-
1 как статуя
-
2 неподвижный как статуя
1) General subject: as motionless as a carving, as motionless as a statue2) Makarov: immovable as a statueУниверсальный русско-английский словарь > неподвижный как статуя
-
3 неподвижный как статуя
adjgener. statuenhaftУниверсальный русско-немецкий словарь > неподвижный как статуя
-
4 он застил как статуя
Универсальный русско-немецкий словарь > он застил как статуя
-
5 неподвижный как статуя
adjgener. droit comme une statue, immobile comme une statueDictionnaire russe-français universel > неподвижный как статуя
-
6 стоять как статуя
vgener. fare la statua -
7 статуя
1. statuaries2. statuary3. statueСинонимический ряд:скульптура (сущ.) изваяние; скульптура -
8 статуя
ж ҳайкал, муҷассама; бронзовая статуя ҳайкали биринҷӣ как статуя сих барин -
9 статуя
-
10 статуя
ста́туякак \статуя туя — (стоять, сидеть) як ста́туя
-
11 статуя
-
12 статуя
82 С ж. неод. kunst (raid)kuju, skulptuur; стоять как \статуя kõnek. nagu raidkuju v post v puupakk seisma -
13 статуя
-
14 статуя
ж.statue [-ʧuː]••стоя́ть как ста́туя — stand like a statue
-
15 С-330
ЧЕСТНОЕ СЛОВО NP sing only usu sent adv (parenth) fixed WO(used to emphasize the truth of a statement) I am really telling the truthword of honor(up)on my honor (word) honest to goodness (to God) honest I swear (it) (in limited contexts) take my word for it really.(Кай:) Растерялся я... Честное слово. Совершенно растерялся (Арбузов 2). (К..) I lost my head. Word of honour. I completely lost my head (2a).«Если бы не дети, честное слово, Едигей, не стала бы я жить сейчас» (Айтматов 2). "If it wasn't for the children, on my honour, Yedigei, I wouldn't go on living" (2a)Аксакал, я тебя так люблю! Честное слово, аксакал, как отца родного» (Айтматов 1). "Aksakal, I love you Honest, I do, like my own father" (1a).(Зоя:)...Вы вошли ко мне как статуя... Я, мол, светская дама, а вы - портниха... (Алла:) Зоя Денисовна, это вам показалось, честное слово (Булгаков 7). (Z.:). You came in to me like a statue....As if to say, I'm a society lady, but you're a dressmaker." IA.:) Zoya Denisovna, it just seemed that way to you, I swear it! (7a).Вы можете в Москве в два дня сделать дело, честное слово!» (Федин 1). "You can do your business in Moscow in two days, take my word for it!" (1a).(Нина:) Давайте, давайте, оправдывайте его (Васеньку), защищайте. Если хотите, чтобы он совсем рехнулся... (Васенька:) Я с ума хочу сходить, понятно тебе? Сходить с ума и ни о чем не думать! И оставь меня в покое! (Уходит в другую комнату.) (Бусыгин (Нине):) Зачем же ты так? (Сарафанов:! Напрасно, Нина, честное слово. Ты подливаешь масло в огонь (Вампилов 4). (Nina) Go ahead, go ahead and agree with him (Vasenka), defend him If you want him to go completely crazy (Vasenka J I want to go nuts, understand9 Go nuts and not think about anything' So leave me alone' (He goes into the other room) (Busygin (to Nina).) Why do you do that? (Sarafanov J It's pointless, Nina, really You're pouring oil on the fire (4b). -
16 честное слово
[NP; sing only; usu. sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ (used to emphasize the truth of a statement) I am really telling the truth:- honest;- I swear (it);- [in limited contexts] take my word for it;- really.♦ [Кай:] Растерялся я... Честное слово. Совершенно растерялся (Арбузов 2). [К..] I lost my head. Word of honour. I completely lost my head (2a).♦ "Если бы не дети, честное слово, Едигей, не стала бы я жить сейчас" (Айтматов 2). "If it wasn't for the children, on my honour, Yedigei, I wouldn't go on living" (2a)♦ "Аксакал, я тебя так люблю! Честное слово, аксакал, как отца родного" (Айтматов 1). "Aksakal, I love you Honest, I do, like my own father" (1a).♦ [Зоя:]...Вы вошли ко мне как статуя... Я, мол, светская дама, а вы - портниха... [Алла:] Зоя Денисовна, это вам показалось, честное слово (Булгаков 7). [Z.:]. You came in to me like a statue....As if to say, I'm a society lady, but you're a dressmaker." [A.:] Zoya Denisovna, it just seemed that way to you, I swear it! (7a).♦ "Вы можете в Москве в два дня сделать дело, честное слово!" (Федин 1). "You can do your business in Moscow in two days, take my word for it!" (1a).♦ [Нина:] Давайте, давайте, оправдывайте его [Васеньку], защищайте. Если хотите, чтобы он совсем рехнулся... [Васенька:] Я с ума хочу сходить, понятно тебе? Сходить с ума и ни о чем не думать! И оставь меня в покое! (Уходит в другую комнату.) [Бусыгин (Нине):] Зачем же ты так? [Сарафанов:] Напрасно, Нина, честное слово. Ты подливаешь масло в огонь (Вампилов 4). [Nina ] Go ahead, go ahead and agree with him [Vasenka], defend him If you want him to go completely crazy (Vasenka ] I want to go nuts, understand? Go nuts and not think about anything' So leave me alone' (He goes into the other room) [Busygin (to Nina).] Why do you do that? [Sarafanov ] It's pointless, Nina, really You're pouring oil on the fire (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > честное слово
-
17 неподвижный
1. at rest2. fixedнеподвижный луч; балка с закрепленными концами — fixed beam
шпиндель, неподвижный в осевом направлении — fixed spindle
фиксированная головка; неподвижная головка — fixed head
3. fixed-bed4. nodal5. static6. immobileостается неподвижным — hold immobile (refl.)
остающийся неподвижным — holding immobile (refl.)
7. stiffly8. motionless; fixed; sluggish9. dead10. immovable11. quiescent12. stationary13. stillфотоснимок; неподвижное изображение — still picture
Синонимический ряд:недвижимо (проч.) недвижимо; недвижно -
18 неподвижный
1. immovable2. immovably -
19 истукан
м.2) бран. pedazo de bruto••стоя́ть как истука́н — estar como una estatua
* * *м.2) бран. pedazo de bruto••стоя́ть как истука́н — estar como una estatua
* * *n2) vituper. pedazo de bruto -
20 изваяние
1) (действие) різьблення, вирізьблювання, тесання, витісування;2) статуя; (кам'яна) подоба, подобизна; см. Статуя. Как -ние - як статуя; як з каменю витесаний; як мурований. [Сиділа, як витесана з каменю, дивилася застиглим нерухомим поглядом (Грінч.). Наймит сидів на призьбі та й сидів як мурований, дивлячись у землю (М. Вовч.)].* * *1) ста́туякак \изваяние ние — як ста́туя, як муро́ваний, як з ка́меню ви́тесаний
2) см. ваяние 1)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
как статуя — нареч, кол во синонимов: 2 • безучастно (21) • неподвижно (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Молчит как статуя — Молчитъ какъ статуя. Ср. Statua taciturnior. Hor. Epist. 2, 2, 83. Ср. ἐγὼ γὰρ λάλος, οὐκ’ ἀνδριὰς εἶναι βούλομαι. Пер. Я болтливъ, не хочу быть статуей (молчаливой). Lucian. Vitar. auct. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Статуя Свободы — У этого термина существуют и другие значения, см. Статуя Свободы (значения). Координаты: 40°41′21″ с. ш. 74°02′40.5″ з. д. / 40.689167° с. ш. 74.044583° з. д.& … Википедия
статуя(статуй) — (иноск.) болван бесчувственный, молчаливый (как изваяние человека). Стоять как (изваяние) статуя бесчувственно, неподвижно, молча Ср. Иди же, когда зовут! Что стоишь, как изваяние?.. Тебя зову! А.П. Чехов. В сумерках. Панихида. Ср. Она, бледная,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
статуя — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? статуи, чему? статуе, (вижу) что? статую, чем? статуей, о чём? о статуе; мн. что? статуи, (нет) чего? статуй, чему? статуям, (вижу) что? статуи, чем? статуями, о чём? о статуях 1. Статуей… … Толковый словарь Дмитриева
Статуя Роланда — в Бремене Статуя Роланда памятник рыцарю с обнажённым мечом (мечом правосудия), символ свободы средневекового города. Статуи Роланда встре … Википедия
СТАТУЯ — (фр. statue, от лат. stare стоять). 1) Изваяние, изображение целой фигуры человеческой или животного из какого либо твердого материала: мрамора, дерева, бронзы и т. п. 2) в фигуральном значении: личность холодная, неподвижная, без энергии.… … Словарь иностранных слов русского языка
статуя — См. изображение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. статуя скульптура, изваяние; идол, изображение; палладиум, истукан, колосс, фигура, энгонада, горгулья, палладий, кора,… … Словарь синонимов
Статуя — Статуя, статуй (иноск.) болванъ безчувственный, молчаливый (какъ изваяніе человѣка). Стоять какъ (изваяніе) статуя безчувственно, неподвижно, молча. Ср. Иди же, когда зовутъ! Что̀ стоишь, какъ изваяніе?.. Тебя зову! А. П. Чеховъ. Въ сумеркахъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СТАТУЯ — СТАТУЯ, и, жен. Скульптурное (обычно в полный рост или более) изображение человека, животного, реже фантастического существа. Мраморная, бронзовая с. С. грифона, сфинкса. Конная с. (изображение всадника). С. на постаменте. Как с. стоит кто н.… … Толковый словарь Ожегова
СТАТУЯ — жен. и статуй муж., лат. болван, истукан, изваяние, подобие человека из дерева, камня, металла. Стоять статуем. статуей, как статуй, болваном. Статуйный мастер, статуйщик, ваятель, истуканщик. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля