-
61 großherzoglich
(как титул Großherzoglich) a ист. -
62 -летний
-
63 говориться
как говорится — wie man sagt, wie es heißt -
64 именно
( как раз) gerade, ebenименно о нем мы и говорим — wir sprechen gerade von ihm, von ihm sprechen wir gerade ( eben)а именно ( при перечислении) — und zwar, nämlich•• -
65 угорелый
как угорелый разг. — wie ein Besessener, wie besessen -
66 чумовой
-
67 говориться
как говорится wie man sagt, wie es heißt -
68 угорелый
как угорелый разг. wie ein Besessener, wie besessen -
69 чумовой
-
70 Was liegt an?
Как на румбе? -
71 kriegsschiffsmäßig
как положено военному кораблю -
72 anderswie
(как-нибудь) по-другому, иным образом. Das müssen wir anderswie regeln [in Ordnung bringen].Das hättest du anderswie machen müssen.Es hängt anderswie zusammen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anderswie
-
73 Mammut-
как определительный компонент сложн. слова служит для передачи большого размера, объёма, количества: Mammutarbeit колоссальная работа, -betrieb предприятие громадина [-гигант], -erfolg сногсшибательный успех, -fest грандиозный праздник, -firma огромнейшая фирма?, -gespräch нескончаемый разговор, -hotel отель-великан, -leistung потрясающее достижение, -preise невероятно взвинченные цены, -rallye грандиозные гонки, -rede нескончаемая (многочасовая) речь, -show [-Veranstaltung] колоссальное зрелище, -tour гигантский маршрут, -wagenzug длиннющий состав, -häufen von Steinen [Müll] громаднейшая груда камней [мусора].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mammut-
-
74 nicht
как компонент конструкций: 1) в не-местоимённых вопросах подчёркивает некатегоричность утверждения: Ist die Aussicht nicht schön? Разве вид плох? Ist es nicht herrlich hier? Правда, ведь здесь замечательно? Ist das nicht toll? Это ли не здорово? Habe ich das nicht gleich gesagt? Я ведь так и сказал. Nicht wahr? Не правда ли? Не так ли? 2) выражает ненавязчивость побуждения: Wollen wir nicht Spazierengehen? Не сходить ли нам погулять? Möchten Sie nicht noch ein Stück Kuchen? Не хотите ли ещё кусочек торта? 3) с местоимением was (и alles) усиливает значимость утверждения: Was es nicht alles gibt! Чего только не бывает! Was du nicht alles kannst! Чего ты только не умеешь! Was du nicht sagst! В самом деле!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > nicht
-
75 prompt
как и следовало ожидать. Da hat uns doch der alte Gauner trotz aller Beteuerungen prompt wieder angeschmiert!Das hat er doch prompt wieder falsch gemacht!Wir wollten Spazierengehen, aber prompt hat es wieder geregnet.Was er befürchtet hatte, traf prompt ein.Den einzigen denkbaren Fehler hat er natürlich prompt gemacht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > prompt
-
76 quietschwohl
как огурчик. Er fühlt sich wieder quietschwohl. Man merkt ihm gar nicht mehr an, daß er so lange krank war.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > quietschwohl
-
77 zünftig
как полагаетсяотличныйчто надо"тот ещё"eine zünftige Campingausrüstung, Kluft, Kneipe"Das wird eine zünftige Schlittenfahrt sein!Der Film war ganz zünftig.einen zünftigen Skat kloppen запузыривать в картыeine zünftige Ohrfeige увесистая пощёчинаeine zünftige Tracht Prügel хорошенькая вздрючка.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zünftig
-
78 Als hätte er einen Stock verschluckt
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Als hätte er einen Stock verschluckt
-
79 Auf Kohlen sitzen
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Auf Kohlen sitzen
-
80 Etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
См. также в других словарях:
как бы — как бы … Орфографический словарь-справочник
как же — как же … Орфографический словарь-справочник
как же-с — как же с … Орфографический словарь-справочник
как же-с — (как же) … Орфографический словарь русского языка
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… … Толковый словарь Ожегова
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля