Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

кашидан

  • 21 арғамчин

    верёвка, бечева
    арғамчини ғафс канат
    арғамчин кашидан натянуть верёвку
    арғамчин тоб додан скручивать верёвку
    арғамчинро аз миён буридан пер. порвать связи, прекратить отношения
    арғамчинро дароз партофта мондан пер. поджидать удобного момента
    моргазида аз арғамчини ало метарсад посл. пуганая ворона куста боится

    Таджикско-русский словарь > арғамчин

  • 22 аррос

    крик, вопль
    рёв
    аррос задан, аррос кашидан кричать, вопить
    реветь

    Таджикско-русский словарь > аррос

  • 23 бадард

    1. разг. больной, нездоровый
    2. болезненный
    причиняющий боль
    оҳи бадард кашидан тяжело вздыхать

    Таджикско-русский словарь > бадард

  • 24 базӯр

    насильно
    силой
    с трудом
    принудительно
    базӯр гурехта халос шудан еле ноги унести
    базӯр- базӯр нафас кашидан елееле дышать

    Таджикско-русский словарь > базӯр

  • 25 бар

    I: предлог, обозначающий: 1. направление действия и употребляется как предлог ба: вой бар ҳоли ман! горе мне!
    2. местонахождение на поверхности чего-л.: по бар замин ниҳодан ступить на землю
    3. расположение предмета вблизи, около чего-л., употребляется как предлоги назди…, пеши…: дар бари касе нишастан сидеть рядом с кем-л., быть около кого-л.
    4. соотношение частей в составе чего-л.: як бар ду один к двум
    5. в сл. предл.: бар хилофи… помимо, напротив, вопреки
    бар хилофи чашмдошт вопреки ожиданиям
    ҳама кор бар хилофи иродаи вай мешуд всё шло помимо его воли
    бар болои ин более того…
    к тому же
    II: ширина
    широта
    бесару бар бескрайний
    безграничный
    III: 1. объятие
    ба бар кашидан обнять
    дар бар гирифтан а) обнять
    б) объять
    2. грудь
    ду даст ба бар а) сложив руки на груди
    б) пер. с уважением
    3. тело
    фигура
    аз бар кардан выучить наизусть
    ба бар кардан надевать
    IV: край, крайняя часть чего-л.
    угол
    бари доман подол
    бари либос борт одежды
    бари роҳ обочина дороги
    бари рӯй щёки
    бараш ба бараш нарасида еле сводя концы с концами
    V: кн. суша
    земля
    континент
    баҳру бар море и суша
    VI: плод
    фрукт
    бар овардан плодоносить

    Таджикско-русский словарь > бар

  • 26 бедорхобӣ

    1. бессонница
    2. дремота
    состояние полусна
    бедорхобӣ кашидан страдать бессонницей
    бодрствовать

    Таджикско-русский словарь > бедорхобӣ

  • 27 бенавоӣ

    I: нищета
    бедность
    лишения
    азоби бенавоӣ кашидан бедствовать
    II: беззвучность
    бесшумность
    безгласность, молчаливость

    Таджикско-русский словарь > бенавоӣ

  • 28 бехобӣ

    бессонница
    бодрствование
    бехобӣ кашидан а) страдать бессонницей
    б) проводить бессонную ночь

    Таджикско-русский словарь > бехобӣ

  • 29 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 30 бода

    вино
    бодаи гулгун розовое вино
    бодаи мамзуҷ настойка
    бодаи ноб чистое вино
    бодаи сарҷӯш отфильтрованное вино
    бодаи шабгир крепкое вино
    бода гардондан угощать присутствующих вином, пускать чашу по кругу
    бода кашидан наливать вино
    бода хӯрдану санг бар ҷом андохтан пог. плюнуть в колодец, из которого воды напился

    Таджикско-русский словарь > бода

  • 31 боло

    I: 1. верх
    вершина
    верхушка
    верхняя часть чего-л.
    болои қуллаҳоро барф пӯшондааст снег покрыл вершины
    2. верх
    поверхность
    плоскость
    болои дастархон верх скатерти
    дар болои бом на крыше
    3. высота, вышина
    рост
    болои дилҷӯ прекрасный стан
    красивая фигура
    боло кашидан вытянуться (о росте)
    4. верхний
    расположенный выше чего-л.
    деҳаи боло верхнее селение
    аз ҳама боло выше всех
    5. разг., пер. передний угол, почётное место в доме
    аз боло гузаред (марҳамат кунед) пожалуйста, пройдите вперёд (наверх)
    6. разг., пер. центр
    верхи
    власть
    аз боло фармон омад из центра получен приказ
    7. за…
    более..
    выше…
    больше…
    аз 40 боло (ему) за 40 (лет)
    8. предыдущее
    вышеприведённое
    вышеизложенное
    чӣ тавре дар боло гуфтем… как мы изложили выше…
    9. в сл. предл.: болои роҳ по пути
    расположенный по пути следования
    болои сар а)над головой
    б) наверху
    вверху
    болои ҳам а)расположенный друг на друге
    расположенный штабелями
    б) натянутый друг на друга
    одетый друг на друга
    в) последовательно
    друг за другом
    беспрерывно
    болои ҳам борон борид беспрерывно лил дождь
    аз болои… а)поверх…
    над…
    б) после…
    вслед…
    за…
    ба (бар) болои а) на…
    сверху…, на голову…
    на грудь (бросаться)
    б) около…, возле…, рядом…
    ба (бар) болои ин к тому же…, ещё…, сверх того…
    дар болои а) над…, сверху…, поверх…
    дар болои девор над стеной
    б) пер. при…, в ходе…
    дар болои ҳамин гап худаш даромада омад при этом разговоре он вошёл сам
    боло-поин а) качаясь (при езде)
    б) и сверху и снизу…
    и над и под…
    по всему
    аз боло ба поён сверху вниз
    с головы до ног
    боло бардоштан а)поднимать что-л.
    б) пер. чрезмерно расхвалить (кого-л.)
    в) выдвигать (кого-л.)
    боло баровардан поднимать наверх
    боло баромадан подниматься наверх
    боло гирифтан а)возрастать, усиливаться
    разгораться
    ҷанҷол боло гирифт спор разгорелся
    б) улучшаться
    кори ӯ боло гирифт его дело улучшилось
    боло кардан а)поднимать (что-л. вверх)
    гиребонро боло кардан поднимать воротник
    б) закатать
    поднимать (рукава, подол)
    в) замахиваться (чем-л)
    боло рафтан а) увеличиться
    множиться, набирать силу
    б) спориться (о работе)
    ба болои кор рафтан прийти в самый разгар работы
    болои чизеро пӯшондан пр., пер. покрыть что-л.
    накрыть что-л.
    аз болои касе дарро бастан запирать кого-л.
    ҳангоми ба болои сар омадани офтоб нахождение солнца в зените
    полдень
    дар болои сари касе рост истодан стоять над душой кого-л.
    аз болои касе шикоят кардан жаловаться на кого
    болои сӯхта намакоб пог. сыпать соль на рану
    II: кн. конь
    запасная лошадь (которую ведут на поводу)

    Таджикско-русский словарь > боло

  • 32 бор

    I: 1. груз, ноша, багаж, поклажа, вьюк
    бор овардан привозить груз, товар
    2. пер. гнёт тяжесть
    бори гарон а) тяжёлая ноша
    б) обуза
    бори зиёдатӣ лишний груз
    бору буна, бору буд домашний скарб
    всё имущество
    кору бор дела
    бор бастан готовиться в путь
    бор дар дил будан печалиться
    бори ор кашидан испытывать муки совести
    ба гардани касе кореро ё чизеро бор кардан возложить что-л. на кого-л.
    ба гардани касе бор шудан а) стать обузой для кого-л.
    б) вешаться на шею кому-л.
    бори каҷ ба манзил намерасад посл. на лени далеко не уедешь
    гапи бисёр ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо ◊ бори накав а) недотрога
    б)неприятный человек
    II: 1. плод
    плоды
    фрукты
    2. плод (во чреве матери)
    3. пер. результат, эффект
    бор овардан а) плодоносить
    б) давать результат
    III: раз
    боре однажды
    как-то
    бори аввал первый раз
    аввалин бор впервые
    чанд бор несколько раз
    як бор ним бор иногда
    временами
    редко
    IV: кн. аудиенция
    бори ом публичная аудиенция
    бор додан давать аудиенцию
    бор ёфтан получить аудиенцию
    быть принятым
    V: хим., мед. бор

    Таджикско-русский словарь > бор

  • 33 бора

    I: дар бораи о, про, об, относительно кого-л., чего-л.
    дар бораи касе, чизе о комл., чёмл. относительно кого-л., чего-л.
    дар ин бора об этом
    относительно этого
    II: образ
    метод
    способ
    порядок
    III: кн. лошадь
    конь
    скакун
    IV: 1. насыпь
    лаби бора край насыпи
    2. кн. крепостная стена вокруг города
    бора кашидан возводить стену
    V: см. бор III

    Таджикско-русский словарь > бора

  • 34 бурғу

    кн. рог (охотничий)
    труба из рога
    бурғу кашидан трубить в рог

    Таджикско-русский словарь > бурғу

  • 35 бутлон

    отмена, упразднение, аннулирование
    хати бутлон кашидан аннулировать, отменять

    Таджикско-русский словарь > бутлон

  • 36 ваҳшат

    1. страх, ужас, боязнь
    2. дикость, одичалость
    ваҳшат гирифтан пугаться
    ваҳшат кашидан бояться, пугаться, испытывать страх
    ба ваҳшат андохтан наводить страх и ужас
    устрашать
    ба ваҳшат афтодан а) приходить в ужас, устрашаться
    б) дичать, становиться диким

    Таджикско-русский словарь > ваҳшат

  • 37 вот

    I: межа, насыпь по краям орошаемого участка земли
    вот кашидан обмежевать
    II: кн. шуба
    тулуп

    Таджикско-русский словарь > вот

  • 38 гавак:

    гавак: кашидан ползать
    гавак: кашида рафтан ходить на четвереньках
    ползать (о человеке)

    Таджикско-русский словарь > гавак:

  • 39 гардан

    1. шея
    гардани борик тонкая шея
    гардани кӯтоҳ короткая шея
    гардан ёзондан тянуть шею, вытягивать шею
    2. шейка, горлышко (сосуда)
    ба гардани касе в обязанности кому-л.
    гардан додан повиноваться, покоряться
    гардан кашидан, гардан надодан неповиноваться
    выйти из повиновения
    гардан фуровардан подчиниться
    гардан хоридан а) чесать шею
    б) выискивать отговорки, прибегать к уловкам
    гардан (и худро) шикастан а)сломать (себе) шею
    б) пер. потерпеть полное поражение
    гардани касеро ба банд овардан покорить кого-л.
    пленить кого-л., захватить
    аз гардан соқит кардан а) сбрасывать с себя
    б)отстранять от себя
    отстраняться от чего-л.
    в) освободиться от груза чего-л.
    ба гардан гирифтан а) брать на себя
    принимать на себя что-л.
    б) признаваться в чёмл.
    ба гардани касе бори гарон (вазнин) шудан стать обузой для кого-л.
    ба гардани касе бор кардан взвалить, возлагать что-л. на кого-л.
    гарданаш ёрӣ надод не смог переломить (заставить) себя
    як сару гардан баланд будан быть на голову выше
    ба буни гардан задан а) ударить по затылку
    б) гнать в шею
    гардани хамро шамшер намебуррад посл. повинную голову меч не сечёт

    Таджикско-русский словарь > гардан

  • 40 гардун

    кн. 1. небо, небесный свод
    небесная сфера
    чархи гардун небесный свод
    ба гардун бурдан возвеличивать до небес
    сар ба гардун кашидан возвеличиваться до небес, возноситься, возгордиться
    2. мир, вселенная
    гардуни гардон вращающаяся вселенная
    3. пер. судьба, рок

    Таджикско-русский словарь > гардун

См. также в других словарях:

  • кашидан — [کشيدن] 1. ба тарафи худ овардан, ба худ наздик кардан; кашондан 2. ҷалб (ҷазб) кардан, моил сохтан; тарафдори худ кардан 3. аз ҷое ба ҷое овардан ё бурдан, гузарондан, интиқол додан: хати телеграф кашидан, роҳи оҳан кашидан 4. аз поён ба боло… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дароз — [دراز] 1. дорои тӯл ва ё баландии зиёд; тавил, муқоб. кӯтоҳ: куртаи дароз, мӯи дароз, риши дароз, остини дароз 2. баланд: қад(д)и дароз 3. қадбаланд, қоматбаланд, навча 4. тӯлонӣ, давомнок, зиёд (оид ба вақт): умри дароз; умри дароз дидан солҳои… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дил — [دل] 1. узви марказии низоми гардиши хуни одам ва ҳайвон, ки ҳаракати хунро идора мекунад, қалб; дили бемор дили касал, дили дардманд 2. маҷ. марказ, васат, миён, дарун: дили мамлакат, дили кӯҳ; дили санг мағзи санг, миёни санг; дили шаб ними шаб …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • нафас — [نفس] а 1. дами бо роҳи даҳону бинӣ ба дарун кашида ва боз баровардашавандаи инсон ё ҳайвон: нафас кашидан, нафас баровардан, нафас гирифтан; нафаси вопасин дами пеш аз марг, дами охирин; зиққи (тангии) нафас тиб. дарди сина (шуш), ки гирифтори… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дам — I [دم] асоси замони ҳозира аз дамидан II [دم] 1. нафас; дами касе гаштан (гардидан) нафаси касе ба дарун афтидан; нафас гирифта натавонистан 2. ҳаво, бод; пуф; дами чизеро холӣ кардан боди чизеро баровардан, ҳавои чизеро сар додан; дами шикам… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дуд — [دود] 1. моддаи тираранги абру бухормонанд, ки аз сӯхтани чизе пайдо шуда, ба ҳаво мебарояд: дуди борут, дуди паровоз, дуди сиёҳ (сафед, хокистарранг, ғализи бадбӯ), дуду ғубор 2. маҷ. оҳ; оҳу нола, фиғон; дуди дил оҳу фиғон; сӯзу гудози ботинӣ 3 …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қалам — I [قلم] а 1. афзорест найин, чӯбин ё филизӣ, ки ба воситаи он хат менависанд, хома, килк; қалами абрӯ қалами махсус барои ороиши абрӯи занон; қалами мӯин ниг. мӯ(й)қалам; қалами нақшакашӣ қалами филизӣ, ки нӯги дулабаи он ғафсу борик карда… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҷигар — [جگر] 1. яке аз узвҳои дарунии бадани инсон ва баъзе ҳайвонҳо, ки ҳосилкунандаи заҳра мебошад ва барои таъмини мубодилаи моддаҳо дар бадан хизмат мекунад 2. маҷ. фарзанд, фарзанди азиз ва дилбанд; ҷону ҷигар маҷ. хешу ақрабои хеле наздик 3. маҷ.… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҷон — [جان] 1. олами рӯҳии дохилии инсон, ки ҳамчун як чизи шартӣ ва мавҳум тасаввур мешавад ва онро сабаби зиндагӣ мешуморанд, рӯҳ, равон 2. умуман, як чизи мавҳуме, ки сабаби зиндагии ҳамаи ҷондорон тасаввур мешавад, василаи асосии зиндагӣ; бо ҳавли… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Liste Swadesh du tadjik — Liste Swadesh de 207 mots en français et en tadjik. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • бинӣ — [بيني] узви ҳисси шомаи инсон ва ҳайвон, димоғ: бинии борик, бинии дароз, бинии уқобии нӯгхамида, парраи бинӣ, теғаи бинӣ; бинӣ афшондан нафасро бошиддат аз бинӣ бароварда холӣ кардани роҳи нафас аз оби бинӣ, бинӣ кашидан бо бинӣ ҳаворо сахт ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»