-
1 как бы не так!
• КАК БЫ НЕ ТАК! coll; КАК НЕ ТАК! substand[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express strong disagreement, objection, refusal, refutation:- not at all!;- not a chance!;- fat chance;- not on your life!;- not by a long shot!;- nothing of the sort (kind)!;- no way!;- [in limited contexts] not if I can help it.♦ "Я это дело, которым руководил, разваливал как только мог. И вы думаете, меня за это схватили? Как бы не так, меня за это орденом наградили" (Войнович 4). "I did the best I could to ruin the work I supervised. And do you think I was picked up for that? Not at all, I was awarded a medal" (4a).♦ [Всеволод:] А вы думаете, господа, вожди наши эмигрантские - были очень подвижны умом? Русский народ спрашивать? Как бы не так! (Солженицын 9). [V.:] And did you imagine, gentlemen, that our emigre leaders were any brighter? Do you think they would bother to consult the Russian people? Not a chance! (9a).♦ За тем, что было написано, стоял, конечно, намёк на то, что Нюра зла не помнит и готова примириться, если Иван не будет упрямиться. "Как бы не так", - вслух сказал он... (Войнович 2). Everything about the note hinted that Nyura bore him no grudge and was ready to make up if Ivan wouldn't stay stubborn. "Fat chance," said Chonkin aloud... (2a).♦ Всё это была, конечно, политика. У Львовых мне казалось, что политика существует только для того, чтобы объяснить, почему Митю исключили с волчьим билетом. Как бы не так! (Каверин 1). All this, of course, was politics. When I was at the Lvovs, I imagined that the only point of politics was to explain why Mitya had been expelled and blacklisted. Nothing of the sort! (1a).♦ "Может быть, опять случится услужить чем-нибудь друг другу". - "Да, как бы не так!" - думал про себя Чичиков, садясь в бричку (Гоголь 3). "Perhaps we may be able to be of service to each other again one day." "Not if I can help it," thought Chichikov to himself as he got into his carriage (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как бы не так!
-
2 как бы не так
прост.nothing of the kind!; not likely!; no fear; not a bit of it;...my foot; oh yes, indeed! iron.; oh, of course! iron.; nuts to you!"Вы думаете, - говорит, - от ветру я, что ли, заболела, от простуды? Как бы не так!" (В. Короленко, Чудная) — 'Do you imagine the wind or the cold weather to be the cause of my illness? Nothing of the kind!'
- Думаешь, подскажу? Как бы не так! Сам попотей, на чужое да на готовенькое не зарься. (А. Мусатов, Стожары) — 'You think I'll tell you, do you? Not a bit of it. Sweat over it yourself. Don't expect everything to be done for you.'
А говорили, что теоретик, не от мира сего, - подумал главный инженер. - Как бы не так! (Д. Гранин, Искатели) — 'And they call him a starry-eyed theoretician,' thought the chief engineer. 'Theoretician my foot!'
Олег.
...Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? Геннадий....Как бы не так! Больно жирно ему будет. (В. Розов, В поисках радости) — Oleg:...Genna, do you cry when your father hits you? Gennady:...Not likely! That'd be too nice for him. -
3 как бы не так
like fun словосочетание: -
4 как бы не так
он извини́лся? - как бы не так! — did he apologize? - I should say not
-
5 Как бы не так!
General subject: my ass -
6 как бы не так
1) General subject: I declare if I will, I will see you blowed first, like fun (Верещагин), my foot, no, indeed2) Colloquial: I will see you damned first, you wish!3) Mathematics: improbably, of course not -
7 как бы не так!
General subject: my ass -
8 как бы не так
идиом. like hellДополнительный универсальный русско-английский словарь > как бы не так
-
9 как бы не так!
разг no fear! coll, fat chance! coll, my foot! coll -
10 как по стоимости, так и по эффективности
Как по стоимости, так и по эффективности-- Between the extremes of physical depyriting and coal conversion, in both costs and sulfur removal efficiency, are the chemical desulfurization methods.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как по стоимости, так и по эффективности
-
11 как при использовании ..., так и без него
Как при использовании..., так и без него-- Computations utilize the energy equation with and without the FLARE approximation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как при использовании ..., так и без него
-
12 как в отдельности, так и вместе
•Future progress with both processes — individually and in combination — will be followed with interest.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как в отдельности, так и вместе
-
13 Как бы не так! Не тут то было!
Colloquial: famous last words!Универсальный русско-английский словарь > Как бы не так! Не тут то было!
-
14 Как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции
Универсальный русско-английский словарь > Как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции
-
15 Как ты мог так низко пасть?
General subject: How could you have sunk so low?Универсальный русско-английский словарь > Как ты мог так низко пасть?
-
16 Как ты умудряешься так напиваться?
Jargon: How did you get so wigged out?Универсальный русско-английский словарь > Как ты умудряешься так напиваться?
-
17 как в Европе, так и в Азии
General subject: both in Europe and in AsiaУниверсальный русско-английский словарь > как в Европе, так и в Азии
-
18 как в личном, так и в должностном качестве
General subject: either in a private capacity or qualitate quaУниверсальный русско-английский словарь > как в личном, так и в должностном качестве
-
19 как в отдельности, так и вместе
Mathematics: individually and in combinationУниверсальный русско-английский словарь > как в отдельности, так и вместе
-
20 как в прямом так и в косвеном выражении
Chemistry: expressed or impliedУниверсальный русско-английский словарь > как в прямом так и в косвеном выражении
См. также в других словарях:
как бы не так — как бы не так … Орфографический словарь-справочник
как бы не так — нет, ничуть не бывало, хренушки, где там!, какое там!, что ты!, что вы!, да ты что!, куда там!, как можно!, вовсе нет, да вы что!, а вот и нет Словарь русских синонимов. как бы не так предл, кол во синонимов: 19 • а вот и нет (12) … Словарь синонимов
Как бы не так! — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как бы не так! — См … Словарь синонимов
как бы не так! — (иноск.) насмешливый отказ, несогласие Ср. Да, как бы не так! Кн. П.А. Вяземский. „Как бы не так … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как бы не так! — Прост. Экспрес. Совершенно не согласен! Совсем иначе. Наконец его прогоняют и ставят ноль. Вы думаете: теперь он, по крайней мере, уйдёт! Как бы не так! Он возвращается на своё место, так же неподвижно сидит до конца экзамена (Тургенев. Гамлет… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как бы не так — ка/к бы не та/к, частица Дай ему книгу. Как бы не так. Не дам … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Как был квас, так не было вас; а как не стало ни квасины, так и вас разносило. — Как был квас, так не было вас; а как не стало ни квасины, так и вас разносило. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как положат на Рогоже, так быть в Городце; а как на Городце, так и на всем крещеном миру. — Как положат на Рогоже (Рогожское кладбище в Москве), так быть в Городце (Нижегородской губернии); а как на Городце, так и на всем крещеном миру. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как старому жениться, так и ночь коротка. — Как старому жениться, так и ночь коротка. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА Как нам жениться, так и ночь коротка. Как старому (или: бедному) жениться, так и ночь коротка. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как хлеб дошел, так пирог пошел; а пирог дошел, так блин пошел; а блин дошел, так в мир пошел. — Как хлеб дошел, так пирог пошел; а пирог дошел, так блин пошел; а блин дошел, так в мир пошел. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа