Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

квартиру

  • 81 ордер

    Anweisung, ( на арест) Befehl, ( на квартиру) Einweisungsschein, Order, Zahlungsanweisung, Zuweisung

    Русско-немецкий юридический словарь > ордер

  • 82 сдающий внаем

    (напр. квартиру) Vermieter

    Русско-немецкий юридический словарь > сдающий внаем

  • 83 einquartieren

    расквартировывать <­ровать>; помещать <­местить> на квартиру; einquartiert sein квартировать; sich einquartieren устраиваться <­роиться> (на квартире) ( bei у Р)

    Русско-немецкий карманный словарь > einquartieren

  • 84 kündigen

    Vertrag расторгать <­торгнуть>; Pol. денонсировать (im)pf.; ( jemandem d. Stellung) уведомлять <­мить> об увольнении (В); ( seine Stellung) заявлять <­вить> об уходе (с Р), взять pf. расчёт; <по>требовать (от Р) освободить ( die Wohnung квартиру)

    Русско-немецкий карманный словарь > kündigen

  • 85 вселение

    с
    Éinquartierung f; Zúweisung f éiner Wóhnung ( в квартиру)

    Новый русско-немецкий словарь > вселение

  • 86 вселиться

    sich éinquartieren; éinziehen (непр.) vi (s) (въехать в квартиру и т.п.)

    Новый русско-немецкий словарь > вселиться

  • 87 въезд

    м
    1) ( действие) Éinfahrt f, Éinreise f; Éinzug m (вселение в квартиру и т.п.)
    2) ( место) Éinfahrt f, Áuffahrt f

    Новый русско-немецкий словарь > въезд

  • 88 занимать

    I
    см. занять I
    II
    1) см. занять II

    он занима́ет ва́жный пост — er bekléidet éinen wíchtigen Pósten

    2) (квартиру и т.п.) bewóhnen vt

    Новый русско-немецкий словарь > занимать

  • 89 обставить

    1) (квартиру и т.п.) áusstatten vt, éinrichten vt; möblíeren vt ( меблировать)
    2) разг. ( организовать) éinrichten vt, arrangieren [-raŋ'ʒiː-] vt
    3) разг. ( превзойти) überrúnden vt, überspíelen vt
    4) разг. ( надуть) betrügen (непр.) vt, heréinlegen vt

    Новый русско-немецкий словарь > обставить

  • 90 обыскать

    1) ( сделать обыск) éine Háussuchung vórnehmen (непр.) (квартиру и т.п.); ábsuchen vt ( местность); éine Léibesvisitation [-vi-] vórnehmen (непр.) ( человека)
    2) ( осмотреть всё) durchsúchen vt; durchstöbern vt ( обшарить)

    Новый русско-немецкий словарь > обыскать

  • 91 обыскивать

    1) ( сделать обыск) éine Háussuchung vórnehmen (непр.) (квартиру и т.п.); ábsuchen vt ( местность); éine Léibesvisitation [-vi-] vórnehmen (непр.) ( человека)
    2) ( осмотреть всё) durchsúchen vt; durchstöbern vt ( обшарить)

    Новый русско-немецкий словарь > обыскивать

  • 92 переезд

    м
    1) Überfahrt f; Úmzug m (умл.); Übersíedlung f ( на другую квартиру)
    2) ж.-д. Báhnübergang m (умл.), Überfahrt f

    Новый русско-немецкий словарь > переезд

  • 93 переселение

    с
    1) Übersiedlung f; Áuswanderung f ( эмиграция)
    2) ( на другую квартиру) Úmzug m (умл.), Übersiedlung f
    ••

    вели́кое переселе́ние наро́дов ист.Völkerwanderung f

    Новый русско-немецкий словарь > переселение

  • 94 переселить

    1) ( на другое место) übersiedeln vt; úmsiedeln vt
    2) ( на другую квартиру) übersiedeln vt, úmziehen lássen (непр.) vt

    пересели́ть в друго́е помеще́ние — in éinem ánderen Raum únterbringen (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > переселить

  • 95 переселиться

    1) ( на другое место) zíehen (непр.) vi (s), übersiedeln vi (s); sich ánsiedeln ( поселиться); áuswandern vi (s) ( эмигрировать)
    2) ( на другую квартиру) úmziehen (непр.) vi (s), übersiedeln vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > переселиться

  • 96 ремонтировать

    reparíeren vt (бытовую технику и т.п.); áusbessern vt (дорогу, крышу и т.п.); flícken vt (платье, обувь и т.п.); renovíeren [-'viː-] vt (квартиру и т.п.); instándsétzen vt ( восстанавливать); überhólen vt (машину и т.п.)

    Новый русско-немецкий словарь > ремонтировать

  • 97 въезжать

    несов; сов. въе́хать
    1) о машине, водителе и др. fáhren er fährt, fuhr, ist gefáhren; в направлении от говорящего тж. hinéinfahren ; в направлении к говорящему тж. heréin fahren

    Маши́на въе́хала во двор. — Der Wágen ist in den Hof gefáhren [hinéingefahren, heréingefahren].

    2) в квартиру и др. éinziehen zog ein. Ist éingezogen во что-л. in A

    въезжа́ть в но́вую кварти́ру — in éine néue Wóhnung éinziehen

    Русско-немецкий учебный словарь > въезжать

  • 98 менять

    несов.
    1) сов. обменя́ть и поменя́ть квартиру táuschen (h), товар úm|tauschen (h) что л. A, на что л. G égen A; деньги (на другую валюту) úmtauschen, wéchseln (h) что л. A, на что л. in A или gégen A

    Мы обменя́ли свою́ кварти́ру на бо́льшую. — Wir háben únsere Wóhnung gégen éine größere getáuscht.

    Ту́фли мне велики́, я обменя́ю их. — Die Schúhe sind mir zu groß, ich wérde sie úmtauschen.

    Мне ну́жно поменя́ть рубли́ на е́вро. — Ich muss Rúbel in [gégen] Éuro úmtauschen [wéchseln].

    2) сов. смени́ть и поменя́ть wéchseln (h) что л. A

    смени́ть [поменя́ть] бельё — die Wäsche wéchseln

    смени́ть рабо́ту — die Árbeitsstelle wéchseln

    3) сов. измени́ть взгляды, мнение ändern (h) что л. A

    меня́ть свои́ привы́чки — séine Gewóhnheiten ändern

    Э́то меня́ет де́ло. — Das ändert die Sáche.

    Русско-немецкий учебный словарь > менять

  • 99 освобождать

    несов.; сов. освободи́ть
    1) город, страну и др. befréien (h), кого / что л. A, от кого / чего л. von D, часто Passivbefréit wérden; с боями тж. fréi|kämpfen (h) что л. A

    го́род, страну́ от захва́тчиков — die Stadt, das Land von den Éindringlingen befréien

    Э́ти города́ бы́ли освобождены́ за не́сколько дней. — Díese Spädte wúrden ínnerhálb wéniger Táge befréit [fréigekämpft].

    2) из заключения fréilassen er lässt fréi, ließ fréi, hat fréigelassen, кого л. A, часто Passiv fréigelassen wérden; entlássen er entläst, entließ, hat entlássen, кого л. A, часто Passiv entlássen wérden

    По амни́стии не́которые заключённые бы́ли освобождены́. — Auf éine Amnestíe hín wúrden éinige Häftlinge fréigelassen [(aus der Haft) entlássen].

    3) от обязанностей, экзаменов и др. befréien , часто Passiv befréit wérden, временно для выполнения других работ, обязанностей тж. fréi|stellen (h), часто Passiv fréigestellt wérden кого л. A, от чего л. von D; от налогов, платы, экзаменов тж. erlássen er erlässt, erließ, hat erlássen, часто Passiv erlássen wérden с изменением структуры предложения кого л. D, от чего л. A

    Его́ освободи́ли от экза́менов. — Er wúrde von den Prüfungen befréit. / Ihm wúrden die Prüfungen erlássen.

    Её вре́менно освободи́ли от выполне́ния свои́х обя́занностей и напра́вили рабо́тать в библиоте́ке. — Sie wúrde für die Árbeit in der Bibliothék fréigestellt.

    Его́ освободи́ли от упла́ты всех нало́гов. — Ihm wúrden álle Stéuern erlássen.

    4) очистить комнату, квартиру räumen (h); убрать все вещи откуда л. fréi machen (h) что л. A

    освобожда́ть ко́мнату — ein Zímmer räumen

    освобожда́ть стол — den Tisch fréi máchen

    Мы должны́ че́рез неде́лю освободи́ть э́ту кварти́ру. — Wir müssen in éiner Wóche díese Wóhnung räumen.

    Мы освободи́ли э́ту по́лку для но́вых книг. — Wir háben díeses Fach für die néuen Bücher ganz fréi gemácht.

    Русско-немецкий учебный словарь > освобождать

  • 100 пускать

    несов.; сов. пусти́ть
    1) отпустить, не держать lóslassen er lässt lós, ließ lós, hat lósgelassen кого л. A

    Не держи́ ко́шку, пусти́ её. — Hálte die Kátze nicht, lass sie lós.

    2) пропускать куда л. впускать lássen кого л. A; внутрь, в помещение, к кому л. hinéin|lassen кого л. A, к кому л. zu D, по направлению к говорящему (he)réin|lassen ; пропускать (о вахтёре и др.) dúrch|lassen кого л. A

    Не пуска́й соба́ку в ку́хню. — Lass den Hund nicht in die Küche.

    Во вре́мя сеа́нса в зал никого́ не пуска́ют. — Während der Vórstellung wird níemand éingelassen.

    Нас не пусти́ли к больно́му. — Wir wúrden zu dem Kránken nicht hinéingelassen. / Wir wúrden nicht zu dem Kránken gelássen.

    Не пуска́й никого́! — (в дом, в квартиру) Lass níemand rein!

    Тебя́ не пу́стят (на э́тот фильм), на э́тот фильм де́ти не допуска́ются. — Du wirst nicht ins Kíno gelássen, der Film ist erst ab áchtzehn Jáhren.

    Вахтёр никого́ без про́пуска не пуска́ет. — Die Wáche lässt níemand óhne Passíerschein durch.

    3) разрешить пойти куда л. lássen кого л. A, что делать Infinitiv

    Мать не пусти́ла сы́на в кино́, гуля́ть во двор. — Die Mútter ließ den Júngen nicht ins Kíno, nicht auf den Hof géhen.

    4) вводить в эксплуатацию - предприятие in Betríeb néhmen, обыкн. Passiv in Betríeb genómmen wérden; о линии метро и др. dem Verkéhr übergében, обыкн. Passiv; dem Verkéhr übergében wérden

    Ско́ро бу́дет пу́щена но́вая электроста́нция. — Bald wird ein néues Kráftwerk in Betríeb genómmen.

    Была́ пу́щена но́вая ли́ния метро́. — Éine néue Ú Bahn Linie wúrde dem Verkéhr übergében.

    Русско-немецкий учебный словарь > пускать

См. также в других словарях:

  • The Sims 2: Переезд в квартиру — Разработчик …   Википедия

  • С квартиры на квартиру — Виктор Михайлович Васнецов С квартиры на квартиру, 1876 Холст, Масло. 54×67 см Государст …   Википедия

  • Тото ищет квартиру (фильм) — Тото ищет квартиру Toto cerca casa Жанр комедия Режиссёр Стено Марио Моничелли Продюсер Антонио …   Википедия

  • Человек с ордером на квартиру — Człowiek z M 3 Жанр комедия Режиссёр Леон Жанно Автор сценария Ежи Яницкий, Леон Жанно …   Википедия

  • Тото ищет квартиру — Toto cerca casa Жанр комедия Режиссёр Стено Марио Моничелли Продюсер Антонио Мамбретти …   Википедия

  • вставший на квартиру — прил., кол во синонимов: 10 • вселившийся (19) • вставший на постой (10) • …   Словарь синонимов

  • ставший на квартиру — прил., кол во синонимов: 10 • вселившийся (19) • вставший на квартиру (10) • …   Словарь синонимов

  • ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ НА ЖИЛОЙ ДОМ (КВАРТИРУ) — в соответствии со ст. 272 ГК собственник осуществляет права владения, пользования и распоряжения принадлежащим ему жилым помещением в соответствии с его назначением. Жилые помещения предназначены для проживания граждан. Гражданин собственник… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • встававший на квартиру — прил., кол во синонимов: 8 • вселявшийся (14) • встававший на постой (8) • …   Словарь синонимов

  • поставивший на квартиру — прил., кол во синонимов: 10 • взявший на постой (4) • поместивший (68) • …   Словарь синонимов

  • ставивший на квартиру — прил., кол во синонимов: 9 • вселявший (48) • помещавший (59) • помещавший на жител …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»