Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кашта

  • 61 шарпан

    шарпан
    этн.
    1. название головного убора замужней женщины-марийки в виде полотенца, вышитого с обоих концов и по краям

    Тӱрлеман шарпан вышитый шарпан;

    шарпаным пулчаш (пӱтыраш) наматывать на голову шарпан;

    шарпаным рончаш размотать шарпан.

    (Марина:) Мый Саликалан шарпаным тӱрленам. С. Николаев. (Марина:) Я для Салики вышила шарпан.

    2. в поз. опр. шарпана; относящийся к шарпану, связанный с шарпаном

    Шарпан мучаш конец шарпана;

    шарпан тасма тесьма шарпана.

    Шарпан вуян ӱдырамаш Эчан могырыш ласкан ончале. Н. Лекайн. Женщина в шарпане (букв. с шарпанной головой) ласково посмотрела на Эчана.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шарпан

  • 62 шемшудывоҥго

    шемшудывоҥго
    бот.
    1. рядовка, опёнок луговой; съедобный пластинчатый гриб семейства трихоломовых

    Шемшудывоҥго олыкышто кашта дене кушкеш. Рядовка растёт на лугах рядами.

    2. шампиньон обыкновенный; съедобный пластинчатый гриб семейства агариковых с беловатой, буроватой или светло-коричневой шляпкой и белой мякотью

    Шемшудывоҥго чыве пызе гай, олыкышто шочеш. МФЭ. Шампиньоны похожи на курятину, растут на лугу.

    Шемшудывоҥго синяпка гайрак, пеш ошо лиеш. МФЭ. Шампиньоны похожи на сыроежку, очень белые.

    Марийско-русский словарь > шемшудывоҥго

  • 63 шкеоя

    шкеоя
    сам, самостоятельно, самовольно, по своему усмотрению, прихоти, без разрешения, произвольно

    Тыгай шыгыр, паша шуко годым кузе кает, шкеоя лектын от курж. Д. Орай. В такую пору, когда много работы, как уйдёшь, самовольно не сбежишь.

    Кызыт гын ӱстел покшек огыл, шӧлдыравал кашта йымакат шкеоя веле шинчаш логале. «У вий» А сейчас не только за стол, но и под полати пришлось сесть без приглашения (букв. самостоятельно).

    Марийско-русский словарь > шкеоя

  • 64 шонымаш кашташте

    – о хорошем настроении

    Кол лачыште – кумыл кашташте. Калыкмут. Рыба в пестере – душа на седьмом небе.

    Шонымаш кашташте – пӱрымаш саҥгаште. Мысли высокие, судьба (написана) на лбу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кашта

    Марийско-русский словарь > шонымаш кашташте

  • 65 шӱяшлаш

    шӱяшлаш
    Г.: шӱӓшлӓш
    -ем
    1. связывать (связать) попарно, вместе

    Кылтам, рат дене шӱяшлен, Талман вӱдыш пыштат. В. Сапаев. Снопы, рядами связав вместе, опускают в реку Талмань.

    – Палет, когыньнам ваш шӱяшлат да кашта гоч сакалтат. Н. Лекайн. – Знаешь, нас двоих свяжут вместе и повесят на (букв. через) жердь.

    Сравни с:

    мужырташ
    2. подпоясывать, подпоясать; опоясывать, опоясать

    (Варановский) вичкыж кыдалжым чолгыжалше лопка кӱзанӱштӧ дене шӱяшлен. В. Юксерн. Свою тонкую талию Варановский опоясал блестящим широким ремнём.

    3. перен. обхватывать, обхватить; обнимать, обнять

    (Фёдор:) Йоча изи кизаж дене мыйым шӱяшлышат, шортын колтышым. В. Короленко. (Фёдор:) Ребёнок своими ручками обнял меня, и я заплакал.

    4. перен. связывать, связать; устанавливать (установить) отношения с кем-л.

    – Тыгай ӱдыр дене илышым шӱяшлыман гын, очыни, тудо моткоч пиалан лиеш. М. Евсеева. – Если связать жизнь с такой девушкой, то он, наверное, будет очень счастливым.

    Марийско-русский словарь > шӱяшлаш

  • 66 шыштра

    шыштра

    Марийско-русский словарь > шыштра

  • 67 эҥыжа

    эҥыжа
    1. крюк, крючок (для подвешивания котла, витья верёвки и т. д.)

    Трос эҥыжа крюк троса;

    эҥыжа дене шупшаш тянуть крюком.

    Кудышто кок кашта лийын, тушко под сакыме эҥыжам келыштареныт. МЭЭ. В летней кухне было два шеста, на них приспособили крюк для подвешивания котла.

    (Ачаже) вигак пырдыж воктен, эҥыжаште, кечыше книга калтам ужо. М. Шкетан. Отец сразу же увидел висящую на стене, на крючке, котомку с книгами.

    Кандырам эҥыжаш пижыктен пунат. Ӱпымарий. Верёвку вьют, привязав к крюку.

    2. диал. крючок (рыболовный)

    Эҥыжашкем шукшым керальымат, кол-влак модмашке кудалтышым. «Мар. ком.» Я насадил на крючок червяка и закинул туда, где нерестились (букв. играли) рыбы.

    Смотри также:

    эҥыр

    Марийско-русский словарь > эҥыжа

  • 68 юватылаш

    юватылаш
    -ам
    1. медлить, мешкать; тянуть, растягивать (растянуть) время при выполнении чего-л.

    Иван Степанович юватылаш ыш тӱҥал. К. Исаков. Иван Степанович не стал мешкать.

    – Юватылаш ок лий, – ойлат пашазе-влак. – Сменыште витле кок мужыр кышкарым ваш ушен шуктышаш улына. «Мар. ком.» – Нельзя медлить, – говорят рабочие. – За смену мы должны приварить (букв. соединить) 52 пары цилиндров.

    2. возиться, копаться, копошиться; излишне медленно делать

    (Капканов:) Чылан улыт? – (Пантелей:) Чыланак огыл. Кандрачий ден Евсей кашта дене юватылыт. А. Волков. (Капканов:) Все (на месте)? (Пантелей:) Не совсем все. Кандрачий и Евсей возятся с перекладиной.

    3. болтаться; слоняться, бездельничать; зря проводить время, бродить без дела

    – Ах, кушто юватылеш гын тиде коя чумыркаже? «Ончыко» – Ах, где же болтается этот комок жира?

    (Раиса:) Сита! Мом мый тыште юватылам? А. Волков. (Раиса:) Хватит! Что я здесь болтаюсь?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > юватылаш

  • 69 балка

    сущ.жен.
    кашта, пǎрǎс; потолочная балка мачча кашти

    Русско-чувашский словарь > балка

  • 70 брус

    сущ.муж., множ. брусья
    1. (син. балка) пǎрǎс, кашта; потолочные брусья мачча каштисем
    2. брусья каштасем (спорт хатĕрĕ); выполнять упражнения на брусьях каштасем çинче хǎнǎхтарусем ту

    Русско-чувашский словарь > брус

  • 71 журавль

    сущ.муж.
    тǎрна; гнездо журавля тǎрна йǎви ♦ колодезный журавль пусǎ тараси (шыв ǎсмалли вǎрǎм кашта)

    Русско-чувашский словарь > журавль

  • 72 штанга

    сущ.жен.
    1. штанга (спорт хатĕрĕ — тимĕр хурсǎ çине тǎхǎнтартнǎ йывǎр çаврашкасем); поднять штангу штанга çĕкле
    2. кашта (футбол, хоккей хапхин); мяч ударился о штангу мечĕк каштана пырса çапǎнчĕ

    Русско-чувашский словарь > штанга

См. также в других словарях:

  • Кашта — Эта статья или раздел  грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь …   Википедия

  • кашта́новый — каштановый …   Русское словесное ударение

  • кашта́н — а, м. 1. Дерево сем. буковых, дающее плоды в виде крупного ореха. 2. Съедобный плод этого дерева. Жареные каштаны. ◊ таскать каштаны из огня [лат. castanea] …   Малый академический словарь

  • Кашта —    Перекладина для одежды в марийской избе (1).    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • кашта́новый — ая, ое. 1. прил. к каштан. Каштановое дерево. Каштановая аллея. 2. Коричневый, цвета каштана. Каштановые волосы. □ Навстречу Базыкиной поднялся из за стола сержант с кудрявой каштановой бородкой. Н. Никитин, Северная Аврора. ◊ каштановые почвы… …   Малый академический словарь

  • каштан — каштан/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • каштаново-бурый — каштан/ов/о/ бур/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • каштановый — каштан/ов/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • каштановый — каштановый, каштановая, каштановое, каштановые, каштанового, каштановой, каштанового, каштановых, каштановому, каштановой, каштановому, каштановым, каштановый, каштановую, каштановое, каштановые, каштанового, каштановую, каштановое, каштановых,… …   Формы слов

  • каштан — каштан, каштаны, каштана, каштанов, каштану, каштанам, каштан, каштаны, каштаном, каштанами, каштане, каштанах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • каштан — укр. каштан. Через польск. kasztan, чеш. kаštаn из нем. Kastanie или народн. Kastane от лат. саstаnеа: греч. κάστανον, источником которого считается арм. kaskeni каштановый ; см. Лагард у Хюбшмана 166, 394; Буазак 420; Бернекер 1, 492. От каштан… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»