Перевод: с русского на датский

с датского на русский

как+нет+

  • 1 так

    adv. derved, så, således
    * * *
    1 adv
    sådan, således
    я это сказал просто так det var bare ngt jeg sådan sagde; det mente jeg ikke ngt særligt med
    2 adv
    он так болен, что... han er så syg, at...
    3 konj
    altså, så
    ты не хочешь, так мне придётся når du ikke vil, (så) må jeg (jo);
    4 konj
    men; og så
    поехал бы, так денег нет jeg ville gerne være taget afsted, men jeg har ingen penge;
    5 konj
    nå...så
    \такэто он nå så det er ham
    6 part ja; так, это он ja, det er ham;
    7 part
    således, f eks ;
    8 part
    f eks
    вот это лошадь, так лошадь
    se det var en rigtig hest
    9 eksempler
    если (когда, раз) так hvis det skal være sådan
    2) i begge ell. alle tilfælde; (не) так ли? ikke sandt? таквот altså
    \таки 1) как..., так и... såvel..., som... 2) слёзы так и льются tårerne løber i strømme; таки быть (så) lad det blive ved det, lad gå
    konj
    da, eftersom, fordi, ved det at
    \такнет men nej; таксебе 1) så nogenlunde; 2) halvskidt; таксказать så at sige, om jeg så må sige; --то так ganske rigtigt; такточно! javel!

    Русско-датский словарь > так

  • 2 а

    konj. men, og
    * * *
    konj
    1 men; og
    дело к весне, а мороз всё жёстче - det går mod forår, men frosten bliver stadig stærkere
    он поехал, а я остался дома - han tog af sted, men/og jeg blev hjemme
    пиши пером, а не карандашом - skriv med pen og ikke med blyant
    2 og
    на горе дом, а под горой ручей - på bakken ligger der et hus, og neden for bakken løber der en bæk
    3 men; så
    рассказывайте, что хотите, о юге, а я останусь здесь - De kan fortælle, hvad De vil om Syden, men jeg bliver her
    хотя у меня нет никакого желания, а ехать надо - selvom jeg ikke har den mindste lyst, (så) er jeg nødt til at rejse; (a udelades ofte ved overs.) а вдруг (men) sæt nu; det kunne jo være
    а где же он? hvor kan han dog være? а если - hvad så hvis
    а именно - nemlig; (lige) netop
    а как ты? hvordan har du det selv? а теперь - до свидания! men nu må du have farvel!
    а что если (men/og) hvad nu hvis, (men/og) sæt nu at.

    Русско-датский словарь > а

  • 3 дело

    sb. ærinde, affære, foretagende, forretning, gerning, job, sag, spørgsmål, syssel, tiltag, ting, værk
    * * *
    sb n
    1 sag ( forsk bet)
    2 arbejde, gøremål, sag; værk
    3 sag, anliggende
    4 ærinde
    5 (rets)sag
    6 sag (aktstykker)
    7 væsen
    8 gid
    foretagende, virksomhed
    9 gerning, handling
    10 det (om begivenhed o.l.);
    Eksempler
    дело в том, что... sagen er (den), at..., det drejer sig om, at...
    дело в шляпе sagen er O.K.
    дело совести samvittighedssag, -spørgsmål
    а мне какое дело? - hvad vedkommer det mig?
    в самом \делоe i virkeligheden
    в чём дело? hvad er der i vejen? hvad drejer sagen sig om?
    вот это дело! sådan skal det gøres! det var lige sagen ell. hvad der skulle til!
    говори дело! ell. (ближе) к \делоу! kom så til sagen! hold dig til sagen!
    делоo! skal vi gå igang!
    вести дело - на кого-н. oprette en sag på ngn
    иметь дело с кем-н. - have med ngn at gøre
    как \делоa? - hvordan går det? между -ом ved siden af; nu og da, ind imellem
    мне нет до этого \делоa - det interesserer mig ikke
    моё дело маленькое - det er ikke mit bord ell. min hovedpine
    на (самом) \делоe - virkeligheden
    первым делом - først og fremmest, først af alt
    сдать дело кому-н. - sætte ngn ind i sagerne
    то и дело - hele tiden, uafladeligt, ustandseligt
    у меня есть до Вас дело - jeg har et ærinde til Dem; jeg har ngt jeg skal spørge Dem om
    это дело прошлое - det er en gammel ell. glemt historie; det hører fortiden til.

    Русско-датский словарь > дело

  • 4 и

    konj. og
    * * *
    I konj
    1 og
    и Вы согласны? og De er indforstået? и...и både... og
    и как он умеет рассказывать! og som han (dog) kan fortælle!
    и настало утро og det blev morgen; og så var det blevet morgen
    ты и я du og jeg; dig og mig
    и ты и я både du og jeg; både dig og mig
    2 også
    и Вы согласны?! er De også indforstået?! и мне! også mig!
    3 med da ell
    так i den følgende sætning f eks и поехал бы, да времени нет jeg var (såmænd) gerne rejst, men jeg har ikke tid.
    II part
    ; f eks
    vi
    (de) taler om.
    III interj
    ih! ih altså! и, полно! ih altså, nu kan det (snart) være nok!

    Русско-датский словарь > и

  • 5 спас

    sb m
    gen sg спасa, спасy
    1 frelseren
    2 om + gen
    fred for ngt; redning fra ngt; 3: спасy нет, как... ih, pyh (etc), hvor det er...

    Русско-датский словарь > спас

См. также в других словарях:

  • нет как нет — прил., кол во синонимов: 35 • ау (25) • бог миловал (8) • девавшийся (43) • …   Словарь синонимов

  • нет как нет — нет как нет …   Орфографический словарь-справочник

  • Как нет души, так что хошь пиши! — См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Нет как нет — кого, чего. Разг. Экспрес. Уже (давно) нет или ещё нет кого либо или чего либо. Выражение усиленного отрицания. Все приехали, а Нюши, соседки сибирской, подруги по войне, нет как нет. Ноги, говорит, не пускают (Н. Дарьялова. Чужого горя не… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • нет как нет — Вестей нет как нет …   Орфографический словарь русского языка

  • Нет Как Нет — част. разг. Употребляется для усиления отрицания, соответствуя по значению сл.: совсем нет, нигде нет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • нет как нет — не/т как не/т (совсем нет), разг …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • нет как нет — н ет как н ет …   Русский орфографический словарь

  • нет как нет — см. нет …   Словарь многих выражений

  • Садила пять, вынула шесть; одного нет как нет. — Садила пять, вынула шесть; одного нет как нет. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пожалуй, ищи; а как нет, так не взыщи! — См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»