-
41 BRIGHT
• None too bright, could be better - Дела, как сажа бела (Д) -
42 HELL
• Hell is paved with good intentions - Дорога в ад вымощена благими намерениями (Д)• Hell to pay (The) - Сам черт не разберет (C)• Road to hell is paved with good intentions (The) - Дорога в ад вымощена благими намерениями (Д)• This is a day (a week) from hell - Дела, как сажа бела (Д)• Use your head and save your heels - За дурной головой и ногам непокой (3)• Way to hell is paved with good intentions (The) - Дорога в ад вымощена благими намерениями (Д)• What your head forgets, your heels must remember - За дурной головой и ногам непокой (3) -
43 PIT
• He that diggeth a pit for another should look that he fall not into it himself - Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (K)• If you dig a pit for someone else, you will fall into it yourself - Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (K)• It's the pits - Дела, как сажа бела (Д), Дело - табак (Д)• Whoso digs a pit, he shall fall therein - Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (K) -
44 SAME
• Another yet the same - Все едино, что хлеб, что мякина (B), Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T), Хрен редьки не слаще (X)• It amounts to the same thing - Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T)• It will be all the same a hundred years hence (in a hundred years) - Все возвращается на круги своя (B)• More it changes, the more it remains the same (The) - Ничто не ново под луной (H)• Same old seven and six (The) - Дела, как сажа бела (Д)• Same to you /with brass knobs on!/ (The) - От такого же слышу (O)• Things are not always the same - Пора на пору не приходится (П), Раз на раз не приходится (P) -
45 SEVEN
• Same old seven and six (The) - Дела, как сажа бела (Д) -
46 SNAFU
• It's SNAFU - Дела, как сажа бела (Д), Дело - табак (Д) -
47 THING
• Great things have a small beginning - Старый бык тоже теленком был (C)• If it's not one thing, it's another - Беда не ходит одна (B)• Never too much of a good thing - Кашу маслом не испортишь (K)• Take things as they are - Жизнь протянется - всего достанется (Ж)• There are more things in heaven and earth than are dreamt of in our philosophy - Чего на свете не бывает! (4)• There are more things than are thought of in heaven and earth - Чего на свете не бывает! (4)• There are stranger things in reality than can be found in romances - Нарочно не придумаешь (H), Чего на свете не бывает! (4)• Thing easy to get is easy to lose (A) - Легко добыто, легко и прожито (Л)• Things are going from bad to worse - Час от часу не легче (4)• Things are not always as they seem - Внешность обманчива (B)• Things are not always the same - Пора на пору не приходится (П), Раз на раз не приходится (P)• Things couldn't be worse - Дела, как сажа бела (Д)• Things done cannot be undone - Кроеного не перекроить (K), Сделанного не воротишь (C)• Things turn out for the man who digs - Где мед, там и пчелы (Г)• Things which hurt, instruct (The) - Беды мучат, уму учат (B)• When things are at their worst, they will mend - После грозы - ведро (П)• You can never have too much of a good thing - Кашу маслом не испортишь (K)• You can't have too much of a good thing - Кашу маслом не испортишь (K) -
48 Дело - табак
The situation is hopeless, we have completely failed. See Дела, как сажа бела (Д)Cf: All fouled up (Am.). All hope is gone (Am., Br.). All's lost (Am., Br.). It's all Betty (Am.)- It's all up! (Am., Br.). It's SNAFU (Am.). It's the pits (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дело - табак
-
49 ДЕЛО
• Всякое дело до мастера (В)• Дела, как сажа бела (Д)• Делами славен человек (Д)• Дело в шляпе (Д)• Дело делу учит (Д)• Дело мастера боится (Д)• Дело сделано (Д)• Дело - табак (Д)• Начатого дела не бросай (Н)• Начатого дела не бросай (Н)• Наше дело телячье (Н)• Нужны дела, а не слова (Н)• Делами славен человек (Д)• Это совсем другое дело (3) -
50 iet kā pa celmiem
гл.разг. дела неважные, (neveicas) дела как сажа бела -
51 καραμπογιά
η1) железный купорос; 2) чёрная краска; чёрный цвет;μουστάκι καραμπογιά — чёрные усы;
§ την έχουμε βαμμένη με καραμπογιά — дела — как сажа бела
-
52 csehül
1. по-чешски; на чешском языке;2.\csehül állok — мой дела плохиszól.
а dolog \csehül áll — дело — дрянь/плохо; дела — как сажа бела; -
53 Λάσπη η δουλειά μας...
Λάσπη η δουλειά μας (σας...)• Дело дрянь• Дела, как сажа белаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Λάσπη η δουλειά μας...
-
54 Λάσπη η δουλειά σας...
Λάσπη η δουλειά μας (σας...)• Дело дрянь• Дела, как сажа белаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Λάσπη η δουλειά σας...
-
55 дело
тж. дела
См. также в других словарях:
как сажа бела — отвратительный, хуже не бывает, хуже не придумаешь, кошмарный, ужасный, хуже некуда Словарь русских синонимов. как сажа бела прил., кол во синонимов: 6 • кошмарный (35) • … Словарь синонимов
дела — как сажа бела — (плохие) Ср. Что, как дела? Дела, как сажа бела! похвалить нельзя. Салтыков. Пошехонская старина. 27. Ср. А как твои дела? Да наши дела, как сажа бела, вы как? Живем и мы по грехам нашим, тоже небо коптим. Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
дела как сажа бела — отвратительный Словарь русских синонимов. дела как сажа бела прил., кол во синонимов: 1 • отвратительный (88) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Дела как сажа бела — Дела КАК САЖА БЕЛА. Разг. Шутл. Очень плохи, никуда не годятся. Тут дела как сажа бела; прислали фотографа, сняли людей для партдокументов. А Синцову пока что от ворот поворот (К. Симонов. Живые и мёртвые) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дела, дела, как сажа бела. — (т. е. так белы). См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
как смоль(как копоть, как сажа) — черный Волос как смола. Ср. Schwarz wie Pech. Ср. Coelum pice nigrius. Небо смолы чернее. Ovid. Her. 18, 7. Ср. Νέφος μελάντερον ήΰτε πίσσα. Облако чернее чем смола. Hom. II. 4, 277. См. дела как сажа бела. См. черный как уголь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дела — как сажа бела — Дѣла какъ сажа бѣла (плохія). Ср. Что̀, какъ дѣла? «Дѣла, какъ сажа бѣла!» похвалить нельзя. Салтыковъ. Пошехонская старина. 27. Ср. А какъ твои дѣла? «Да наши дѣла, какъ сажа бѣла, вы какъ?» Живемъ и мы по грѣхамъ нашимъ, тоже небо коптимъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
САЖА — САЖА, сажи, мн. нет, жен. Черный налет, оседающий на внутренних частях печей, дымоходов, продукт неполного сгорания топлива. ❖ Дела как сажа бела (шутл. погов.) дела плохи, дела обстоят неважно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Как смоль черный — Какъ смоль (какъ копоть, какъ сажа) черный. Волосъ какъ смола. Ср. Schwarz wie Pech. Ср. Coelum pice nigrius. Пер. Небо смолы чернѣе. Ovid. Her. 18, 7. Ср. Νέφος μελάντερον ἠύτε πίσσα. Пер. Облако чернѣе чѣмъ смола. Hom. Il. 4, 277. См. Дела как… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сажа — и; ж. 1. только ед. Продукт неполного сгорания топлива, чёрный налёт, оседающий на внутренних частях печей, дымоходов. Испачкаться сажей. Ты весь в саже. Дела как сажа бела (погов.; о плохом положении дел, неудаче в делах). 2. Химический продукт … Энциклопедический словарь
КАК ВЫПИТЬ ДАТЬ — погов. перед.: Как пить дать. Точно, наверняка. Как дела? // Дела все в папках / Дела идут, контора пишет (а конторщик еле дышит) / Как сажа бела / Мыль веревку диал. Как дурак с чистой шеей (сидеть) погов. Напрасно ждать чего то, готовиться. Как … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий