Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

как

  • 41 Конец

    - extremitas; extremum; ultimum; finis,is,f; terminus (vitae; contentionum); apex; summitas; calx (sermonis; epistulae); conclusio; meta; limen; casus; exitus,us; exitium; gades, -ium f; mucro, -onis m;

    • положить конец как надеждам, так и страхам - abrumpere pariter spes ac metus;

    • конец - делу венец - finis coronat opus;

    • конец соответствует началу - convenit priori posterius;

    • конец не соответствует началу - finis principio non respondet; abludit a principio exitus; res exitum habet a principio dissimilem;

    • положить конец чему-л. - finem alicui rei addere;

    • положить конец войне - bellum finire / conficere / sedare;

    • армии пришел бы конец, если бы не...actum de exercitu foret, ni...

    • в конце года - extremo anno; exeunte anno;

    • в конце зимы - extrema / senescente hieme; sub hiemis exitum;

    • в конце осени - extremo jam autumno; autumno praecipitante / exeunte / prope exacto / circumacto; cum in exitu jam autumnus esset; autumno jam senescente; inclinante jam autumno;

    • дойти от конца до начала - a fine ad principium adire; a calce ad carceres revocari; a meta ad carceres revocari;

    • конец уже близко - parum abest a fine; parum abest, ut quin ad exitum res perveniat; res ab exitu non longe abest; in exitu res est;

    • кончики больших пальцев - extremi pollices;

    • подходить к концу - sub finem adventare;

    • конец речи - epilogus,i,m;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Конец

  • 42 Кстати

    - commode; opportune; obiter; auspicato (domum ingredi); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; convenienter; congruenter; apte;

    • вот и он сам как нельзя более кстати - adest optime ipse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кстати

  • 43 Ласка

    - blanditia; blanditiae; blandimentum; (animal) mustela;

    • ласками - per blanditias;

    • как ласками, так и угрозами - blandiendo ac minando;

    • испортить дитя ласками - blanditiis puerum corrumpere;

    • ласка - знак любви и благоволения - amoris vel benevolentiae significatio;

    • он с особенною ласкою меня принял - me humanissime excepit; singulari me humanitate prosecutus est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ласка

  • 44 Лиса

    - vulpes,is,f;

    • быть хитрым как лиса - vulpinari;

    • хитрая лиса - vulpio;

    • лиса меняет шкуру, но не нрав - vulpes pilum mutat, non mores; лисий - vulpinus (lingua); лисята - vulpini catuli;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лиса

  • 45 Любезность

    - benevolentia; suavitas; venustas; jucunditas; officium; officiositas;

    • из любезности - a gratia;

    • как любезность - in beneficii loco;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Любезность

  • 46 Мёд

    - mel, mellis, n;

    • пчёлы дают мёд - apes mel vomunt;

    • быть сладким как мёд - melli esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мёд

  • 47 Между

    - inter;

    • между тем - interdum; interea; tantisper; ceterum; interim;

    • между тем как - dum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Между

  • 48 Мера

    - mensura; modus; modulus;

    • в значительной мере - multo;

    • в известной мере - aliquatenus; quodammodo;

    • в полной мере - omnino;

    • ни в коей мере - neutiquam;

    • по крайней мере - saltem; utique;

    • по мере того как - prout;

    • если бы он не принял предупредительных мер - nisi isset obviam;

    • принимать (суровые) меры против кого-л. - vindicare in aliquem;

    • нужно принять меры, чтобы не... - videndum est, ne...

    • сверх меры - super debitum; plus debito; сверх всякой меры - per supergressum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мера

  • 49 Мужчина

    - vir (mulierque); homo; mas;

    • хотела бы я родиться мужчиной - virum me natam vellem;

    • переносить страдание как подобает мужчине - dolorem ferre ut vir;

    • будь мужчиной - virum te praesta;

    • (если) мальчики это могут, (то неужели) не смогут взрослые мужчины? - pueri hoc possunt, viri non poterunt?

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мужчина

  • 50 Называть

    - appellare (aliquem patrem); nominare; denominare; dicere; nuncupare; vocare (aliquid alio nomine); invocare; salutare; loqui (loquere tuum mihi nomen; loqui singulas urbes); laudare (aliquem auctorem; aliquem testem); memorare (nomen alicui); exsequi (nomen; numerum); usurpare (aliquem fratrem; laelius, qui sapiens usurpatur); titulare (aliquem alicujus nomine);

    • называть каждую вещь своим именем - suo quamque rem nomine appellare / notare;

    • назвать город Антиохией - vocare urbem Antiochiam;

    • назвать город по имени отца - vocare urbem ex patrio nomine;

    • называть всех солдат по имени - reddere nomina omnibus militibus;

    • называть кого-либо по имени - aliquem suo nomine appellare;

    • как называется эта вещь? - Quod rein omen est? quiod nomen habet? Quo vocatur nominee?

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Называть

  • 51 Нравиться

    - placere; (очень) - perplacere (alicui);

    • как тебе (по)нравился Хиос? - Quid (tibi) visa (est) Chios;

    • быть в состоянии нравиться - speculo placere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нравиться

  • 52 Нужно

    - decet; necesse est; opus est; usus est; oportet;

    • о чем нужно умолчать - quod tacito usus est;

    • больше тебе ничего не нужно? - Num quid vis (aliud)?

    • что ему от меня нужно? - Quid ille me vult?

    • Ариовист ответил, что если ему (Цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к нему - Ariovistus respondit, si quid ille (Caesar) se velit, illum ad se venire oportere;

    • что тебе нужно? - Quid tibi vis?

    • на это он ответил так, как счёл нужным - ad haec quae visum est respondit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нужно

  • 53 Пень

    - truncus (arboris caesae; бран. - tanquam truncus atque stipes); stipes, it is, m (in carioso stipite formicarum nidificia); caudex;

    • вырыть пень - truncum effodere;

    • встал как пень - obmutuit; loquendo haesit; de statu suo dejectus, animo consternatus est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Пень

  • 54 Плоть

    - caro; corpus, -oris n; viscus, viscera;

    • о, как преступно, когда одна плоть поглощает другую! - Heu, quantum scelus est in viscera viscera condi!

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Плоть

  • 55 Побеждать,

    победить - vincere (bello Galliam; in certamine; omnia vincit Amor); pervincere; captivare; superare (maximas nationes); domare (invidiam; libidines; vim fluminis; frigus famemque); debellare (aliquem); triumphare (aliquem; mortem cum suis terroribus);

    • победить в бою - victorem discedere (abire) ex certamine; victorem exsistere in proelio;

    • я полагал, что как победить, так и быть побеждённым окажется плачевным для Рима - et vincere et vinci luctuosum rei publicae fore putavi;

    • побеждённые народы - triumphatae gentes;

    • побеждённый и проведённый за колесницей триумфатора - victus et triumphatus;

    • побеждённые на войне - bello superati;

    • оратор был побеждён философом - philosopho succubuit orator;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Побеждать,

  • 56 Пользоваться

    - uti (pecunia; verbis; cornibus urorum pro poculis; auxilio alicujus); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); in usu habere (aliquid); usurpare (libertatem); frui (agro); frunisci (aliquam rem; aliqua re); assumere (voluptas assumenda est, dolor repellendus); transmittere (voluptates; regionis abundantiam); niti; vesci;

    • пользоваться чьими-л. услугами, как врача - uti aliquo medico;

    • часто, постоянно пользоваться - terere (librum);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Пользоваться

  • 57 Приказать

    - jubere (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); imperare; mandare (aliquid alicui); edicere (edixit, ut omnes adessent; e. universi orbi, ne quis...); praecipere; praescribere;

    • как приказано - praefinito;

    • он приказал бойцам укрепить лагерь - jussit milites castra munire;

    • Цезарь приказал укрепить лагерь (чтобы лагерь был укреплён) - Caesar jussit castra munire;

    • прикажи, чтобы он отвечал мне - jube, mihi respondeat;

    • мне приказывают - jubeor;

    • они делают то, что им приказано - faciunt, quod jussi sunt;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приказать

  • 58 Работатать

    - laborare; operari; favere operi; opus facere; agere; administrare; studere (alicui rei);

    • работать на другого - aliis leporem exagitare;

    • работайте (и впредь) над этим, как работаете - incumbite in causam, ut facitis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Работатать

  • 59 Равенство

    - aequitas (перед законом); aequalitas; aequabilitas; parilitas; indifferentia;

    • знак равенства - signum aequalitatis;

    • ставить знак равенства - aequare;

    • с установлением всеобщего равенства ввести одинаковые законы как для высших, так и для низших слоёв населения - unitate constituenda summos cum infimis pari jure retinere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Равенство

  • 60 Равно

    - aequabiliter; aequaliter; aeque; pariter;

    • равно как и - aeque ac; pari modo ac; pariter ac;

    • не все ли равно? - quid ad rem?

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Равно

См. также в других словарях:

  • как бы — как бы …   Орфографический словарь-справочник

  • как же — как же …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — как же с …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — (как же) …   Орфографический словарь русского языка

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… …   Энциклопедический словарь

  • КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»