Перевод: с русского на казахский

с казахского на русский

каф-

  • 1 КАФ

    = стоимость и фрахт
    КАФ (ағылш. cost and freigt -құн және тасымал - халықаралық саудада франко-баға түрі, жеткізілім шарттарының бірі)

    Русско-казахский экономический словарь > КАФ

  • 2 условие КАФ

    КАФ шарты ( құн және кірепұл шарты) (сатудың шартты талабы, мұнда белгілі бір бекетке дейінгі тасымал ақысын сатушы көтереді, меншік құқығы және тауардың шығасыға ұшырау немесе зақымдану қатері жүк түсірілетін портта сатушыдан сатып алушыға көшеді)

    Русско-казахский экономический словарь > условие КАФ

  • 3 цена КАФ

    Русско-казахский экономический словарь > цена КАФ

  • 4 сделка КАФ

    = стоимость и фрахт
    "КАФ" мәміле ("құн және тасымал")

    Русско-казахский экономический словарь > сделка КАФ

  • 5 поставка товара

    Сейчас мы должны обсудить вопросы, связанные с поставками товаров.

    Қазір біз тауарлардың жеткізіліміне байланысты мәселелерді талқылауға тиіспіз.

    Сіздерде бізге Х үлгісіндегі машиналарды жеткізіп беруге мүмкіндік бар ма?

    У нас есть возможность (нет возможности) поставить вам нужные машины (товары).

    Бізде керек машиналарды (тауарларды) жеткізіп беруге мүмкіндік бар (жоқ).

    Вначале мы должны согласовать вопросы о марках (сортах) машин (товаров).

    Әуелі біз машиналардың (тауарлардың) маркалары (сұрыптары) туралы мәселелерді келісіп алуға тиіспіз.

    О возможности поставок мы вам сообщим в самое ближайшее время.

    Жеткізу мүмкіндігі туралы біз сіздерге ең таяу уақытта хабарлаймыз.

    Нам следует обсудить условия поставок.

    Біз жеткізілім шарттарын талқылауымыз керек.

    Я полагаю, что сюда относятся способы доставки товаров, а также распределение обязанностей во время доставки груза:

    Мен бұған тауарларды жеткізу тәсілдері, сондай-ақ жүкті жеткізу кезіндегі міндеттерді:

    - риска за случайную утрату и повреждение товара.

    - тауардың кездейсоқ жоғалғаны және бүлінгені үшін тәуекелді бөлісу жатады деп ойлаймын.

    Я предлагаю использовать для перевозки товара...

    Мен тауарды тасымалдау үшін... пайдалануды ұсынамын.

    - почтовые отправления.

    Продавец несет транспортные расходы при доставке груза:

    Сатушы жүкті жеткізу кезінде көлік шығынын:

    - по железной дороге до государственной границы своей страны;

    - теміржолмен өз елінің мемлекеттік шекарасына дейін;

    - на грузовых автомашинах покупателя до места перегрузки товара;

    - сатып алушының жүк автомашиналарымен тауарды ауыстырып тиейтін жерге дейін;

    - водным транспортом;

    - су көлігімен;

    - при поставках ФОБ, до момента погрузки товара на борт судна водным транспортом;

    - ФОБ жеткізілімі кезінде тауарды су көлігімен кеме бортына тиеу сәтіне дейін;

    - при поставках СИФ или КАФ, до момента прибытия судна в порт выгрузки;

    - СИФ немесе КАФ жеткізілімі кезінде кеменің жүк түсірілетін портқа келген сәтіне дейін;

    - воздушным транспортом до момента передачи товара организации воздушного сообщения в стране продавца для дальнейшего следования;

    - әуе көлігімен тасымалдауда тауарды сатушы еліндегі әуе қатынасы ұйымына одан әрі тасымалдау үшін табыстаған сәтке дейін;

    - по почте до пункта назначения.

    - поштамен жөнелтуде тиісті мекенге дейін көтереді.

    Датой поставки...

    Жеткізілім күні деп...

    - в автомобильном транспорте считается дата документа, подтверждающего принятие товара транспортными средствами покупателя

    - автомобиль көлігінде сатып алушының көлік құралдары тауарды қабылдап алғанын қуаттайтын құжаттағы күн есептеледі

    - в воздушном транспорте считается дата грузовой накладной воздушного сообщения

    - в железнодорожном транспорте считается дата штемпеля на железнодорожной накладной

    - теміржол көлігінде теміржол жүкқұжатындағы мөртабанда көрсетілген күн есептеледі

    - при почтовых отправлениях считается дата почтовой квитанции.

    - пошта жөнелтімі кезінде пошта түбіршегіндегі күн есептеледі.

    Когда переходит от продавца к покупателю право собственности, а также риск случайной утраты или повреждения товара?

    Меншік құқығы, сондай-ақ тауардың кездейсоқ жоғалу немесе бүліну қауіпі сатушыдан сатып алушыға қашан ауысады?

    Эти изменения происходят в момент передачи товара от продавца покупателю.

    Бұл өзгерістер тауар сатушыдан сатып алушыға табысталған сәтте болады.

    Передача товара от продавца покупателю происходит...

    Тауар сатушыдан сатып алушыға... табысталады.

    - при водных перевозках в момент перегрузки товара через борт судна в порту отгрузки

    - су тасымалы кезінде тауар кеме борты арқылы жүк тиелетін портта қайта тиелген сәтте

    - при железнодорожных, автомобильных и воздушных перевозках при перегрузке товара с транспортных средств страны продавца на транспортные средства страны покупателя

    - теміржол, автомобиль және әуе тасымалдары кезінде тауарды сатушы елінің көлік құралдарынан сатып алушы елінің көлік құралдарына қайта тиеу кезінде

    - при почтовых отправлениях с момента сдачи товара почтовому ведомству страны продавца.

    - пошта жөнелтімі кезінде тауар сатушы елінің пошта идарасына өткізілген сәттен

    Я согласен с вами, но нам следует обсудить и такие случаи, когда требуется освобождать покупателя от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств, следовательно, за сохранность товара.

    Мен сізбен келісемін, бірақ біз сатып алушыны міндеттеменің ішінара немесе толық орындалмағаны үшін, демек тауардың сақталғандығы үшін жауапкершіліктен босату талап етілетін оқиғаларды да талқылауымыз керек.

    Как вы думаете, какие случаи могут быть отнесены сюда?

    Сіздің ойыңызша, бұған қандай оқиғалар жатқызылуы мүмкін?

    Я думаю, что эти случаи должны быть следствием обстоятельств непреодолимой силы.

    Менің ойымша, бұл оқиғалар еңсерілмейтін күш жағдайларының салдары болуға тиіс.

    Что мы будем понимать под понятием "непреодолимая сила"?

    Біз "еңсерілмейтін күш" ұғымы деп нені түсінеміз?

    Давайте договоримся, что под понятием "непреодолимая сила" мы будем понимать обстоятельства чрезвычайного характера, например, землетрясение, неожиданные резкие изменения погоды и явления, которые делают невозможным исполнение обязательств.

    Қанекей, келісіп алайық, "еңсерілмейтін күш" ұғымы деп біз төтенше сипаттағы оқиғаларды, мысалы, зілзаланы, ауа райының күтпеген жерден күрт өзгеруін және міндеттемелердің орындалуы мүмкін болмайтын құбылыстарды түсінеміз.

    Мне кажется, необходимым обсудить условия, при которых эти обстоятельства признаются обеими сторонами.

    Меніңше, осы жағдайларды екі тарап та қолдайтын шарттарды талқылап алу қажет сияқты.

    По моему мнению, здесь должны быть соблюдены два условия:

    Менің пікірімше, мұнда екі шарт сақталуға тиіс:

    Во-первых, та сторона, для которой возникли эти обстоятельства, должна письменно оповестить другую сторону о начале и конце этих обстоятельств.

    Біріншіден, осы жағдайларға тап болған тарап екінші тарапқа осы жағдайлардың басталғаны мен аяқталғаны туралы жазбаша хабарлауға тиіс.

    Во-вторых, эти обстоятельства должны быть удостоверены торговой палатой или другим компетентным центральным органом власти страны.

    Екіншіден, бұл жағдайларды ел өкіметінің сауда палатасы немесе басқа құзыретті орталық органы куәландыруға тиіс.

    * * *

    Русско-казахский экономический словарь > поставка товара

  • 6 стоимость и фрахт

    Русско-казахский экономический словарь > стоимость и фрахт

См. также в других словарях:

  • КАФ — КАФ: Африканская конфедерация футбола (КАФ)  футбольная организация, отвечающая за международный футбол на африканском континенте. Краснознаменная Амурская флотилия (КАФ)  несколько раз создававшееся соединение военных кораблей на реке Амур. Каф… …   Википедия

  • КАФ — Краснознаменная Амурская флотилия Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. КАФ коэффициент обмена валют англ.: CAF, currency… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • каф — (англ. с.a.f.  cost and freight  стоимость и фрахт), вид договора внешнеторговой купли продажи, при котором в цену товара включается стоимость его морские перевозки (фрахта) до порта назначения. * * * КАФ КАФ (англ. c. a. f. cost and freight… …   Энциклопедический словарь

  • КАФ — вид договора внешнеторговой сделки купли продажи, при котором в цену товара включается также стоимость его морской перевозки (фрахта) до порта назначения. Основные права и обязанности продавца по договору КАФ сходны с их правами и обязанностями… …   Финансовый словарь

  • КАФ — (англ. CAF, cost and freight стоимость и фрахт) в международной торговле разновидность франко цен, одно из условий поставки товара, согласно которому продавец должен поставить товар на борт судна (как предусматривается условием ФОБ), заключить… …   Юридическая энциклопедия

  • КАФ — международный торговый термин. Получил наименование от первоначальных букв английского выражения Cost and freight стоимость и фрахт. В обязанности продавца по сделке КАФ входит перевозка товара морским путем и доставка его на борт судна.… …   Юридический словарь

  • Каф — (c&f) Аббревиатура понятия стоимость груза и фрахт . Является основой экспортного контракта, по которому продавец оплачивает стоимость перевозки товаров до порта назначения, однако не платит за страхование товаров на время их пребывания на борту… …   Словарь бизнес-терминов

  • КАФ — [англ. CAF, сокр. < cast and freight < cast бросать; подсчитывать + freight фрахт, стоимость перевозки] экон. в международной торговле: условие поставки, по которому продавец обязан зафрахтовать судно и погрузить на него товар в установленный… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КАФ — [английское c.a.f. (cost and freight) стоимость и фрахт], вид договора внешнеторговой купли продажи, при котором в цену товара включается стоимость его морской перевозки (фрахта) до порта назначения …   Современная энциклопедия

  • КАФ — (англ. c. a. f. cost and freight стоимость и фрахт) вид договора внешнеторговой купли продажи, при котором в цену товара включается стоимость его морской перевозки (фрахта) до порта назначения …   Большой Энциклопедический словарь

  • КАФ — (англ. CAF, cost and freight стоимость и фрахт) базисные условия поставки и оплаты товара, согласно которым продавец должен поставить товар на борт судна (как предусматривается условиями ФОБ), заключить договор морской перевозки и оплатить фрахт… …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»