені бүгін түстен кейін, сағат 15-те қабылдай алмас па екенсіз?
Как вам будет удобно.
Сізге қалай қолайлы болса, солай болады.
Пожалуй, потребуется часа два.
Сірә, екі сағат керек болар.
Я готов встретиться с вами (принять вас) в любое время.
Мен кез келген уақытта сізбен кездесуге (сізді қабылдауға) әзірмін.
Я предлагаю встретиться в 12 часов.
Мен сағат 12-де кездесуді ұсынамын.
Русско-казахский экономический словарь > Переговоры, соглашения
-
36 пришлый
келімсек, шеттен келіп орныққан, кірме -
37 сговор
-
38 келейка
келійка, келієчка; см. Келия.* * *уменьш. церк., перен.ке́лійка -
39 келейно
келійно, (секретно) потаємно. Сделать что -но - зробити що потаємно, нишком, тишком-нишком, на самоті з ким, віч-на-віч з ким, у чотири ока з ким, (шутл.) тайно образующе.* * *нареч.келі́йно; тає́мно -
40 база контракта
келісімшарт негізі (биржалық келісімшарт бойынша биржада белгіленген бағаға тең бағамен жеткізуге рұқсат етілген тауардың бір не бірнеше сұрыбы)
См. также в других словарях:
келін — құтты болсын. «Келіннің аяғымен үйлеріңізге құт кірсін» деген тілек. Келін түсіргендерге «к е л і н қ ұ т т ы б о л с ы н» деу керек (А. Нүсіпоқасұлы.., Ағаш бесік., 2, 39). Келін табақ. этногр. Келіндерге арналған сыбаға табақ. К е л і н т а б а … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Кел — Хъилы цад Озеро Кел зимой. Вид с севера. Координаты: Координаты … Википедия
келәймә — (КЕЛӘЙМӘЛӘҮ) – 1. Товарда аның сыйфатын, артикулын, эшләп чыгарган предприятиенең исемен һ. б. күрсәткән билге, пичәт. Тәнгә, тирегә яндырып сугып ясалган тамга 2. Келәймә сугу коралы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
келі — I зат. сөйл. Кило. Қаладағы 57 кафенің әрқайсысы 70 к е л і бауырсақ дайындап, 120 литрден наурызкөже пісіріп, бұларды кеушілерге тегін таратқан (Жас Алаш, 24. 03. 2011, 1). 17 жасар Брук Грицбергтің бойының ұзындығы – 76 см, ал салмағы – 7 к е л … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
келім — I зат. Үйге келген кісі, келуші. К е л і м і мен кетімі көп үйдің кірісі мен шығысы да көп (М. Тиесов, Әңгім., 28). II Келімін келтіріп. Келісті етіп, жақсылап (тәрбиеледі). – Байсал жаман бала өсіруші ме еді, бұл ұлын да кенжесі болғанмен к е л… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
келіндік — зат. Келін болатындық, келінге жарарлық. Біздің тақыр жерге қарап отырған әкейді тең көріп, кім кәмелетке келген саңлақ қызын к е л і н д і к к е ұйғарды дейсің (Жұлдыз, 1973, №5, 6). Қанша шешей «мына екі қыздың қайсысы к е л і н д і к к е… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
келія — (давньорус. < лат. приміщення) Житлове приміщення ченця або монахині у християнському чи іншому монастирі. Звичайно відзначалося маленькими розмірами і скромним вбранням. Існують т. зв.: келія братські приміщення для постійного мешкання… … Архітектура і монументальне мистецтво
келімдәрі — (Алм.: Жам., Кег.; Жамб.: Қорд., Шу; Шымк.: Сайр., Қызылқ.; Түрікм., Мары) қызыл бұрыш. Бұрын біз к е л і м д ә р ін і ұйғырлардан алатын едік (Алм., Жам.). Кеспеге к е л і м д ә р і сап ішкен де жақсы болады (Алм., Кег.). К е л і м д ә р і н і… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
келініп қою — (Монғ.) келу, әкеліну. Сіздердің әдемі чапандарыңыз бізге к е л і н і п қ о йд ы (Монғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
келітүп — зат. этногр. Келі түйіскен адамға берілетін кәде. Тары жасасқандарға «к е л і т ү п» береді. Соңында ет желініп, шай ішіліп, әзілдесіп, көңіл көтереді (А.Нүсіпоқасұлы, Ағаш бесік., 3, 140) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
келісоқ — зат. этногр. Тары түюді ұжымдасып атқару кезінде жасалатын кәде. К е л і с о қ кәдесін келі түюге көмекке шақырған адамның өзі сұратпай берген (Қаз. этнография., 3, 55) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі