Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

как+нарочно

  • 41 как

    1. нареч.
    1) (каким образом, в какой степени)

    как дела? — how are you getting on?, how are things?

    2) (при вопросе о названии, содержании и т. п.)

    как ваше имя?, как вас зовут? — what is your name?

    3) (при выражении возмущения, удивления)

    как, он ушел? — what, he has already gone?

    4)

    как ни, как... ни — however; however hard/much (с глаголом); as (при кратком прилаг.)

    5) (при глаголах сов. вида означает внезапность действия)
    suddenly, all of a sudden

    вот как! — really!, you don't say so!

    ••

    как бы то ни было — however that may be, be that as it may

    как знатьразг. who knows

    как бы не так! — not likely!, nothing of the kind!

    2. союз
    1) ( сравнение) as, like

    как и в случае — as with, as in the case of, as is the case with

    он сделал, как вы сказали — he did as you told him

    2) разг. (когда, с тех пор как) when, since

    как пойдешь, зайди ко мне — call in for me when you go

    прошло два года, как мы познакомились — it's two years since we first met

    после того как, с тех пор как — since

    до того как — till, until

    я видел, как он ушел — I saw him leave

    кто может это сделать, как не вы? — who can do it but/besides you?

    что ему оставалось делать, как не сознаться? — what could he do but confess?

    как (и) в — as in, as with

    ••

    как..., так и — both... and...

    как мальчики, так и девочки — both the boys and the girls

    - как бы
    - как вдруг
    - как же!
    - как когда
    - как например
    - как раз то
    - как раз
    - как так?

    Русско-английский словарь по общей лексике > как

  • 42 как

    I
    частица чӣ; как! Это он! чӣ! Ҳамон одам!; как? Разве все уже собрались? чӣ! Магар ҳама ҷамъ шуданд?
    II
    нареч.
    1. вопр. чӣ тавр, чӣ гуна, чӣ хел, ба кадом шакл; чй; как вы поживаете? аҳволатон чй тавр?; как ваши диела? корҳоятон чӣ тавр?; как вы сказали? шумо чи гуфтед?
    2. относ. чӣ хеле ки…, чи (ҳамон) тавре ки…; я написал, как вы сказали ман ҳамон тавре ки шумо гуфтед, навиштам
    3. определит. чӣ хел, чи тавр; как хорошо! чй хел нағз!; как жарко! чӣ хел гарм!
    4. времени вақте ки, ҳангоме ки…; как приеду, сообщу ҳамин ки омадам, хабар медиҳам <> как будто гуё, гуё ки; как бы [то] нй было дар ҳар ҳол; как бы чи хел карда; как бы он не узнал боз вай нафаҳмад; как вдруг якбора, яке, дафъатан, баного.ҳ, ногаҳон, нохост; как же! набошад чӣ!, албатта!; вы выполнили мою просьбу? - Как же! шумо илтимоси маро ба ҷо овардед? - Албатта!; как [бы] не так! умед накун!, беҳуда фикр накун!; как когда, когда как ҳар вақт ҳар хел, гоҳ ин тавр - гоҳ он тавр, як хел не; как кому, кому как ба як кас маъқул, ба дигаре не; как можно ҳар чӣ, ба қадри имкон; как можно больше ҳар чӣ бисьёртар; ему хотелось как можно скорёе добраться до дому ӯ мехост, ки ҳар чӣ тезтар ба хонааш расад; как ни в чём не бывало гӯё ки ҳеҷ ҳодисае нашуда буд; как и не бывало асараш ҳам намонд, буд ё набуд; как нельзя лучше бисьёр нағз; как попало чи тавре ки тӯғри (рост) ояд; как раз 1) (именно) маҳз, худи худаш; тебято как раз мне и надо маҳз худат ба ман даркор 2) в знач. сказ. айнан, худи худаш; лоиқ, муносиб; башмаки мне как раз кафш ба пои ман лоиқ аст; как сказать кӣ медонад; чӣ гӯям; как только ҳамин ки, … замон; как только доклад закончился, они ушли ҳамин ки маърӯза тамом шуд, онҳо баромада рафтанд; вот [оно] как! ҳамтуя!, аҷабо!
    союз
    1. сравн. …барин, чун, ҳамчун, мисли…, монанди…; степь широкая, как море дашти монанди баҳр васеъ; белый как снег барф барии сафед; бледный как полотно дока барин сафед; как нарочно қасдан кардагй барин
    2. присоед. ҳамчун, чун; я советую вам как друг ман ба шумо чун дӯст маслиҳат медиҳам
    3. врем. ҳамин ки…, дар баробари…; как приедешь, напишй ҳамин ки рафта расиди, хат навис
    4. уст. прост. агар; найдёшь дело, как захочешь агар хоҳи, кор меёби <> как скоро уст. книжн. 1) врем. ҳамин ки, …замон; как скоро он уедет… вай рафтан замон 2) усл. модом ки, агар; как скоро мы признали, что он прав, то… модом ки мо ӯро хак донистем, пас…

    Русско-таджикский словарь > как

  • 43 как

    1) (каким образом, в какой степени и т.п.) how; what

    как вам нра́вится? — how do you like?

    как пройти́ (прое́хать)? — can you tell me the way (to)?

    как ва́ше и́мя (вас зову́т?) — what is your name?

    как называ́ется э́та у́лица (пло́щадь)? — what's the name of this street (square)?

    как мне попа́сть в (на, к)...? — how can I get to...?

    я ви́дел, как он ушёл — I saw him going

    как президе́нт он... — as a president he...

    мо́ре бы́ло как зе́ркало — the sea was like a mirror

    4) ( когда) when

    как уви́дите высо́кое зда́ние, поверни́те напра́во — when you see the tall building turn right

    - как бы
    - как бы не так
    - как видно
    - как же!
    - как мне быть?
    - как можно больше
    - как можно скорее
    - как нарочно
    - как например
    - как ни
    - вот как!
    - ещё как!

    Американизмы. Русско-английский словарь. > как

  • 44 нарочно

    БНРС > нарочно

  • 45 нарочно

    знарок; назнарок
    * * *
    нареч. знарок, назнарок

    как нарочно — як знарок, як на тое

    Русско-белорусский словарь > нарочно

  • 46 нарочно

    1) on purpose, for a purpose
    2) ( в шутку) for fun

    он сказа́л э́то наро́чно, а ты пове́рил! — he was just kidding and you believed him!

    Американизмы. Русско-английский словарь. > нарочно

  • 47 нарочно

    нрч
    1) с целью deliberately, on purpose

    Русско-английский учебный словарь > нарочно

  • 48 нарочно

    [naróčno] avv.
    apposta, appositamente, deliberatamente, di proposito

    Новый русско-итальянский словарь > нарочно

  • 49 как же

    КАК ЖЕ coll
    [Particle]
    =====
    1. Also: КАК ЖЕ, КАК ЖЕ coll [used as an affirmative response to a question or in support of a statement]
    certainly, it is clear or agreed (without needing to be stated or proven):
    - (yes (but, why),) of course;
    - of course I do (will etc);
    - yes, indeed (I do etc);
    - [in limited contexts] well then (, well then);
    - [in response to "Do you mind...?", "Do you object to...?" etc] of course not (, of course not).
         ♦ "Может быть, помните? Я вам рассказывал об Абуталипе Куттыбаеве". - "А, ну как же, как же! Прекрасно помню" (Айтматов 2). "Perhaps you'll remember - I told you once about Abutalip Kuttybaev." "Oh, yes, of course, indeed I do! I remember well now" (2a).
         ♦ "Ах да, конечно же, "Капитаны", "Африка", "Нигер"... Как же, как же, в наше время все гимназисты от этих стихов [Гумилёва] с ума сходили" (Копелев 1). "Ah yes, of course, 'Captains/ Africa,' The Niger.' But of course, in our day all the Gymnasium students were crazy about some of his [Gumilev's] poems" (1a).
         ♦ "Разве вы ездите верхом?" - " Как же! К нынешнему дню и фрак нарочно заказывал" (Гончаров 1). "But do you ride?" "Of course I do! I had the coat specially made for to-day" (1a).
         ♦ "У меня для вас письмо от сына, от Алексея Сергеевича". - " А-а-а! Как же, как же!" (Федин 1). "I have a letter for you from your son, from Aleksei Sergeyevich." "A-A-ah! Well then, well then" (1a).
         ♦ "Мне нужно кое о чем переговорить, так не хотите ли заехать ко мне?" - "Как же, как же", - сказал поспешно Хлобуев и вышел с ним (Гоголь 3). "There's something I'd like to discuss with you. Would you mind coming to my house?" "Of course not, of course not," Khlobuyev said hastily and went out with him (3a).
    2. used to express disagreement, doubt that sth. said by the interlocutor is as stated (the speaker often repeats the part of the interlocutor's statement with which he disagrees):
    - that's what you think!;
    - (oh) sure!;
    - yeah, right!;
    - [in limited contexts] sure one does <will etc>.
         ♦ [Катерина:] И на воле-то он словно связанный. [Варвара:] Да, как же, связанный! Он как выедет, так запьет (Островский 6). [К.:] So, even on his own, it's just as if he were still tied to her. [V.:] That's what you think! As soon as he leaves here, he'll start in drinking (6f).
         ♦ "Ленту, что ли, привезли? - спросил я. - Опять "Девушку с гитарой'?" - "Как же, ленту, дожидайся!" - ответил Чудаков (Аксёнов 1). "What, did you bring a movie?" I asked. "The Girl with the Guitar again?" "Oh sure, a movie, that's a good one!" answered Chudakov (1a).
         ♦ "Ты думаешь, ты любишь?! Как же! Да ты за человека никого не считаешь" (Битов 2). "You think you love? Sure! But you don't consider anyone a person" (2a).
         ♦ [Бусыгин:] Он говорил, что он сам сочиняет музыку. [Нина (насмешливо):] Ну как же (Вампилов 4). [В.:] He said he composed music himself. [N (ironically):] Sure he does (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как же

  • 50 как же, как же

    КАК ЖЕ coll
    [Particle]
    =====
    1. Also: КАК ЖЕ, КАК ЖЕ coll [used as an affirmative response to a question or in support of a statement]
    certainly, it is clear or agreed (without needing to be stated or proven):
    - (yes (but, why),) of course;
    - of course I do (will etc);
    - yes, indeed (I do etc);
    - [in limited contexts] well then (, well then);
    - [in response to "Do you mind...?", "Do you object to...?" etc] of course not (, of course not).
         ♦ "Может быть, помните? Я вам рассказывал об Абуталипе Куттыбаеве". - "А, ну как же, как же! Прекрасно помню" (Айтматов 2). "Perhaps you'll remember - I told you once about Abutalip Kuttybaev." "Oh, yes, of course, indeed I do! I remember well now" (2a).
         ♦ "Ах да, конечно же, "Капитаны", "Африка", "Нигер"... Как же, как же, в наше время все гимназисты от этих стихов [Гумилёва] с ума сходили" (Копелев 1). "Ah yes, of course, 'Captains/ Africa,' The Niger.' But of course, in our day all the Gymnasium students were crazy about some of his [Gumilev's] poems" (1a).
         ♦ "Разве вы ездите верхом?" - " Как же! К нынешнему дню и фрак нарочно заказывал" (Гончаров 1). "But do you ride?" "Of course I do! I had the coat specially made for to-day" (1a).
         ♦ "У меня для вас письмо от сына, от Алексея Сергеевича". - " А-а-а! Как же, как же!" (Федин 1). "I have a letter for you from your son, from Aleksei Sergeyevich." "A-A-ah! Well then, well then" (1a).
         ♦ "Мне нужно кое о чем переговорить, так не хотите ли заехать ко мне?" - "Как же, как же", - сказал поспешно Хлобуев и вышел с ним (Гоголь 3). "There's something I'd like to discuss with you. Would you mind coming to my house?" "Of course not, of course not," Khlobuyev said hastily and went out with him (3a).
    2. used to express disagreement, doubt that sth. said by the interlocutor is as stated (the speaker often repeats the part of the interlocutor's statement with which he disagrees):
    - that's what you think!;
    - (oh) sure!;
    - yeah, right!;
    - [in limited contexts] sure one does <will etc>.
         ♦ [Катерина:] И на воле-то он словно связанный. [Варвара:] Да, как же, связанный! Он как выедет, так запьет (Островский 6). [К.:] So, even on his own, it's just as if he were still tied to her. [V.:] That's what you think! As soon as he leaves here, he'll start in drinking (6f).
         ♦ "Ленту, что ли, привезли? - спросил я. - Опять "Девушку с гитарой'?" - "Как же, ленту, дожидайся!" - ответил Чудаков (Аксёнов 1). "What, did you bring a movie?" I asked. "The Girl with the Guitar again?" "Oh sure, a movie, that's a good one!" answered Chudakov (1a).
         ♦ "Ты думаешь, ты любишь?! Как же! Да ты за человека никого не считаешь" (Битов 2). "You think you love? Sure! But you don't consider anyone a person" (2a).
         ♦ [Бусыгин:] Он говорил, что он сам сочиняет музыку. [Нина (насмешливо):] Ну как же (Вампилов 4). [В.:] He said he composed music himself. [N (ironically):] Sure he does (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как же, как же

  • 51 нарочно

    нрч. навмисне[о], умисне[о], зумисне[о], (пров.) знарошна, знарошне, назнарошне, назнарошки, нарочито; (в шутку) жартом, жартома, жартуючи, так. [Мені хтілося допомогти їм, а тут, наче навмисне, грошей у мене не було (Крим.). Оксана була певна, що він зробив це навмисне (Васильч.). Читала вона навмисне повільно (В. Підмог.). Навмисно підсувався Германові перед очі (Франко). Щоб вам сказати це, умисне поспішився наперед (Грінч.). Умисно широко дихаючи, перейшов він клаптик безлісного шляху (Грінч.). Наче зумисне спиняє мене на дорозі (Н.-Лев.). На лови і хорти було зумисне взято (М. Рильськ.). Я знарошна так кажу (Звин.). Се він знарошне їх налякав (Квітка). Такої другої пицюри не можна й знарошне вигадати (Яворн.). Це назнарошне таке виплели, щоб мене обдурити (Мирний). Виговський подався назад та й почав назнарошки тікати (Грінч.). Це вони нарочито так кажуть, аби дражнитися (Звин.)].
    * * *
    нареч.
    1) навми́сно, навми́сне, уми́сно, уми́сне; наро́ком

    как (бу́дто, сло́вно, то́чно) \нарочно но — як (ні́би, на́че, нена́че) навми́сно (навми́сне, на зло); як на те

    2) (для вида, в шутку) жарто́ма, жа́ртом, жарту́ючи

    Русско-украинский словарь > нарочно

  • 52 нарочно

    (προφ. -ошно)
    επίρ.
    1. σκόπιμα, εσκεμμένα, από σκοπού, επιταυτού, επί τούτου.
    2. αστεία, στ αστεία, χάρη αστειότητας.
    εκφρ.
    как (будто, словно, точно) нарочно – σκόπιμα, επίτηδες, επι τούτο (πεισματικά, για κακό).

    Большой русско-греческий словарь > нарочно

  • 53 нарочно

    [-шн-] нареч.
    2) ( в шутку) for fun
    ••

    как наро́чно — as ill luck would have it

    э́то случи́лось в тот день, как наро́чно — it happened on that day of all days

    Новый большой русско-английский словарь > нарочно

  • 54 нарочно

    нареч.
    как наро́чно вводн. сл. — como adrede, como de propio intento, como a propósito
    2) разг. (в шутку, для вида) en broma, en apariencia

    БИРС > нарочно

  • 55 нарочно

    * * *
    1) ( умышленно) szándékosan, készakarva, akarattal, tudatosan
    2) egyenest, éppen

    как наро́чно — direkt, csak azért is, már csak azért is

    Русско-венгерский словарь > нарочно

  • 56 как назло

    part.
    gener. kā par spīti, kā par spītnieksi (нарочно)

    Русско-латышский словарь > как назло

  • 57 нарочно

    adv
    varta vasten, tahallaan

    как наро́чно — aivan kuin kiusalla

    Русско-финский словарь > нарочно

  • 58 нарочно

    exprès, à dessein, avec intention

    де́лать наро́чно — faire exprès

    ••

    как наро́чно разг.comme par un fait exprès

    * * *
    adv
    gener. sciemment, à dessein, intentionnellement, expressément, exprès

    Dictionnaire russe-français universel > нарочно

  • 59 нарочно

    1) ( с намерением) ábsichtlich, mit Ábsicht
    2) разг. ( в шутку) zum Spaß
    ••

    как наро́чно — wie áusgerechnet, wie zum Trotz

    Новый русско-немецкий словарь > нарочно

  • 60 словно нарочно

    Русско-португальский словарь > словно нарочно

См. также в других словарях:

  • как нарочно — жаль, к несчастью, как на беду, как на грех, как на зло, к сожалению Словарь русских синонимов. как нарочно нареч, кол во синонимов: 6 • жаль (23) • …   Словарь синонимов

  • как нарочно — захлопнулась дверь …   Орфографический словарь русского языка

  • как нарочно — вводное выражение и член предложения 1. Вводное выражение. Обозначает сожаление о чем либо. То же, что «как назло, к сожалению, к несчастью». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Как нарочно — Разг. Экспрес. Словно назло, совсем не кстати. Случилось же так, что, как нарочно, в то время, когда господа чиновники и без того находились в затруднительном положении, пришли к губернатору две бумаги (Гоголь. Мёртвые души). Нехлюдову хотелось,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • как нарочно — см. нарочно; в зн. вводн. словосоч. Как назло. Хотели пойти за грибами, но, как нарочно, пошёл дождь …   Словарь многих выражений

  • Как Нарочно — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Как будто специально, как будто намеренно; как назло. 2. Употребляется как вводное словосочетание, выражающее сожаление или огорчение и соответствующее по значению сл.: как будто специально, как будто намеренно …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • как нарочно — как наро/чно, вводн. сл …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • НАРОЧНО — [нарошно], нареч. 1. С определенным намерением. Нарочно пришел чтобы говорить с вами. 2. В шутку, не вправду (разг.). Я это нарочно сказал вы не обижайтесь. ❖ Как нарочно (разг.) точно назло: только собрался как нарочно пошел дождь. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Как Назло — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Как будто специально, как будто намеренно; как нарочно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, выражающее сожаление или огорчение и соответствующее по значению сл.: как будто специально, как будто… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • как на грех — См …   Словарь синонимов

  • нарочно —   Как нарочно (разг.) точно назло:   Только собрался как нарочно пошел дождь …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»