-
1 канал транспортировки карт
1. card bed2. card trackРусско-английский большой базовый словарь > канал транспортировки карт
-
2 куча карт
-
3 жулик
м.pilferer, filcher, swindler; ( в игре) cheat; (в карт. игре) card-sharp(er) -
4 Живая карта
Live card В стад-покере карта, которая пока ещё не вышла из колоды (не появлялась среди открытых карт), и поэтому предполагается, что она все ещё в игре (хотя не исключено, что она уже вышла из игры или находится среди закрытых карт на руках у кого-то из игроков). Понятие «живой карты» необходимо для подсчёта вероятности появления нужной карты. Противоположное понятие – мёртвая карта. -
5 пятиранговый стрит
Недостроенный стрит, для образования которого подходит 5 карт. Такой стрит возможен, например, в игре омаха, где игрок имеет на руках 4 карты. Если на столе лежит QJ, а игрок имеет на руках AK109, то появление на столе любой из пяти карт AK1098 дает игроку стрит. -
6 верхний банк
Cards: high pot (при игре в покер, когда часть банка отходит игроку с наивысшей комбинацией карт) -
7 нижний банк
Cards: low pot (при игре в покер, когда часть банка отходит игроку с наинизшей комбинацией карт) -
8 фишка
1) General subject: buck, counter (для счета в играх), die, fish, jetton, schtick (отличительная черта)2) Colloquial: a funny one, a good one (я тебе расскажу одну фишку про Сашу. I'll tell you a good one about Sasha.; шутка, что-то весёлое, озорное a joke; a funny or fascinating story), a story, a tidbit3) American: check (в карт. игре)4) Engineering: plug6) Cards: buckjump7) British English: party piece8) Railway term: bullet connector9) Electronics: connector10) Jargon: perk (преимущество), kicker, edge, fad, jack (любой предмет, используемый фигурально)11) Information technology: token (напр. в потоковых машинах)12) Football: cone14) Games: game piece (Game piece (or counter or token or bit)—a player's representative on the game board) -
9 ход
м.задний ход — backing, reverse; backward motion
дать задний ход — put* in into reverse
свободный ход — free wheeling; ( автомобиля) coasting
замедлять ход — slow down, reduce speed
пустить в ход (вн.) — start (d.), set* going (d.), give* a start (i.), set* in train (d.); (о деле, предприятии тж.) get* under way (d.), get* started (d.)
пустить в ход машину — start (up) an engine
пустить в ход фабрику — start (up) a factory, put* a factory into operation
на ходу — ( в движении) in motion; ( о предприятии) in working / running order
есть на ходу — snatch a meal / bite
заснуть на ходу — fall* asleep on one's feet, или standing up
ход событий — course / march of events; trend of developments
ход болезни — progress of the illness / disease
ход сообщения воен. — communication trench
ваш ход — ( в шахматах) it is your move; ( в картах) it is your lead
чей ход? — ( в шахматах) whose move is it?; ( в картах) who is it to lead?
ход конём шахм. — move of the knight
♢
ловкий ход — clever / shrewd moveзнать все ходы и выходы разг. — know* all the ins and outs, be perfectly at home
быть в ходу — be in vogue, be current, be popular, be in great request
этот товар в большом ходу — this article is in great demand, these goods are in great request
пускать в ход все средства — leave* no stone unturned; move heaven and earth идиом.
пустить в ход аргумент — put* forward an argument
дать ход делу — set* an affair going
дела идут полным ходом — affairs / things are in full swing
не давать хода (чему-л.) — nonsuit (smth.)
с ходу разг. — with a rush, straight off
-
10 ход
1) только ед. motion (движение); speed (скорость); course перен. (развитие, течение)
2) мн. ходы entrance, entry (вход); passage (проход)
3) мн. ходы (в игре) move шахм.; lead, turn карт.* * ** * *motion; speed; cours* * *gaitgogoinglapseleadmarchmotionmovemovementpassageprocessprocessionprogressraterunrunningrun-upsteptrend -
11 трехранговый стрит
Недостроенный стрит, для образования которого подходит 3 карты. Такой стрит возможен, например, в игре омаха, где игрок имеет на руках 4 карты. Если на столе лежит Q8, а игрок имеет J109, то появление на столе любой из трех карт J109 дает игроку стрит. -
12 четырехранговый стрит
Недостроенный стрит, для образования которого подходит 4 карты. Такой стрит возможен, например, в игре омаха, где игрок имеет на руках 4 карты. Если на столе лежит Q9, а игрок имеет на руках KJ10, то появление на столе любой из четырех карт KJ108 дает игроку стрит. -
13 жулик
м.pilferer, filcher; swindler; ( в игре) cheat; карт. cardsharp(er) -
14 идти
несов. - идти́, сов. - пойти́1) см. ходить2) ( двигаться в каком-л направлении) goидти́ за кем-л — follow smb
идти́ к це́ли — go towards one's aim
идти́ вперёд — advance
3) ( отправляться) start, go, leave; ( собираться) be going (to a place)по́езд идёт в пять — the train leaves at five
сего́дня я иду́ в теа́тр — I'm going to the theatre tonight
4) тк. несов. ( приближаться) comeпо́езд идёт — the train is coming
иду́! — I'm coming!
5) (из; исторгаться) come out (of)дым идёт из трубы́ — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из ра́ны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
доро́га идёт ле́сом — the road goes / runs through the forest
да́лее иду́т го́ры — farther on there stretches / extends a mountain-ridge
лес идёт до реки́ — the forest goes / stretches as far as the river
7) ( об осадках) fall; переводится тж. соответствующим глаголомснег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
8) тк. несов. ( происходить) proceed, go on; be in progress; be under wayиду́т перегово́ры — negotiations are under way
иду́т заня́тия — classes are in progress [going on]
идёт бой — a battle is being fought
идёт подгото́вка к се́ву — preparations for sowing are in progress
9) (ладиться, спориться) go (on) (well, badly, etc)рабо́та не идёт — the work isn't going well
10) (в вн.; на вн.; поступать куда-л) enter (d), become (d)идти́ в лётчики — become an airman
идти́ в а́рмию — join the army
11) (на вн.; соглашаться на что-л) be ready (for), agree (to)идти́ на риск — run risks, take chances; run the risk (of ger)
идти́ на усту́пки — compromise; make concessions
идти́ на всё — be ready to do anything, go to all lengths
он на э́то не пойдёт — he will not agree to that; he will never do that
12) ( находить сбыт) sellтова́р хорошо́ идёт — these goods sell well
идти́ в прода́жу — go [be up] for sale
13) (на вн., требоваться) be required (for); ( употребляться) be used (in), go (into, for)на пла́тье идёт 5 ме́тров тка́ни — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
тряпьё идёт на изготовле́ние бума́ги — rags are used in paper-making
14) (дт.; быть к лицу) suit (d), become (d)15) (о спектакле, передаче) be on; be shown; ( о радиопередаче) be on airэ́та о́пера идёт ка́ждый ве́чер — this opera is on / shown every night
сего́дня идёт "Га́млет" — [Hamlet] is on tonight, they are showing [Hamlet] tonight
спекта́кль идёт в исполне́нии лу́чших арти́стов — the best actors are playing in the performance
16) ( о времени - продолжаться) go by, passшли го́ды — years went by
идёт втора́я неде́ля как — it is more than a week since
ему́ идёт двадца́тый год — he is in his twentieth year, he is going / getting on (for) twenty
вре́мя идёт! (напоминание о необходимости торопиться) — time presses!
пошёл обра́тный отсчёт вре́мени — the countdown has begun
17) (начисляться, продолжаться) runзарпла́та идёт ему́ с 1 февраля́ — his wages run from February 1st
18) ( о часах) go19) ( делать ход в игре) playидти́ с черве́й карт. — play hearts, lead a heart
20) ( следовать по очерёдности) come; beвы идёте пе́рвым — you come first
что у нас идёт пото́м? — what do we have next?, what's next?
сейча́с иду́ я — it's my turn now
21)идёт! (реплика, выражающая согласие) — all right!, OK!; it's a deal!
••идти́ ко дну — go to the bottom, sink
не идти́ в сравне́ние (с тв.) — not to be compared (with)
идти́ в счёт — be taken into account
идти́ вразбро́д — straggle
идти́ по жи́зни — wend one's way through life
идти́ по чьим-л стопа́м — follow in smb's footsteps
идти́ (за́муж) за кого́-л — marry smb
идти́ как по ма́слу — go swimmingly
идти́ навстре́чу (дт.) — 1) ( о движении) go / come to meet (d) 2) ( быть отзывчивым) meet (d) halfway
идти́ навстре́чу пожела́ниям (рд.) — meet the wishes (of)
идти́ на у́быль — 1) ( о воде) fall, recede, subside; go down 2) (уменьшаться, становиться слабее) begin to decline; be on the wane идиом.
идти́ на поса́дку авиа — come in to land
идти́ на прима́нку — bite, rise to the bait
идти́ о́щупью — feel / grope one's way
идти́ в бой — go / march into battle
идти́ про́тив кого́-л — oppose smb
идти́ про́тив свое́й со́вести — act against one's conscience
идти́ свои́м поря́дком / чередо́м — take its normal course
речь / вопро́с идёт (о пр.) — it is a question / matter (of)
речь идёт о его́ жи́зни и́ли сме́рти — it is a matter of life and death for him
о чём идёт речь? — what is at issue?; what's it all about?
дела́ иду́т хорошо́ [пло́хо] — things are going well [badly]
де́ло не пошло́ да́льше — the matter did not get any farther
куда́ ни шло — 1) (согласен, ладно) all right then; so be it 2) ( приемлемо) is not that bad; is more or less all right
иди́ ты! разг. (выражает недоверие, удивление) — no kidding?, you don't say so!
иди́ ты куда́ пода́льше! прост. — to hell with you!; go fly a kite!; (ср. тж. пойти)
-
15 ход
муж.дать задний ход — to put it into reverse, to back down/off/out
на полный ход — at full capacity (о механизме, фабрике); at its height/peak, going strong (о бизнесе, торговле)
ход развития — process; time history
в ходе чего-л. — during, in the course of
гусеничный ход — caterpillar, crawler тех.
есть на ходу — to snatch a meal/bite
задний ход — backing, reverse; backward; reverse motion
замедлять ход — to slow down, to reduce speed
на полном ходу — full-pelt, in full operation
на ходу — in motion, on the move, without stopping ( во время движения) ; in working/running order ( в рабочем состоянии); ( во время работы механизма) while running
полный ход, полный вперед — full speed (ahead)
прибавлять ходу, поддать ходу — to pick up speed; to step on the gas ( о водителе)
свободный ход — free wheeling; coasting (об автомобиле)
своим ходом — under one's own steam/power, on one's own ( двигаться); at one's own pace, (to take) its course ( развиваться)
ход рассуждений — chain/line of argument/reasoning
ход событий — course/march of events; trend of developments
- ход со дворазнать все ходы и выходы — to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг.
- ход сообщения
- черный ход3) мн. ч. ходы (в игре) move шахм.; lead, turn карт.ваш ход — it is your move (в шахматах); it is your lead (в картах)
чей ход? — whose move is it? (в шахматах); who is it to lead? (в картах)
•на гусеничном ходу — caterpillar-mounted, caterpillar-tracked; mounted on caterpillar tracks
••дать ход — (делу, заявлению и т.п.)
идти в ход, идти в дело — to be put to use, to be used
пустить в ход — (что-л.)to star, to set going, to give a start, to set in train; to get under way, to get started (о деле, предприятии); to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.); to start (up) a factory, to put a factory into operation (о фабрике и т.п.); to put smth. to use (свое обаяние и т.п.); to put forward an argument ( аргумент)
дела идут полным ходом — affairs/things are in full swing
пускать в ход все средства — to leave no stone unturned; to move heaven and earth
- ловкий ходэтот товар в большом ходу — this article is in great demand, these goods are in great request
- не давать хода
- с ходу -
16 ход
м1) ( движение) motion, run2) ( скорость) speedти́хий ход — slow speed
по́лным ходом — full speed ahead
3) ( вход) entrance4) ( проход) passageта́йный ход — secret passage
5) (в игре, перен) move [mu:v]сде́лать ход шахм — move a piece
ход слоно́м (ладьёй) шахм — move of the bishop (castle)
э́то с его́ стороны́ ло́вкий ход — that's a clever move on his part
6) карт. lead, turnмы с интере́сом следи́м за ходом де́ла — we watch a course of events (the development of the affair) with interest
•- ход конём
- ход со двора
- знать все ходы и выходы
- в большом ходу
- дать задний ход
- дать ход чему-л.
- на ходу
- он дал ходу
- строительство шло полным ходом -
17 подтасовывать карты
1. stack the cards2. stack the deckРусско-английский большой базовый словарь > подтасовывать карты
См. также в других словарях:
картёжный — ая, ое.; разг. Относящийся к игре в карты, связанный с ней. К ые интересы. Картёжный азарт … Словарь многих выражений
картёжный — ая, ое. разг. Относящийся к игре в карты, связанный с ней. В игорных залах, вокруг зеленых столов, теснились те же всем знакомые фигуры, с тем же тупым и жадным выражением, которое придает каждым, даже самым аристократическим чертам картежная… … Малый академический словарь
Колода игральных карт — Колода игральных карт это набор из 36 или 54 карт, предназначенных для карточных игр. Стандартная колода из 54 карт Содержание 1 Описание … Википедия
БАНК (в игре) — БАНК (франц. banque), 1) азартная карточная игра с неограниченным числом игроков, которые делятся на две категории: понтеров (см. ПОНТЕР) и банкомета (см. БАНКОМЕТ). Название этой игры является родовым для одной из самых многочисленных категорий… … Энциклопедический словарь
Дополнение к компьютерной игре — Дополнение (аддон) (англ. Expansion pack, add on) добавление различного игрового материала к существующей игре. Большинство аддонов добавляют новые уровни, оружие, персонажей или продолжение к сюжету оригинала. Разработчик оригинальной игры может … Википедия
делать хорошую, иливеселую, мину при плохой игре — под внешним спокойствием стараться скрыть свои неудачи, неприятности. По одной версии, это выражение – калька с французского: faire bonne mine a mauvais jeu. По другой – из речи картежников, которые, получив плохие карты, стараются казаться… … Справочник по фразеологии
Shattered Horizon — Shattered Horizon: Взорвать горизонт Официальная обложка Shattered Horizon Разработчик … Википедия
Манчкин (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Манчкин. Манчкин … Википедия
Heroes of Might and Magic III — Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia Разработчик New Worl … Википедия
Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia — Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia … Википедия
Тысяча (игра) — Тысяча взяточная карточная игра для двух, трех или четырех игроков, целью которой является набрать 1000 очков. Особенностью игры является использование так называемых «марьяжей» (король и дама одной масти), которые позволяют назначать… … Википедия