-
1 КАЛЕНИЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КАЛЕНИЯ
-
2 довести до белого каления
• ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ кого coll[VP; subj: human or abstr; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to irritate s.o. past the limits of his endurance, make s.o. lose his self-control completely:- X burned Y up.♦ А Лизка считала себя виноватой: она вечор своими глупыми слезами довела брата до белого каления (Абрамов 1). Lizka felt she was to blame, having provoked her brother to a white rage the day before with her silly tears (1a).♦...Меня раздражало (да и сейчас иногда доводит до белого каления) - с какой тупостью целыми днями, годами дуются в домино... (Терц 3)...I have always been irritated (and even now I am sometimes roused to fury) to see how vacuously people play dominoes for days on end... (3a).♦ "Нет, я не могу успокоиться! Это он меня довёл до белого каления!" (Булгаков 2). "No, I can't calm down! He burns me up!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > довести до белого каления
-
3 доводить до белого каления
• ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ кого coll[VP; subj: human or abstr; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to irritate s.o. past the limits of his endurance, make s.o. lose his self-control completely:- X burned Y up.♦ А Лизка считала себя виноватой: она вечор своими глупыми слезами довела брата до белого каления (Абрамов 1). Lizka felt she was to blame, having provoked her brother to a white rage the day before with her silly tears (1a).♦...Меня раздражало (да и сейчас иногда доводит до белого каления) - с какой тупостью целыми днями, годами дуются в домино... (Терц 3)...I have always been irritated (and even now I am sometimes roused to fury) to see how vacuously people play dominoes for days on end... (3a).♦ "Нет, я не могу успокоиться! Это он меня довёл до белого каления!" (Булгаков 2). "No, I can't calm down! He burns me up!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > доводить до белого каления
-
4 дойти до белого каления
• ДОХОДИТЬ/ДОЙТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to become irritated beyond the limits of one's endurance, lose one's self-control completely:- X saw red;- X was livid.Большой русско-английский фразеологический словарь > дойти до белого каления
-
5 доходить до белого каления
• ДОХОДИТЬ/ДОЙТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to become irritated beyond the limits of one's endurance, lose one's self-control completely:- X saw red;- X was livid.Большой русско-английский фразеологический словарь > доходить до белого каления
-
6 белого каления
white-hot имя прилагательное: -
7 цвета каления
• цвета m pl каленияenglish: radiant heat colo(u)rsРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > цвета каления
-
8 доводить до белого каления
( кого)rouse smb. to a fury; make smb. furious; drive smb. into a frenzy; drive smb. crazy (batty)- Энергии, как видно, у вас вполне достаточно! - продолжает Сергей Сергеевич. - Больше чем достаточно, если вы одна четырёх здоровых, спокойных мужчин довели до белого каления! (Г. Николаева, Повесть о директоре МТС и главном агрономе) — 'You seem to have quite a bit of energy,' Sergey Sergeyevich went on. 'More than enough if you've been able to make four healthy and calm men furious!'
Русско-английский фразеологический словарь > доводить до белого каления
-
9 нагретый до красного каления
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нагретый до красного каления
-
10 цвет каления
-
11 нагревать до красного каления
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нагревать до красного каления
-
12 нагреваться до белого каления
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нагреваться до белого каления
-
13 нагретый до красного каления
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нагретый до красного каления
-
14 при нагревании до красного каления
•Tungsten steel in a red-hot condition (or at red heat) can be used to cut other metals.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при нагревании до красного каления
-
15 (температурный) интервал красного каления
Metallurgy: red heat rangeУниверсальный русско-английский словарь > (температурный) интервал красного каления
-
16 Довести до белого каления
1) General subject: hit the ceiling2) Current usage: Hit the Roof (To shock or to suprise someone to the point where they get very angry. Например: "If Dad hears about this, he will hit the roof.")Универсальный русско-английский словарь > Довести до белого каления
-
17 в состоянии красного каления
Engineering: at red heatУниверсальный русско-английский словарь > в состоянии красного каления
-
18 до красного каления
Makarov: red hot (нагретый докрасна)Универсальный русско-английский словарь > до красного каления
-
19 доведённый до белого каления
Универсальный русско-английский словарь > доведённый до белого каления
-
20 довести (к-л) до белого каления
Универсальный русско-английский словарь > довести (к-л) до белого каления
См. также в других словарях:
Цвета каления — О фильме см. Белое каление (фильм) Цвета каления это цвета свечения металла, раскалённого до высокой температуры. Спектр … Википедия
доводить до белого каления — доводить/довести до белого каления Разг. Приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания. = Выводить/вывести из себя, выводить/вывести из терпения. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: сын, ученик, опоздание,… … Учебный фразеологический словарь
довести до белого каления — доводить/довести до белого каления Разг. Приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания. = Выводить/вывести из себя, выводить/вывести из терпения. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: сын, ученик, опоздание,… … Учебный фразеологический словарь
цвета каления — цвета свечения металла, зависящие от температуры нагрева. Для железа и стали характерны следующие цвета каления (см. табл.). До появления пирометров по цветам каления определяли температуру термической (закалка, отпуск), химико термической… … Энциклопедия техники
цвета каления — [heat colors] цвета свечения металла (сплава), зависящий от температуры его нагрева. Некоторые цвета каления, характерные для углеродной стали: темно коричневый (550 °С), темно красный (680 °С), вишневый (770 °С), яркокрасный (900 °С), желтый… … Энциклопедический словарь по металлургии
ЦВЕТА КАЛЕНИЯ — цвета свечения металла, зависящие от температуры нагрева. Цвета каления, характерные для стали, смотри в таблице Температуpa, ° С Цвет каления 550 Темно коричневый 630 Коричнево красный 680 Темно красный 740 Темно вишневый 770 Вишневый 800… … Металлургический словарь
ЦВЕТА КАЛЕНИЯ — цвета свечения металла, нагретого до высоких температур (напр., для стали от темно коричневого при 550 .С до белого при 1300 .С) … Большой Энциклопедический словарь
до белого каления(довести) — (иноск.) возбудить, разгневать в высшей степени (намек на белое каление железа для сварки, когда оно кипит и брызжет) Ср. Развязка пришла. Барышня физиологически на точке каления. Миллион несомненно мой, и она сделает глупость выйдя замуж за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
До белого каления дойти (довести) — КАЛЕНИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
цвета каления — цвета свечения металла, нагретого до высоких температур (например, для стали от тёмно коричневого при 550°C до белого при 1300°C). * * * ЦВЕТА КАЛЕНИЯ ЦВЕТА КАЛЕНИЯ, цвета свечения металла, нагретого до высоких температур (напр., для стали от… … Энциклопедический словарь
доводивший до белого каления — прил., кол во синонимов: 13 • бесивший (31) • будивший зверя (11) • выводивший из себя … Словарь синонимов