Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

казнить+через+повешение

  • 21 תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

  • 22 תָלָה מַבָּט בּ-

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    Иврито-Русский словарь > תָלָה מַבָּט בּ-

  • 23 תָלָה תִקווֹת

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תָלָה תִקווֹת

  • 24 תלינו

    תלינו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    הֵלִין I [לְהָלִין, מֵלִין, יָלִין]

    1.предоставить ночлег 2.оставлять на ночь 3.задерживать (зарплату)

    ————————

    תלינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    ————————

    תלינו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    הִלִין [לְהַלִין, מַ-, יַ-]

    жаловаться (лит.)

    Иврито-Русский словарь > תלינו

  • 25 תלית

    תלית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תלית

  • 26 תליתי

    תליתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תליתי

  • 27 תליתם

    תליתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תליתם

  • 28 תליתן

    תליתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תליתן

  • 29 תלתה

    תלתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תלתה

  • 30 תתלה

    תתלה

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    הִתלָה [לְהַתלוֹת, מַתלֶה, יַתלֶה]

    отложить (до какого-то момента) (офиц.)

    ————————

    תתלה

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תתלה

  • 31 תתלו

    תתלו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    הִתלָה [לְהַתלוֹת, מַתלֶה, יַתלֶה]

    отложить (до какого-то момента) (офиц.)

    ————————

    תתלו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תתלו

  • 32 תתלי

    תתלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    הִתלָה [לְהַתלוֹת, מַתלֶה, יַתלֶה]

    отложить (до какого-то момента) (офиц.)

    ————————

    תתלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

    1.вешать, подвешивать, развешивать 2.казнить через повешение 3.приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4.оставлять

    תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

    возложил ответственность, взвалил вину (на кого-л.)

    תָלָה תִקווֹת

    возлагал надежды

    תָלָה מַבָּט בּ-

    уставился (взором), направил взор

    Иврито-Русский словарь > תתלי

  • 33 hang

    v
    вешать, казнить через повешение

    Politics english-russian dictionary > hang

  • 34 enforcar

    vt
    1) вешать; казнить через повешение
    3) проматывать, транжирить
    ••
    - enforcar-se

    Portuguese-russian dictionary > enforcar

  • 35 ahorcar

    1) вешать, повесить;
    2) казнить (через повешение)
    * * *

    El diccionario Español-ruso jurídico > ahorcar

  • 36 ανακρεμαννυμι

        эп. ἀγκρεμάννῡμι
        1) подвешивать, вешать
        2) культ, вешать в храме, т.е. приносить в качестве жертвенного дара
        

    (τι ἐς τέν ἀκρόπολιν и πρὸς τὸ Ἀθήναιον Her.)

        3) казнить через повешение, вешать
        

    (τινα Her.)

        περιπεσὼν λύττῃ ἀνεκρέμασε (sc. ἑαυτόν) Diod. — впав в безумие, он повесился

        4) соединять, связывать
        

    ἀ. τι ἔκ τινος Plat.ставить что-л. в зависимость от чего-л.;

        ἀ. λόφους ὀρύγμασι Plut. — соединить холмы рвами;
        ἀνακρεμάσαι τινὰ ἀπὸ τῶν ἐλπίδων Aeschin.обольстить кого-л. надеждами;
        ἀνακρεμάσαι πᾶσαν τέν πίστιν εἴς τινα Polyb.целиком довериться кому-л.

    Древнегреческо-русский словарь > ανακρεμαννυμι

  • 37 κρεμώ

    κρεμάω (αόρ. (ε)κρέμασα, παθ. αόρ. κρεμάστηκα и εκρεμάσθην) μετ.
    1) вешать; подвешивать; развешивать; 2) вешать, казнить через повешение;

    § κρεμώ τα μοδτρα — надуться, обидеться;

    κρέμασε το ζουνάρι του γιά καυγά он ищет повода для ссоры;

    να το κρεμάσεις στ' αυτί σου σκουλαρήκι — заруби себе на носу;

    κρεμιέμαι, κρεμιούμαι

    1) — висеть;

    2) повеситься;
    3) зависеть (от кого-чего-л.); από σένα κρέμεται η τύχη μου от тебя зависит моя судьба

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κρεμώ

  • 38 hengja

    v. слаб., praet. hengda, pp. hengdr
    вешать, подвешивать; казнить через повешение

    Old Norse-ensk orðabók > hengja

  • 39 scrag

    1. noun
    1) живой скелет, кощей, 'кожа да кости'; тощее животное
    2) баранья шея
    3) slang шея
    2. verb
    1) sport применить захват шеи (противника)
    2) collocation задушить, свернуть шею; вздернуть на виселице
    * * *
    1 (a) худой как скелет человек
    2 (n) захват шеи; костистая часть бараньей шеи; обрубок; пень; чахлое дерево; шея
    3 (v) вздернуть на виселицу; применять захват шеи; свернуть шею
    * * *
    тощий, костлявый человек или животное
    * * *
    [ skræg] n. баранья шея; тощее животное, живой скелет, кожа да кости, кощей v. грубо обращаться, грубо схватить за шею; задушить, свернуть шею, вздернуть на виселице
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) тощий, костлявый человек или животное, 'кожа да кости' 2) внешняя часть шеи туши барашка или теленка (тж. scrag-end) 2. гл. 1) вешать (казнить через повешение) 2) спорт применить захват шеи (противника) 3) свернуть шею 4) грубо обращаться (с кем-л.)

    Новый англо-русский словарь > scrag

  • 40 asmaq

    1) вешать, повесить, подвешивать, вывешивать; 2) поставить пищу на огонь для варки; 3) казнить через повешение. Asmamamaq отриц. от asmaq.

    Азербайджанско-русский словарь > asmaq

См. также в других словарях:

  • казнить — глаг., нсв., св., употр. сравн. часто Морфология: я казню, ты казнишь, он/она/оно казнит, мы казним, вы казните, они казнят, казни, казните, казнил, казнила, казнило, казнили, казнящий, казнимый, казнивший, казнённый, казня 1. Когда кого либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • повесить — См …   Словарь синонимов

  • вешать — вздергивать Словарь русских синонимов. вешать 1. вывешивать, навешивать на что, привешивать к чему, подвешивать к чему / в разных местах: развешивать 2. казнить через повешение (офиц.); вздёргивать (прост.) 3. см …   Словарь синонимов

  • вздергивать — поднимать, вешать, казнить через повешение Словарь русских синонимов. вздёргивать см. вешать 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • вздернуть — поднять, казнить через повешение, повесить Словарь русских синонимов. вздёрнуть см. повесить 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 20 …   Словарь синонимов

  • Корсары — У этого термина существуют и другие значения, см. Корсары (значения). Корсары (каперы, приватиры) ( фр. corsaire, нем. Kaper, англ. privateer) частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали… …   Википедия

  • вздёрнуть — ну, нешь; прич. страд. прош. вздёрнутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. вздергивать). 1. разг. Резким, быстрым движением поднять вверх. На корабле поднялась тревога. Выстрелила пушка. На грот мачте «Ивана Воина» быстро вздернули черный флаг.… …   Малый академический словарь

  • Вздергивать — вздёргивать I несов. перех. 1. Резко и быстро поднимать кого либо или что либо вверх. 2. перен. разг. Казнить через повешение. II несов. перех. разг. Продёргивать, вдевать что либо (тесьму, шнур и т.п.) во что либо. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • удавить — См …   Словарь синонимов

  • вздернуть — ВЗДЁРНУТЬ ну, нешь; вздёрнутый; нут, а, о; св. Разг. 1. что. Резко или быстро вскинуть, поднять вверх. В. флаг. В. голову. В. нос (заважничать, зазнаться). 2. кого (на что). Казнить через повешение. В. на виселицу. В. его! ◁ Вздёргивать, аю,… …   Энциклопедический словарь

  • перевешать — 1. ПЕРЕВЕШАТЬ, аю, аешь; св. 1. что. Разг. Повесить всё, многое. П. всё бельё, шторы, картины. 2. кого. Казнить через повешение всех, многих. П. всех предателей, бунтовщиков, собак. 2. ПЕРЕВЕШАТЬ, аю, аешь; перевешанный; шан, а, о; св. кого что.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»