-
61 вычисления как коммунальная услуга
General subject: utility computing (бизнес-модель предоставления компьютерных ресурсов по требованию и с оплатой соответственно по факту (pay-per-use), например, по времени их использования - в отличие от традиционной бизнес-модели,)Универсальный русско-английский словарь > вычисления как коммунальная услуга
-
62 Набор адресов, атрибутов пути , включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точки
Network technologies: (например, QoS межсетевого уровня и другой информации, полученной из принятого пакета) MPOA TargetУниверсальный русско-английский словарь > Набор адресов, атрибутов пути , включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точки
-
63 выразить несогласие на какие-либо подразумевающиеся действия, как правило, использование предоставленной информации, путём выполнения каких-либо процедур
General subject: (см. opt-in;)(например, подчеркнув пункт о несогласии или opt-outУниверсальный русско-английский словарь > выразить несогласие на какие-либо подразумевающиеся действия, как правило, использование предоставленной информации, путём выполнения каких-либо процедур
-
64 у некоторых животных, как у лис и белок, пушистые хвосты
General subject: (например) some animals as the fox and the squirrel have bushy tailsУниверсальный русско-английский словарь > у некоторых животных, как у лис и белок, пушистые хвосты
-
65 адрес учреждения как крупного адресата без указания улицы
ngener. Grosskundenanschrift (например, участкового суда)Универсальный русско-немецкий словарь > адрес учреждения как крупного адресата без указания улицы
-
66 общая масса изделия из металла, включающая в себя массу как драгоценного металла, так и массу примесей
adjnumism. (например, меди) RaugewichtУниверсальный русско-немецкий словарь > общая масса изделия из металла, включающая в себя массу как драгоценного металла, так и массу примесей
-
67 также как существительное-das Untermischen-подмешивание, примешивание
conj.food.ind. untermischen (например, специй)Универсальный русско-немецкий словарь > также как существительное-das Untermischen-подмешивание, примешивание
-
68 Закрытые карты Карты, сданные втёмную. В таких разновидностях покера, как стад-покер и холдем, часть карт сдаётся в открытую, а часть – втёмную.
Closed poker Покер, в котором все карты закрытые, например, Дро-Покер.Русско-английский словарь покера > Закрытые карты Карты, сданные втёмную. В таких разновидностях покера, как стад-покер и холдем, часть карт сдаётся в открытую, а часть – втёмную.
-
69 civic studies (как предмет, например, в школе)
Общая лексика: граждановедениеУниверсальный англо-русский словарь > civic studies (как предмет, например, в школе)
-
70 (см . opt-in;) выразить несогласие на какие-либо подразумевающиеся действия, как правило, использование предоставленной информации, путём выполнения каких-либо процедур (например , подчеркнув пункт о несогласии или
General subject: opt-outУниверсальный русско-английский словарь > (см . opt-in;) выразить несогласие на какие-либо подразумевающиеся действия, как правило, использование предоставленной информации, путём выполнения каких-либо процедур (например , подчеркнув пункт о несогласии или
-
71 (см . opt-out;) выразить согласие на какие-либо подразумевающиеся действия (как правило , использование предоставленной информации) путём выполнения каких-либо процедур (например , заполнив анкету)
Business: opt-inУниверсальный русско-английский словарь > (см . opt-out;) выразить согласие на какие-либо подразумевающиеся действия (как правило , использование предоставленной информации) путём выполнения каких-либо процедур (например , заполнив анкету)
-
72 Набор адресов, атрибутов пути (например , QoS межсетевого уровня и другой информации , полученной из принятого пакета), включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точки
Network technologies: MPOA TargetУниверсальный русско-английский словарь > Набор адресов, атрибутов пути (например , QoS межсетевого уровня и другой информации , полученной из принятого пакета), включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точки
-
73 беспроводной доступ (как таковой , например в Интернет)
Internet: WiFiУниверсальный русско-английский словарь > беспроводной доступ (как таковой , например в Интернет)
-
74 бокс (консервативная последовательность ДНК , как правило , в промоторной области , например , гомеобокс , ТАТА-бокс).
Medicine: TAATCAT boxУниверсальный русско-английский словарь > бокс (консервативная последовательность ДНК , как правило , в промоторной области , например , гомеобокс , ТАТА-бокс).
-
75 основная фотография (например , в анкете пользователя на сайте знакомств , в социальных сетях таких как facebook или вконтакте .ру, пр.)
General subject: avatarУниверсальный русско-английский словарь > основная фотография (например , в анкете пользователя на сайте знакомств , в социальных сетях таких как facebook или вконтакте .ру, пр.)
-
76 преувеличивать в чем-то (например She is really excessorised означает , она обвешана как новогодняя
General subject: excessorise (Используется практически в любом контексте и подразумевает преувеличенное использование чего-либо в чем-либо.)Универсальный русско-английский словарь > преувеличивать в чем-то (например She is really excessorised означает , она обвешана как новогодняя
-
77 прядь натуральных белых волос (например , как у Индиры Ганди или Свини Тода)
General subject: mallen streakУниверсальный русско-английский словарь > прядь натуральных белых волос (например , как у Индиры Ганди или Свини Тода)
-
78 соглашение, условия которого находятся внутри упаковки, где находятся товары (как правило , это соглашение между производителем и конечным потребителем товара , например , компьютера) .
General subject: shrink wrap agreementУниверсальный русско-английский словарь > соглашение, условия которого находятся внутри упаковки, где находятся товары (как правило , это соглашение между производителем и конечным потребителем товара , например , компьютера) .
-
79 such as that of
:как например,Большой англо-русский и русско-английский словарь > such as that of
-
80 such as that of
как например, …Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > such as that of
См. также в других словарях:
как например — взять, так например, к примеру сказать, например, взять хоть, скажем так, вот хоть, возьмите хоть, возьми хоть, скажем, хоть, к примеру Словарь русских синонимов. как например нареч, кол во синонимов: 12 • взять (20) • … Словарь синонимов
как(,) например — союз + вводное слово Вводное слово «например», расположенное внутри оборота с союзом «как», выделяется знаками препинания, обычно запятыми. О пунктуационном выделении конструкций с союзом «как» см. в соответствующей статье. «Что ж за горе, если… … Словарь-справочник по пунктуации
например — Положим, примерно, скажем, возьмем, предположим, примем; на выдержку. Ср … Словарь синонимов
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводное слово. 1. со словом как или без него. употр. при перечислении, при пояснении слова в предложении, в знач.: для примера, в качестве примера. В некоторых языках, как например французском, нет среднего рода. 2. употр. для… … Толковый словарь Ушакова
Как собирать грибы — Значительную долю грибных урожаев собирают для личного употребления сельское население, дачники, а также (правда, в меньшем количестве) горожане. Сбор грибов начинается ранней весной и продолжается до поздней осени с небольшим перерывом в начале… … Энциклопедия грибника
Как важно быть серьёзным (фильм, 1976) — Как важно быть серьезным (телеспектакль) … Википедия
НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводн. Употр. при перечислении или при пояснении предшествующих слов в знач. для примера, для пояснения. Можно развлечься, н., пойти в кино, в театр. • Как например, вводн. то же, что например (употр. обычно при перечислении). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Как смог влияет на организм? Рекомендации медиков — Смог (англ. smog, от smoke дым и fog туман) сильное загрязнение воздуха в городах и промышленных центрах. Как правило, различают два типа смога: 1) густой туман с примесью дыма или газовых отходов производства (как, например, в регионах с… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Как пользоваться рецептами — Собрание отдельных рецептов национальных блюд, как бы много их ни было, не дает, однако, полного представления о той или иной кухне до тех пор, пока не обобщены ее технологические особенности. Ведь главные отличия национальных кухонь… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
как — 1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. предл. в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? … Словарь многих выражений