-
21 snowball
['snəʊbɔːl]1) Общая лексика: белые цветы калины, денежный сбор (при котором каждый участник обязуется привлечь ещё несколько участников), денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь других, замороженный десерт с сиропом, играть в снежки, лепить снежки, обстреливать снежками, расти как снежный ком, снежный ком, снежок, танец типа котильона, разрастись (в - into), перерасти3) Медицина: калина (Viburnum L), калина (Viburnum L.)5) Бухгалтерия: быстро расти, быстро увеличиваться (напр. о доходах предприятия)6) Кулинария: "снежок", "снежок" (замороженный десерт с сиропом)7) Сленг: кристаллы кокаина, расти, как снежный ком8) Ругательство: негр (особенно пожилой и седой)9) Макаров: доводить до огромных размеров, постепенно доводить до огромных размеров, "снежный катыш" (осадочная текстура подводного оползания)10) Табуированная лексика: "обмениваться" спермой во время поцелуя после фелляции -
22 snowball
['snəubɔːl] 1. сущ.1) снежок, снежный комI made a snowball and pelted with it. — Я слепил снежок и запустил им.
2) денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь ещё несколько участников3) кул.а) блюдо или сладость, напоминающие по внешнему виду снежок, снежный комб) брит. "снежок" (коктейль из ликёра "адвокат" и лимонада)в) амер. "снежок" ( десерт из накрошенного льда с сиропом)4)а) бот.; = snowball tree; = snowball bush калинаSyn:••- a snowball's chance in hell- a snowball's chance 2. гл.2) играть в снежки; обстреливать снежками3) расти как снежный ком; быстро расти, быстро увеличиваться -
23 palla
f1) шар; спорт ядроpalla di biliardo — бильярдный шарpalla di neve — снежный ком, снежокgiocare a palle di neve — играть в снежкиpalla di cavolo — вилок / кочан капусты2) мячfare / giocare a palla — играть в мячpalla fuori causa / (in)fuori campo — вне игры, аут ( в футболе)3) уст. пуля4) уст. пушечное ядро5) уст. ядро ( на ноге каторжника)essere una palla al piede di qd перен. — висеть камнем на шее у кого-либо6) уст. шар для баллотировкиdare palla bianca / nera — голосовать за / против7) pl ист. герб Медичиpalle!, palle! — клич приверженцев Медичи8) мет. крица9) мет. окатыш•Syn:••cogliere / prendere la palla al balzo — 1) поймать, взять мяч на лету 2) улучить момент, воспользоваться случаемaspettare la palla al balzo — выждать удобный моментfare (a) palla di qc; qd — издеваться над чем-либо, кем-либо; играть кем-либо как кошка с мышьюessere in palla — 1) ( виртуозно) владеть мячом 2) быть в ударе, в хорошей форме, вполне здоровым, прекрасно себя чувствовать(ri) mettersi in palla — поправиться, выздороветьrompere le palle a qd — голову / (грубо) яйца морочить кому-либоa palle ferme — по окончании игры, когда дело законченоche palle! — тоска зелёная! -
24 palla
palla f 1) шар; sport ядро palla di biliardo -- бильярдный шар palla di neve -- снежный ком, снежок giocare a palle di neve -- играть в снежки crescere come la palla di neve fig -- расти, как снежный ком palla di cavolo -- вилок <кочан> капусты 2) мяч palla (a) base, palla battuta -- лапта; бейсбол farea palla -- играть в мяч palla fuori causa <(in)fuori campo> -- вне игры, аут (в футболе) 3) ant пуля 4) ant пушечное ядро 5) ядро, прикованное к ноге каторжника essere una palla al piede di qd fig -- висеть камнем на шее у кого-л 6) шар для баллотировки dare palla bianca -- голосовать за 7) pl st герб Медичи palle!, palle! -- клич приверженцев Медичи 8) metall крица 9) metall окатыш cogliere la palla al balzo -- улучить момент, воспользовать случаем aspettare la palla al balzo -- ждать удобного случая fare (a) palla di qc, qd -- издеваться над чем-л, кем-л; играть кем-л как кошка с мышью essere in palla а) sport (виртуозно) владеть мячом б) быть в ударе, в хорошей форме, быть вполне здоровым, прекрасно себя чувствовать (ri) mettersi in palla -- поправиться, выздороветь rompere le palle a qd volg -- морочить кому-л голову tirare a palle infocate -- горячо возражать, спорить a palle ferme -- по окончании игры, когда дело закончено -
25 palla
palla f 1) шар; sport ядро palla di biliardo — бильярдный шар palla di neve — снежный ком, снежок giocare a palle di neve — играть в снежки crescere come la palla di neve fig — расти, как снежный ком palla di cavolo — вилок <кочан> капусты 2) мяч palla (a) base, palla battuta — лапта; бейсбол farea palla — играть в мяч palla fuori causa <(in)fuori campo> — вне игры, аут ( в футболе) 3) ant пуля 4) ant пушечное ядро 5) ядро, прикованное к ноге каторжника essere una palla al piede di qd fig — висеть камнем на шее у кого-л 6) шар для баллотировки dare palla bianca [nera] — голосовать за [против] 7) pl st герб Медичи palle!, palle! — клич приверженцев Медичи 8) metall крица 9) metall окатыш¤ coglierela palla al balzo — улучить момент, воспользовать случаем aspettare la palla al balzo — ждать удобного случая fare (a) palla di qc, qd — издеваться над чем-л, кем-л; играть кем-л как кошка с мышью essere in palla а) sport (виртуозно) владеть мячом б) быть в ударе, в хорошей форме, быть вполне здоровым, прекрасно себя чувствовать (ri) mettersi in palla — поправиться, выздороветь rompere le palle a qd volg — морочить кому-л голову tirare a palle infocate — горячо возражать, спорить a palle ferme — по окончании игры, когда дело закончено -
26 gather like a snowball
Общая лексика: разрастаться как снежный ком, расти как снежный комУниверсальный англо-русский словарь > gather like a snowball
-
27 the story gathered like a snowball
1) Общая лексика: эта история обрастала (новыми) подробностями как снежный комУниверсальный англо-русский словарь > the story gathered like a snowball
-
28 faire boule de neige
(faire (la) boule [или pelote] de neige)нарастать, расти как снежный комSpitz. - Aujourd'hui nous avons eu la joie d'enregistrer notre centième adhérent, Madame. La doctrine fait la boule de neige. (R. et G. Arout, Appelez-moi Maître.) — Шпитц. - Сегодня мы имели счастье зарегистрировать сотого члена нашей ассоциации, сударыня. Число наших адептов растет как снежный ком.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire boule de neige
-
29 snowball
1. [ʹsnəʋbɔ:l] n1. снежок; снежный ком2. денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь других3. 1) бот. калина ( Viburnum)2) белые цветы калины4. кул. «снежок», замороженный десерт с сиропом5. танец типа котильона2. [ʹsnəʋbɔ:l] v1. 1) играть в снежки2) обстреливать снежками2. лепить снежки3. 1) расти как снежный ком2) (постепенно) доводить до огромных размеровto snowball a small business into a great enterprise - превратить небольшое дело в гигантское предприятие
-
30 boule
I f1) шарboule de neige — 1) снежный ком, снежок 2) сувенир в виде прозрачного шара (со снежинками, поднимающимися при встряхивании)effet "boule de neige" — лавинообразный процессboules de loto — 1) фишки лото 2) прост. выпученные глазаboule blanche [noire] — белый [чёрный] баллотировочный шарboule de bleu — шарик синьки ( для белья)en boule — в виде шара; свернувшись калачиком••faire boule de neige — расти как снежный комvente à la boule de neige — система продажи, при которой покупатель вербует новых покупателейavoir une boule dans la gorge — иметь комок в горле; задыхаться; тревожитьсяfoutre les boules à qn прост. — пугать кого-либоavoir ses [les] nerfs en boule — злиться, раздражатьсяmettre qn en boule — злить кого-либоse mettre en boule — 1) свернуться в клубок, съёжиться 2) разг. ощетиниться, рассердитьсяtomber en boule спорт — приземлиться с перекатом; сгруппироваться ( после приземления)2) круглая наковальня ( у жестянщика)3) каток, валёк4) шарообразная посуда ( для варки)5) башка; физиономия••perdre la boule разг. — сходить с ума8) спорт арго футбольный мяч9)(jeu de) boules — игра в шарыII m; см. boulle -
31 snowball
[`snəʊbɔːl]снежок, снежный комденежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь еще несколько участниковмороженое; десерт из накрошенного льда с сиропомкалинагроздья белых цветков калинылепить снежкииграть в снежки; обстреливать снежкамирасти как снежный ком; быстро расти, быстро увеличиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snowball
-
32 snowball
-
33 snowball
1. n снежок; снежный ком2. n денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь других3. n бот. калина4. n белые цветы калины5. n кул. «снежок», замороженный десерт с сиропом6. n танец типа котильона7. v играть в снежки8. v обстреливать снежками9. v лепить снежки10. v расти как снежный ком11. v доводить до огромных размеровto snowball a small business into a great enterprise — превратить небольшое дело в гигантское предприятие
Синонимический ряд:1. increase (verb) aggrandise; amplify; augment; build; build up; burgeon; enlarge; expand; extend; grow; heighten; increase; magnify; mount; multiply; rise; run up; swell; upsurge; wax2. mushroom (verb) explode; mushroom -
34 snowball
[ˈsnəubɔ:l]snowball денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь еще несколько участников snowball играть в снежки snowball расти как снежный ком snowball снежок, снежный ком -
35 lavina
[\lavina`t, \lavina`ja, \lavina`k] 1. лавина; снежный обвал;2.szól.
úgy nő, mint a \lavina — растёт, как снежный ком -
36 gather
ˈɡæðə гл.
1) собирать(ся) (around) to gather a crowd ≈ собирать толпу They gathered around the speaker. ≈ Они столпились вокруг оратора. Syn: assemble, collect, congregate, convene, mass, muster, accumulate Ant: disband, scatter, separate
2) скопляться, собираться Syn: collect, accumulate
3) рвать( цветы) ;
снимать (урожай) ;
собирать (ягоды) Syn: collect
4) поднимать (с земли, с пола)
5) накоплять, приобретать to gather experience (strength) ≈ накоплять опыт( силы) to gather way ≈ трогаться( о судне) Syn: accumulate
6) морщить (лоб) ;
собирать в складки (платье)
7) нарывать to gather head ≈ назревать( о нарыве)
8) делать вывод, умозаключать( from) I could gather nothing from his statement. ≈ Я ничего не мог понять из его заявления. ∙ gather up то, что собрано, сбор, урожай сборки, складки - she made *s at the waist( of the dress) она присобрала /присборила/ платье в талии (автомобильное) схождение передних колес в плане собирать - to * a crowd собрать толпу - to * one's things собирать свои вещи - to * in a heap собирать в кучу собираться, скопляться - a crowd had *ed собралась толпа - * round, and I'll tell you a story усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю - clouds *ed тучи сгущались - tears *ed in her eyes ее глаза наполнились слезами - suspicion was *ing in his mind у него крепли подозрения - the story *ed like a snowball эта история обрастала (новыми) подробностями как снежный ком (тж. * in) рвать (цветы), собирать (ягоды и т. п.) - the bee *s honey пчела собирает мед (тж. * in) снимать, собирать, убирать( урожай) - to * a rich crop of smth. собрать /снять/ хороший урожай чего-л. (тж. * up) поднимать, подбирать( с земли, с пола) - to * the pieces of a broken dish подобрать осколки разбитой тарелки кутаться( во что-л.) - he *ed his scarf around his neck он потуже замотал шею шарфом - he *ed his cloak around him он закутался в плащ - she *ed her skirts она подобрала юбку прижимать к себе - he *ed her in his arms он заключил ее в объятия - she *ed the crying child in her arms она прижала к груди плачущего ребенка накоплять, скапливать - to * wealth сколотить состояние - to * facts собирать факты накапливаться, скапливаться - a storm is *ing собираются тучи, будет буря, пахнет грозой постепенно накапливать, приобретать ( какие-л. качества, свойства) - to * strength, to * one's energies накоплять силы, набираться сил;
собираться с силами - with *ing force с нарастающей силой - to * experience накапливать /приобретать/ опыт - to * speed набирать /увеличивать/ скорость, ускорять ход - to * way набирать скорость /ход/ (о судне) - to * volume усиливаться( о звуке, голосе и т. п.) - to * rust заржаветь - to * dust запылиться - her complexion *ed colour она порозовела /посвежела/ делать вывод, приходить к заключению - I * she's ill надо думать, что она заболела - I * he's abroad он, по-видимому, за границей - to * from facts заключать из фактов - I could * nothing from his statement я ничего не мог понять из его заявления - I didn't * much from the confused story he told me я мало чего понял из его сбивчивого рассказа - as you will have *ed как вам стало ясно - I * you don't like him у меня такое ощущение, что он вам не нравится - as far as I can * насколько я могу судить собирать в сборки, в складки ( платье и т. п.) - to * the dress at the waist собрать /присборить/ платье в талии - a *ed skirt юбка в сборку морщить (лоб) - to * one's brows сдвинуть брови;
нахмуриться нарывать - to * head нарывать (о фурункуле) ;
войти в силу, созреть, достичь высшей точки /апогея/ (полиграфия) подбирать листы > to * one's breath передохнуть, перевести дух > to * oneself (together) собраться с силами;
взять себя в руки > to * one's wits собраться с мыслями;
сообразить > to * heart мужаться;
воспрянуть духом, подбодриться > to * (life's) roses срывать цветы удовольствия > to * into the wind (морское) подниматься к ветру > to * the ball (спортивное) завладеть мячом > to be *ed to one's fathers /people/ отправиться к праотцам gather делать вывод, умозаключать;
I could gather nothing from his statement я ничего не мог понять из его заявления ~ делать вывод ~ морщить (лоб) ;
собирать в складки (платье) ~ накоплять, приобретать;
to gather experience (strength) накоплять опыт (силы) ;
to gather way трогаться (о судне) ~ накоплять ~ нарывать;
to gather head назревать (о нарыве) ~ поднимать (с земли, с пола) ~ приходить к заключению ~ рвать (цветы) ;
снимать (урожай) ;
собирать (ягоды) ~ pl сборки ~ собирать;
to gather a crowd собирать толпу ~ собирать ~ собираться, скопляться ~ собрать ~ собирать;
to gather a crowd собирать толпу ~ накоплять, приобретать;
to gather experience (strength) накоплять опыт (силы) ;
to gather way трогаться (о судне) ~ нарывать;
to gather head назревать (о нарыве) ~ in debts взыскивать долги to ~ oneself up подтянуться;
собраться с силами ~ up подбирать;
to gather up the thread of a story подхватить нить рассказа ~ up суммировать ~ up съежиться, занять меньше места ~ up подбирать;
to gather up the thread of a story подхватить нить рассказа ~ накоплять, приобретать;
to gather experience (strength) накоплять опыт (силы) ;
to gather way трогаться (о судне) gather делать вывод, умозаключать;
I could gather nothing from his statement я ничего не мог понять из его заявления -
37 gather
1. [ʹgæðə] n1. то, что собрано, сбор, урожай2. pl сборки, складкиshe made gathers at the waist (of the dress) - она присобрала /присборила/ платье в талии
3. авт. схождение передних колёс в плане2. [ʹgæðə] v1. 1) собиратьto gather one's things [tools] - собирать свои вещи [инструменты]
2) собираться, скоплятьсяgather round, and I'll tell you a story - усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю
the story gathered like a snowball - эта история обрастала (новыми) подробностями как снежный ком
2. (тж. gather in)1) рвать ( цветы); собирать (ягоды и т. п.)2) снимать, собирать, убирать ( урожай)to gather a rich [poor] crop of smth. - собрать /снять/ хороший [плохой] урожай чего-л.
3. (тж. gather up) поднимать, подбирать (с земли, с пола)to gather the pieces of a broken dish - подобрать осколки разбитой тарелки
4. 1) кутаться (во что-л.)2) прижимать к себеshe gathered the crying child in her arms - она прижала к груди плачущего ребёнка
5. 1) накоплять, скапливатьto gather facts [information] - собирать факты [сведения]
2) накапливаться, скапливатьсяa storm is gathering - собираются тучи, будет буря, пахнет грозой
3) постепенно накапливать, приобретать (какие-л. качества, свойства)to gather strength, to gather one's energies - накоплять силы, набираться сил; собираться с силами
to gather experience - накапливать /приобретать/ опыт
to gather speed - набирать /увеличивать/ скорость, ускорять ход
to gather way - набирать скорость /ход/ ( о судне)
to gather volume - усиливаться (о звуке, голосе и т. п.)
her complexion gathered colour - она порозовела /посвежела/
6. делать вывод, приходить к заключениюI gather she's ill - надо думать, что она заболела
I gather he's abroad - он, по-видимому, за границей
to gather from facts [intimations, remarks] - заключать из фактов [намёков, замечаний]
I could gather nothing from his statement - я ничего не мог понять из его заявления
I didn't gather much from the confused story he told me - я мало чего понял из его сбивчивого рассказа
I gather you don't like him - у меня такое ощущение, что он вам не нравится
7. 1) собирать в сборки, складки (платье и т. п.)to gather the dress at the waist - собрать /присборить/ платье в талии
2) морщить ( лоб)to gather one's brows - сдвинуть брови; нахмуриться
8. нарыватьto gather head - а) нарывать ( о фурункуле); б) войти в силу, созреть, достичь высшей точки /апогея/
9. полигр. подбирать листы♢
to gather one's breath - передохнуть, перевести духto gather oneself (together) - а) собраться с силами; б) взять себя в руки
to gather one's wits - собраться с мыслями; сообразить
to gather heart - мужаться; воспрянуть духом, подбодриться
to gather into the wind - мор. подниматься к ветру
to gather the ball - спорт. завладеть мячом
to be gathered to one's fathers /people/ - отправиться к праотцам
-
38 huile
(f) растительное масло♦ ça sent l'huile (ирон.) это вымученно (о произведении)1) расплываться (о пятне)2) быстро распространяться, расти как снежный ком♦ il n'y a plus d'huile dans la lampe нет больше пороха в пороховницах♦ tirer de l'huile d'un mur (ирон.) уметь достать желаемое хоть из-под земли♦ tout baigne (dans l'huile) всё идёт как по маслу♦ huilé (adj) хорошо работающий, слаженный (о меха низме) -
39 roll up
1) скатывать;
свертывать(ся) ;
завертывать(ся) I kept myself warm by rolling myself up in all the clothes. ≈ Я согревался, надевая на себя все, что можно.
2) разг. появиться внезапно, заявиться He rolled up when it suited him. ≈ Он появлялся, когда ему было удобно.
3) увеличиваться, накапливаться Club membership has been rolling up for the past few months. ≈ За последние несколько месяцев число членов клуба изрядно возросло.
4) воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва A clever move on our part rolled up the enemy's weak side. ≈ Искусный маневр с нашей стороны смял вражеский фланг. скатывать, свертывать - to * a picture свертывать картину завертывать свертываться( разговорное) подкатывать( на машине и т. п.) появиться - the whole family rolled up to her birthday party вся семья заявилась к ней на день рождения - Roll up! Roll up! заходите!, торопитесь! (крик зазывалы у балагана) увеличиваться, накапливаться - his debts were rolling up его долги росли (как снежный ком) (австралийское) собираться, особ. на собрание( военное) (разговорное) атаковать внутренние фланги;
расширять участок прорыва - to * enemy lines сокрушать оборону противника (ударом во фланг) - to * the hostile flanks громить противника на его флангах -
40 snowballed
Большой англо-русский и русско-английский словарь > snowballed
См. также в других словарях:
как снежный ком — прил., кол во синонимов: 1 • быстро увеличивающийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КАК СНЕЖНЫЙ КОМ — нарастать, расти и под. Стремительно быстро и увеличиваясь в размерах. Имеется в виду, что проявление чьих л. чувств, желаний, количество дел (Р) неумолимо возрастает. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка
Как снежный ком — Разг. Экспрес. Очень быстро. Численность населения растёт как снежный ком и к концу века, очевидно, удвоится и перевалит за шесть миллионов душ (Б. Светличный. Город ждёт ответа) … Фразеологический словарь русского литературного языка
росший как снежный ком — прил., кол во синонимов: 5 • возраставший (26) • выраставший (32) • расширявшийся … Словарь синонимов
Снежный Ком М — «Снежный Ком М» Страна Россия … Википедия
"СНЕЖНЫЙ КОМ" — мошеннический способ рекламной продажи, состоящий в том, что товар продается покупателю только при условии размещения им последующих продаваемых товаров среди других потенциальных покупателей. К новым покупателям также предъявляется аналогичное… … Экономический словарь
СНЕЖНЫЙ КОМ — (сленг) мошеннический способ продажи, состоящий в том, что товар продается покупателю только при условии размещения им последующих продаваемых товаров среди других потенциальных покупателей. К новым покупателям т.ж. предъявляется аналогичное… … Энциклопедический словарь экономики и права
снежный ком — мошеннический способ рекламной продажи, состоящий в том, что товар продается покупателю только при условии размещения им последующих продаваемых товаров среди других потенциальных покупателей. К новым покупателям также предъявляется… … Словарь экономических терминов
ком — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? кома, чему? кому, (вижу) что? ком, чем? комом, о чём? о коме; мн. что? комья, (нет) чего? комьев, чему? комьям, (вижу) что? комья, чем? комьями, о чём? о комьях 1. Ком какого либо вещества,… … Толковый словарь Дмитриева
ком — а; мн. комья, мьев; м. Уплотнённый, принявший округлую форму кусок мягкого, рыхлого вещества. Ком глины, грязи, снега. Расти как снежный ком. (быстро увеличиваться). ◊ Ком в горле (стоит, застрял и т.п.); ком подступил (подкатился и т.п.) к горлу … Энциклопедический словарь
снежный — прил., употр. сравн. часто Морфология: снежен, снежна, снежно, снежны; снежнее; нар. снежно 1. Снежным называют то, что состоит из снега. Снежные хлопья. | Снежная лавина. | Снежные заносы, сугробы. | Снежная пыль, пороша, метель. 2. Снежной… … Толковый словарь Дмитриева