-
21 каша
ж.1) kaša ( minestra di cereali cotti), pappa2) перен. ( месиво) poltiglia3) ( путаница) confusione, pasticcio m••каша в голове — una gran confusione nella testaзаварить кашу — combinare il pasticcio / guaio; suscitare il vespaioрасхлебывать кашу — sbrogliare la matassa; tirare / tirarsi fuori dai pasticciсам заварил кашу, сам и расхлебывай — chi rompe pagaкаши не сваришь с кем-л. — non si puo combinare niente di bene con qd -
22 Never too much of a good thing.
<03> Хорошее никогда не лишне. Ср. Каши маслом не испортишь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Never too much of a good thing.
-
23 Plenty is no plague.
<03> Изобилие – не беда. Ср. Каши маслом не испортишь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Plenty is no plague.
-
24 never too much of a good thing
посл.Хорошее никогда не лишне.ср. Каши маслом не испортишь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > never too much of a good thing
-
25 plenty is no plague
посл.Изобилие — не беда.ср. Каши маслом не испортишь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > plenty is no plague
-
26 каша
жpapa f; mingau m bras; прн embrulhada f, confusão f; прн ( жидкая смесь) massa f••каши маслом не испортишь — пгв прибл o bom nunca é de mais
-
27 por mucho pan nunca fue mal año
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > por mucho pan nunca fue mal año
-
28 plenty is no plague
посл.избыток не беда; ≈ каши маслом не испортишь -
29 l'arrosto, più gli è unto, e meglio gira
prov. ± каши маслом не испортишь.Frasario italiano-russo > l'arrosto, più gli è unto, e meglio gira
-
30 каша
ж.1) kacha f, bouillie f, brouet m2) перен. разг. gâchis mу него каша в голове — il a de la bouillie dans le crâne••расхлебывать кашу (за других) разг. — прибл. payer les pots cassésзаварить кашу разг. — прибл. créer des complications; en faire tout un platкашу маслом не испортишь погов. — abondance f de biens ne nuit pasс ним каши не сваришь разг. — pas moyen de s'entendre avec lui; impossible d'avoir affaire avec luiу него каша во рту разг. — il parle avec de la bouillie dans la boucheсапоги каши просят шутл. — les bottes bâillent -
31 каша
ж1) ботка2) перен.; разг. буталчыклык, тәртипсезлек•- каша во рту
- каши не сваришь
- каши просят
- кашу маслом не испортишь
- мало каши
- расхлёбывать кашу -
32 немыр
немыр1. мучная кашица, каша, пюреВишкыде немыр жидкая каша;
пареҥге немыр картофельное пюре;
немырым шолташ варить кашу.
Ӱй дене немырым от локтыл. Калыкмут. Кашу маслом не испортишь.
Марпа эргыжлан кукуруз немырым пукшаш тӱҥале. Б. Данилов. Марпа сына стала кормить кукурузной кашей.
Сравни с:
пуламык2. в поз. опр. предназначенный для каши, относящийся к каше, с кашейЙынати кугыза немыр кӱмыжым руалтеи налнеже ыле докан, пӱгырнымыла лие. Б. Данилов. Йынати чуть наклонился, словно хотел было прихватить блюдо с кашей.
Идиоматические выражения:
-
33 немыр
1. мучная кашица, каша, пюре. Вишкыде немыр жидкая каша; пареҥге немыр картофельное пюре; немырым шолташ варить кашу.□ Ӱй дене немырым от локтыл. Калыкмут. Кашу маслом не испортишь. Марпа --- эргыжлан кукуруз немырым пукшаш тӱҥале. Б. Данилов. Марпа сына стала кормить кукурузной кашей. Ср. пуламык.2. в поз. опр. предназначенный для каши, относящийся к каше, с кашей. Йынати кугыза немыр кӱ мыжым руалтеи налнеже ыле докан, пӱ гырнымыла лие. Б. Данилов. Йынати чуть наклонился, словно хотел было прихватить блюдо с кашей.◊ Немырым ышташ избить, ударами нанести увечья кому-н., превратить в кашу. Кож вуйыш кӱ зен ом шукто ыле гын, мыйым каза тага немырыш савыра ыле. Н. Арбан. Если б не успел взобраться на вершину ели, то козёл превратил бы меня в кашу. -
34 каша
сущ.жен.пǎтǎ; гречневая каша хура тул пǎтти; пшённая каша вир пǎтти; варить кашу пǎтǎ пĕçер ♦ мало каши ел айван-ха; заварить кашу ĕçе чǎкрашлат; расхлёбывать кашу ĕçе уçǎмлат, йывǎрлǎха сир; с ним каши не сварить унпа пĕр чĕлхе тупма çук; сапоги просят каши атǎ тĕпĕ хǎйпǎнса кайнǎ; Маслом каши не испортишь посл. Çу янǎшǎн пǎтǎ пǎсǎлмасть -
35 good counsel does no harm
1) Общая лексика: хороший совет не идёт во вред2) Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому рай, доброму совету цены нету (дословно: Хороший совет вреда не приносит), маслом каши не испортишь (дословно: Хороший совет вреда не приносит)Универсальный англо-русский словарь > good counsel does no harm
-
36 Good counsel does no harm.
<03> Хороший совет вреда не приносит. Ср. Маслом каши не испортишь. Доброму совету цены нету.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Good counsel does no harm.
-
37 good counsel does no harm
посл.Хороший совет вреда не приносит.ср. Маслом каши не испортишь. Доброму совету цены нету.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > good counsel does no harm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
каши маслом не испортишь — нареч, кол во синонимов: 1 • кашу маслом не испортишь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кашу маслом не испортишь — нареч, кол во синонимов: 1 • каши маслом не испортишь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кашу маслом не испортишь — Каши не перемаслишь. Ср. Вы, как видно, придерживаетесь пословицы: Масло каши не испортит . Ну, а я думаю, что эта пословица далеко не основательна: если уж чересчур вольете масло в кашу, так наверное испортите ее этим (о чрезмерных похвалах).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кашу маслом не испортишь — Кашу масломъ не испортишь. Каши не перемаслишь. Ср. Вы, какъ видно, придерживаетесь пословицы: «Масло каши не испортитъ». Ну, а я думаю, что эта пословица далеко не основательна: если ужъ черезчуръ вольете масло въ кашу, такъ навѣрное испортите… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Каши — Каша одно из самых распространенных русских национальных блюд, второе после щей по своему значению на русском столе. Длительное время каша была любимым блюдом в России, а первоначально даже торжественным обрядовым. Она… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Каши не перемаслишь. — Маслом каши не испортишь. Каши не перемаслишь. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Маслом каши не испортишь. — см. Каши не перемаслишь … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАША — Кушанье из сваренной крупы, характерное блюдо русской кухни одно из ее основных блюд. Традиционно кашу ели и в богатых, и в бедных домах. Каша была и остается одним из обязательных блюд солдатской кухни в армии*. В наше время кашу тоже едят… … Лингвострановедческий словарь
ПИЩА — Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Остатки… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
"Быстрое сало" — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Маринады для шашлыков): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
каша — и; ж. см. тж. кашица, кашица, кашка 1) Сваренное на воде или молоке кушанье из крупы. Манная, гречневая, овсяная, пшённая ка/ша. Жидкая, густая, крутая, рассыпчатая ка/ша. * Кашу маслом не испортишь … Словарь многих выражений