Перевод: с украинского на русский

с русского на украинский

как вспомогательный глагол

  • 1 мати

    I -ері; сущ.
    мать; диал. роди́тельница; ма́терь; диал. ма́мка
    II
    1) име́ть, располага́ть, ( о качествах) отлича́ться, облада́ть ( только о положительном), страда́ть ( о некоторых отрицательных); ( заключать в себе) содержа́ть; (в сочетаниях с сущ. право, доверие, популярность и некоторыми другими) по́льзоваться; (об имени, названии; в сочетаниях с сущ. форма, очки, волосы, усы, а также с некоторыми другими) носи́ть; (о наличии каких-нибудь частей у механизма, вообще о том, что является добавочным к чему-нибудь) быть снабжённым; (испытывать, чувствовать что-нибудь к кому-нибудь, к чему-нибудь) пита́ть; часто переводится также формами глагола быть, а в отрицательных предложениях и словом нет с изменением всей конструкции предложения

    ма́ти сла́ву — ( быть известным) по́льзоваться сла́вой, име́ть сла́ву

    2) име́ть; ( как думать о ком или о чём) счита́ть; принима́ть
    3) ( с инфинитивом) быть до́лжным; ( для выражения намерения) собира́ться, намерева́ться; (как вспомогательный глагол в формах буд. вр.) быть (с инфинитивом несоверш.), вместе с инфинитивом соверш. заменяется простой формой буд. вр. соверш.; име́ть (с инфинитивом соверш.); мочь

    ма́є бути — должен (должна, должно) быть; ( в будущем) предстои́т; ( вводное словосочетание) должно́ быть

    Українсько-російський словник > мати

  • 2 ставати

    I = ста́ти I
    1) станови́ться, стать; ( восставать) поднима́ться, подыма́ться, подня́ться, встава́ть, встать

    става́ти за кого́, за що — встава́ть, встать (поднима́ться, подыма́ться, подня́ться) на защи́ту кого́, чего́; принима́ть, приня́ть чью сто́рону; ( заменять кого) станови́ться, стать кем; быть кем

    става́ти на диби́, става́ти ди́бки прям., перен. — встава́ть, встать (поднима́ться, подыма́ться, подня́ться) на дыбы́; (о лошади и перен. - о волне) взды́бливаться, взды́биться

    става́ти на перешко́ді (на зава́ді) — меша́ть, помеша́ть

    става́ти на рушнику́ (на рушники́) — венча́ться, обвенча́ться

    става́ти на чо́му перен. — пореши́ть на чём, сойти́сь на чём

    става́ти про́ти чо́го перен. — проти́виться, воспроти́виться чему́

    2) (переставать двигаться, делать что-либо) остана́вливаться, останови́ться, станови́ться, стать
    3) (появляться перед кем, перед чем) представа́ть, предста́ть, возника́ть, возни́кнуть; (перен.) встава́ть, встать
    4) (каким; кем, чем; как - в составном сказуемом) станови́ться, става́ть, стать, де́латься, сде́латься; ( кем - о людях) заде́лываться, заде́латься
    5) (о причине, примере) служи́ть, послужи́ть; яви́ться
    6) ( как вспомогательный глагол) начина́ть, нача́ть; стать; (в буд. вр. - в значении глагола быть) стать; стать
    7) нанима́ться, наня́ться; ( с указанием вида работы) подряжа́ться, подряди́ться
    8) ( появляться) станови́ться, стать
    9) (о времени, событиях) наступа́ть, наступи́ть
    II = ста́ти II; безл.
    1) ( оказываться достаточным) хвата́ть, хвати́ть; достава́ть, доста́ть; става́ть, стать
    2) (перестать существовать, исчезнуть, умереть) стать

    Українсько-російський словник > ставати

  • 3 становитися

    1) станови́ться, стать; (на что-либо, над чем-либо и перен.: восставать) поднима́ться, подыма́ться, подня́ться, встава́ть, встать

    станови́тися за кого́, за що — встава́ть, встать (поднима́ться, подыма́ться, подня́ться) на защи́ту кого́, чего́; принима́ть, приня́ть чью сто́рону; ( заменять кого) станови́ться, стать кем; быть кем

    станови́тися на диби́, станови́тися ди́бки прям., перен. — встава́ть, встать (поднима́ться, подыма́ться, подня́ться) на дыбы́; (о лошади и перен. - о волне) взды́бливаться, взды́биться

    станови́тися на перешко́ді (на зава́ді) — меша́ть, помеша́ть

    станови́тися на рушнику́ (на рушники́) — венча́ться, обвенча́ться

    станови́тися на чо́му перен. — пореши́ть на чём, сойти́сь на чём

    станови́тися про́ти чо́го перен. — проти́виться, воспроти́виться чему́

    2) (переставать двигаться, делать что-либо) остана́вливаться, останови́ться, станови́ться, стать
    3) (появляться перед кем, перед чем) представа́ть, предста́ть, возника́ть, возни́кнуть; (перен.) встава́ть, встать
    4) (каким; кем, чем; как - в составном сказуемом) станови́ться, става́ть, стать, де́латься, сде́латься; ( кем - о людях) заде́лываться, заде́латься
    5) (о причине, примере) служи́ть, послужи́ть; (только соверш.) яви́ться
    6) ( как вспомогательный глагол) начина́ть, нача́ть; (только соверш.) стать; (только соверш. - в буд. вр. - в значении глагола быть) стать; ( с оттенком отрицания) стать
    7) нанима́ться, наня́ться; ( с указанием вида работы) подряжа́ться, подряди́ться
    8) ( появляться) станови́ться, стать
    9) (о времени, событиях) наступа́ть, наступи́ть; диал. станови́ться, стать

    Українсько-російський словник > становитися

  • 4 стати

    I безл.; см. ставати II
    1) ( оказаться достаточным) хвати́ть; доста́ть; стать
    2) (с отрицанием: перестать существовать, исчезнуть, умереть) стать
    II см. ставати II
    1) стать; подня́ться, встать

    ста́ти за кого́, за що — встать (подня́ться) на защи́ту кого́, чего́; приня́ть чью сто́рону; стать кем

    ста́ти на диби́, ста́ти ди́бки прям., перен. — встать (подня́ться) на дыбы́; (о лошади, о волне) взды́биться

    ста́ти на перешко́ді (на зава́ді) — помеша́ть

    ста́ти на рушнику́ (на рушники́) — обвенча́ться

    ста́ти на чо́му перен. — пореши́ть на чём, сойти́сь на чём

    ста́ти про́ти чо́го перен. — воспроти́виться чему́

    2) останови́ться, стать
    3) предста́ть, возни́кнуть; (перен.) встать
    4) (каким; кем, чем) стать, ( о людях) заде́латься
    5) (о причине, примере) послужи́ть; яви́ться
    7) наня́ться; ( с указанием вида работы) подряди́ться
    8) ( появляться) стать
    9) (о времени, событиях) наступи́ть; диал. стать

    Українсько-російський словник > стати

  • 5 как

    Українсько-російський словник > как

  • 6 а

    I союз

    не тепе́р, а тоді́ — не тепе́рь, а тогда́

    а са́ме — а и́менно; ( при перечислении) как-то

    а проте́ — (а) впро́чем; ( однако) а ме́жду тем

    а бува́ — а вдруг (е́сли)

    а мо́же — а мо́жет быть, аво́сь

    а хіба́ ні? — а [то] нет?

    а чи — (а) ли; ( после гласной) ль

    а чи так воно́? — так ли?

    а що як — а что е́сли, а вдруг

    II вопросительная част.
    а; да
    III межд.
    а

    Українсько-російський словник > а

  • 7 абияк

    нар.
    ко́е-ка́к, кой-ка́к, ка́к-нибу́дь, как попа́ло; ( заурядно) посре́дственно; (плоховато, едва-едва) с грехо́м попола́м; (неосновательно, легкомысленно) на фу-фу́

    роби́ти аби́як — де́лать ко́е-ка́к (кой-ка́к, ка́к-нибу́дь, как попа́ло); ( небрежно) де́лать спустя́ рукава́; (преимущественно быстро, но небрежно) тя́пать; ( валять) варга́нить; (медленно, небрежно) через пень коло́ду вали́ть; ( быстро и грубо) де́лать - тяп да ляп

    Українсько-російський словник > абияк

  • 8 авжеж

    част.
    1) ( при утвердительном ответе) ну да, коне́чно, разуме́ется, как же; так то́чно; диал. зна́мо, зна́мо де́ло
    2) ( при возражении) как бы не так, как не так, куда́, коне́чно, как раз

    Українсько-російський словник > авжеж

  • 9 ага

    I а́га
    сущ., зоол.
    а́га
    II ага́
    ( титул) ага́
    III ага́
    межд.

    ага́! згада́в! — ага́! (ба!) вспо́мнил!

    IV ага́
    утвердительная част.
    ага́, да

    ти зна́єш це? - Ага́! — ты зна́ешь это? - Ага́! (Да!)

    V ага́
    ( при возражении) как раз, как же, как бы не так, как не так

    Українсько-російський словник > ага

  • 10 аґу

    межд.
    1) агу́
    2) ау́
    3) вот, вот уже́, как вот
    4) (возглас, которым отгоняют птицу) кш, киш

    Українсько-російський словник > аґу

  • 11 адже

    = адже́ ж; част.
    1) ведь; небо́сь
    2) (только адже ж при ответе) да, коне́чно; разуме́ется, как же; так то́чно; диал. зна́мо, зна́мо де́ло

    Українсько-російський словник > адже

  • 12 аж

    усилительная част., союз
    1) да́же; ( при присоединении предложения следствия) так, что да́же; аж
    2) (перед словами, обозначающими количество, указывает на значительность его и переводится словом "це́лых", "це́лый") аж
    3) (перед словами, показывающими место или время, употребляется обыкновенно с предлогами "до", "за", "на", указывая на достижение отдалённого или крайнего предела, и переводится словом "са́мый", "са́мого") аж; ( перед наречием) как раз, и́менно

    аж до [са́мого, са́мої, са́мих] — вплоть до

    4) (для выражения неожиданности часто в соединении с "ось") как вот; как вдруг, и вдруг
    5) ( союз противительный) а ме́жду тем; ан
    6) ( союз временной) пока́; до тех пор, пока́

    аж геть(обозначает силу, большое распространение и переводится различно: о́чень, совсе́м, далеко́)

    аж геть чу́тно — далеко́ слы́шно

    аж гульк, аж глядь — (как) вдруг, (ан) глядь

    аж на́дто — кра́йне

    аж нія́к — ниско́лько, ничу́ть не быва́ло; ника́к нет

    аж по́ки — до тех пор, пока́; пока́мест

    Українсько-російський словник > аж

  • 13 аніж

    союз
    чем; ( реже) не́жели; (иногда может опускаться, а второе существительное тогда ставится в род. п.)

    і́нший, ані́ж — не тако́й, как; не тот, что

    Українсько-російський словник > аніж

  • 14 ато

    I утвердительная част.
    как же, ещё бы, а ещё бы, коне́чно, разуме́ется; диал. зна́мо, зна́мо де́ло
    II межд.
    и́шь-ты

    Українсько-російський словник > ато

  • 15 атож

    1) вот и́менно
    2) (утвердительная част.) как же, ещё бы, а ещё бы, коне́чно, разуме́ется; межд. и́шь-ты

    Українсько-російський словник > атож

  • 16 ач

    межд.
    вишь; ишь, и́шь-ты, во, ба, фу́-ты

    ач як нар. — вишь как; куда́ как, эк

    Українсько-російський словник > ач

  • 17 аякже

    I утвердительная част.
    как же, ещё бы, а ещё бы, коне́чно, разуме́ется; диал. зна́мо, зна́мо де́ло
    II межд.
    и́шь-ты

    Українсько-російський словник > аякже

  • 18 баран

    -а́
    1) зоол. бара́н

    обде́рти, як барана́ — обобра́ть (ободра́ть), как ли́пку

    2) диал. гре́бни сне́га
    3) техн. бараба́н

    Українсько-російський словник > баран

  • 19 бач

    I межд.
    вишь; ишь, и́шь-ты, во, фу́-ты; (вот ещё) поди́

    бач яка́ спра́ва! — вишь (поди́) како́е де́ло!

    II
    ( как вводное слово) ви́дишь ли, слышь

    Українсько-російський словник > бач

  • 20 бачити

    1) ви́деть; вида́ть; ( друг друга) вида́ться, ви́деться (кто с кем); (часто, не раз) ви́дывать

    ба́чиш — ( как вводное слово) ви́дишь, ви́дишь ли

    ба́чачи — ви́дя; (перед сущ.) при ви́де (кого́, чего́)

    (чи) ба́чите! — ( для выражения удивления) смотри́те!

    (чи) ви ба́чите (ба́чили) — ( как вводное слово) изво́лите [ли] ви́деть

    2) (иметь зрение, обладать способностью зрения) ви́деть
    3) ( приходить к заключению) ви́деть, находи́ть; (что в чём) усма́тривать

    Українсько-російський словник > бачити

См. также в других словарях:

  • Вспомогательный глагол — глагол, первоначально с определенным самостоятельным значением, который употребляется в роли и значении простых образовательных элементов суффиксов и окончаний. В различных индоевропейских языках можно часто встретить так называемые… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вспомогательный глагол — ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ. Глагол, употребляющийся в сочетании с формами других глаголов с утратой своего реального значения для образования сложных глагольных форм. Таковы в русском яз. формы будущего времени глагола быть (буду и пр.) в сочетании с …   Литературная энциклопедия

  • Вспомогательный глагол —     ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ. Глагол, употребляющийся в сочетании с формами других глаголов с утратой своего реального значения для образования сложных глагольных форм. Таковы в русском яз. формы будущего времени глагола быть (буду и пр.) в… …   Словарь литературных терминов

  • вспомогательный глагол —    Глагол, употребляющийся в сочетании с формами других глаголов с утратой своего реального значения для образования сложных глагольных форм. Таковы в русском яз. формы будущего времени глагола быть (буду и пр.) в сочетании с инфинитивами других… …   Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

  • Глагол в немецком языке — Глагол в немецком языке  это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения . По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные… …   Википедия

  • Глагол в русском языке — О глаголе как части речи в языках мира см. статью «Глагол». В современном русском языке начальной (словарной) формой глагола считается инфинитив, иначе называемый неопределенной формой (по старой терминологии неопределенным наклонением) глагола.… …   Википедия

  • Глагол — У этого термина существуют и другие значения, см. Глагол (значения). Глагол  самостоятельная часть речи, которая обозначает действие или состояние и отвечают на вопросы что делать? что сделать? что делал(а, и, о)?[1]. Глагол может быть… …   Википедия

  • глагол — а; м. 1. Высок. Слово, речь. * Глаголом жги сердца людей (Пушкин). 2. Грамм. Часть речи, обозначающая действие или состояние предмета и изменяющаяся по временам, числам, лицам (в настоящем времени) и родам (в прошедшем времени). Г. совершенного… …   Энциклопедический словарь

  • явиться и являться — Вопрос Всегда ли уместно «являться»?      Явиться (совершенный вид) и являться (несовершенный вид) имеют соотносительные значения, кроме одного: «быть кем , чем либо, представлять собой кого , что либо». Это значение имеет только глагол являться …   Словарь трудностей русского языка

  • быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В …   Энциклопедический словарь

  • быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, бу/дьте; был, была/, бы/ло см. тж. быть по сему, быть так, как не быть, может быть, быть може …   Словарь многих выражений


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»