-
41 как пришло махом, так и ушло прахом
Saying: easy come easy goУниверсальный русско-английский словарь > как пришло махом, так и ушло прахом
-
42 как с положительной, так и с отрицательной стороны
General subject: on the upside and the downsideУниверсальный русско-английский словарь > как с положительной, так и с отрицательной стороны
-
43 как с практической так и теоретической точки зрения
Mathematics: on both practical and theoretical groundsУниверсальный русско-английский словарь > как с практической так и теоретической точки зрения
-
44 как с практической, так и теоретической точки зрения (...)
Mathematics: On both practical and theoretical grounds (it is of interest, therefore, to determine conditions that will guarantee that K has a unique fixed point)Универсальный русско-английский словарь > как с практической, так и теоретической точки зрения (...)
-
45 как сама теорема, так и техника её доказательства дают глубокое понимание
Универсальный русско-английский словарь > как сама теорема, так и техника её доказательства дают глубокое понимание
-
46 как с практической, так и теоретической точки зрения
Mathematics: (...) On both practical and theoretical grounds (it is of interest, therefore, to determine conditions that will guarantee that K has a unique fixed point)Универсальный русско-английский словарь > как с практической, так и теоретической точки зрения
-
47 как бы не так!, ничего подобного!, вот ещё!
part.idiom. ¡Naranjas de la China!Diccionario universal ruso-español > как бы не так!, ничего подобного!, вот ещё!
-
48 как в Париже, так и в Москве
conj.gener. tant à Paris qu'à MoscouDictionnaire russe-français universel > как в Париже, так и в Москве
-
49 как это ты так действуешь?
conj.gener. comme tu y vas?Dictionnaire russe-français universel > как это ты так действуешь?
-
50 как в Италии, так и за рубежом
part.Universale dizionario russo-italiano > как в Италии, так и за рубежом
-
51 как в отдельности, так и вместе
•Future progress with both processes — individually and in combination — will be followed with interest.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как в отдельности, так и вместе
-
52 Как бедному жениться, так и ночь коротка.
Cuando un pobre se casa, la noche es corta.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Как бедному жениться, так и ночь коротка.
-
53 Как бедному жениться, так ночь коротка
Як нам жаніцца, то й ноч малаяКалі нам жаніцца, то і ночка кароткая (пакарацела)Каму месяц свеціць, а ад сіраты хаваеццаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Как бедному жениться, так ночь коротка
-
54 как в отдельности, так и вместе
Русско-английский словарь по общей лексике > как в отдельности, так и вместе
-
55 Как наденут венец, так всему конец
Dopo i confetti escono i difetti.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Как наденут венец, так всему конец
-
56 как в отдельности, так и вместе
Русско-английский синонимический словарь > как в отдельности, так и вместе
-
57 бисексуал (человек с тягой как к женщинам, так и к мужчинам)
бисексуал (человек с тягой как к женщинам, так и к мужчинам)בִּיסֶקסוּאָל ז'Русско-ивритский словарь > бисексуал (человек с тягой как к женщинам, так и к мужчинам)
-
58 дозволенный к еде как с мясом, так и с молоком
дозволенный к еде как с мясом, так и с молокомפַּרווֶהРусско-ивритский словарь > дозволенный к еде как с мясом, так и с молоком
-
59 не так живи, как хочется, а так, как можется
Set phrase: stretch your legs according to the coverlet (дословно: По длине одеяла протягивай и ноги)Универсальный русско-английский словарь > не так живи, как хочется, а так, как можется
-
60 Живи не так, как хочется, а так, как можется
See По одежке протягивай ножки(77)Cf: Cut the coat according to the cloth (Am.). Do as you may if you cannot as you would (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Живи не так, как хочется, а так, как можется
См. также в других словарях:
как бы не так — как бы не так … Орфографический словарь-справочник
как бы не так — нет, ничуть не бывало, хренушки, где там!, какое там!, что ты!, что вы!, да ты что!, куда там!, как можно!, вовсе нет, да вы что!, а вот и нет Словарь русских синонимов. как бы не так предл, кол во синонимов: 19 • а вот и нет (12) … Словарь синонимов
Как бы не так! — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как бы не так! — См … Словарь синонимов
как бы не так! — (иноск.) насмешливый отказ, несогласие Ср. Да, как бы не так! Кн. П.А. Вяземский. „Как бы не так … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как бы не так! — Прост. Экспрес. Совершенно не согласен! Совсем иначе. Наконец его прогоняют и ставят ноль. Вы думаете: теперь он, по крайней мере, уйдёт! Как бы не так! Он возвращается на своё место, так же неподвижно сидит до конца экзамена (Тургенев. Гамлет… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как бы не так — ка/к бы не та/к, частица Дай ему книгу. Как бы не так. Не дам … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Как был квас, так не было вас; а как не стало ни квасины, так и вас разносило. — Как был квас, так не было вас; а как не стало ни квасины, так и вас разносило. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как положат на Рогоже, так быть в Городце; а как на Городце, так и на всем крещеном миру. — Как положат на Рогоже (Рогожское кладбище в Москве), так быть в Городце (Нижегородской губернии); а как на Городце, так и на всем крещеном миру. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как старому жениться, так и ночь коротка. — Как старому жениться, так и ночь коротка. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА Как нам жениться, так и ночь коротка. Как старому (или: бедному) жениться, так и ночь коротка. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как хлеб дошел, так пирог пошел; а пирог дошел, так блин пошел; а блин дошел, так в мир пошел. — Как хлеб дошел, так пирог пошел; а пирог дошел, так блин пошел; а блин дошел, так в мир пошел. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа