Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

каждые

  • 1 каждый

    1. мест. опреде-лит. ҳар, ҳар як, ҳар кадом; каждые сӯтки ҳар шабонарӯз; каждые десять дней ҳар даҳ рӯз; каждый встречный ҳар кас, ҳар кӣ
    2. в знач. сущ. каждый м, каждая ж ҳар кас; каждый выбирает работу по своему желанию ҳар кас му-вофиқи хоҳиши худ кореро хуш мекунад <> на каждом шагӯ дар сари ҳар қадам, дар ҳама ҷо; ҳамеша, доимо; всех и каждого, всем и каждому ба ҳама ва ҳар кас; всем и каждому это известно ин ба ҳама маълум аст

    Русско-таджикский словарь > каждый

  • 2 меняться

    несов.
    1. мубодила (иваз) кардан; меняться квартирами с кем-л. бо касе хона иваз кардан
    2. дигар (иваз, бадал) шудан; часовые менялись каждые полчаса посбонон дар ҳар ним соат иваз мешуданд
    3. дигар шудан, тағьйр ефтан; ребенок меняется к лучшему кӯдак беҳтар мещавад
    4. страд. мубодила (иваз) карда шудан; майда карда шудан (оид ба пул); дигар (бадал) карда шудан <> она меняется в лице… афташ дигар машавад

    Русско-таджикский словарь > меняться

  • 3 полчаса

    м ним соат; ждать с полчаса ним соат интизорӣ кашидан; в получасе езды нимсоата роҳ; через полчаса баъд аз ним еоат, ним соат пас; каждые полчаса дар ҳар ним соат

    Русско-таджикский словарь > полчаса

  • 4 ходить

    несов.
    1. рафтан, роҳ раф­тан, гаштан, рафтуомад кардан; ходить По комнате рӯ-рӯи хона гаштан; ходить по лесу дар бешазор гаштан; ходить по улице дар кӯча гаштан; ходить большими шагами калонкалон қадам зада роҳ рафтан; ходить на цыпочках нӯг-нӯги пой гаштан; ходить в ногу баробар қадам партофтан; ходить согнувшись хамида роҳ рафтан, дуқат шуда гаш­тан; автобус ходит туда каждые полчаса автобус ба он ҷо дар ҳар ним соат рафта меистад
    2. (плавать) шино кардан, рондан; (работать) кор кар­дан; ходить под парусами бо заврақҳои бодбонӣ шино кардан; ходить на вёслах [белзанон] заврақ рондан; ходить на реч­ных судах дар киштиҳои дарьёгард кор кардан; ходить на пароходе штурма­ном дар киштӣ штурман шуда кор кардан
    3. рафтан, гаштан; ходить по магазинам магазин ба магазин гаштан; он чисто ходит в театр вай зуд-зуд ба Театр меравад
    4. ба юриш баромадан, лашкар кашидан, рафтан; ходить на врага ба сари душман лашкар кашидан; ходить в атаку ба хуҷум рафтан
    5. пахн шудан; ходят слухи овоза пахн мешавад
    6. ларзидан, чунбидан; пол ходит под ногами фарш дар зери пой меларзад
    7. (о часах) гаштан; часы ходят хорошо соат нағз мегардад
    8. аакем-чем нигоҳубин кардан, парасторӣ кардан, парвариш кардан; ходить за деть­ми кӯдаконро парасторӣ кардан; ходить за цветами гулҳоро парвариш кардан
    9. пӯшида гаштан; ходить в полушубке нимпӯстин пӯшида гаштан; ходить в са­погах мӯза пӯшида гаштан
    10. гаш­тан; он ходит как в тумине вай гаранг-гаранг мегардад 11 карт, гаш­тан, бозӣ кардан; кому ходить ? кӣ мегарад?; ходить с туза аз туз гаштан
    12. за кем-чем, на кого-что ба шикор раф­тан; ходить на медведя ба шикори хирс рафтан
    13. (испражняться, мочиться) казои ҳоҷат кардан; ба халоҷо рафтан <> ходить вокруг да около шафшаф гуфта шафтолу нагуфтан; ходить гоголем (ко­зырем) саллона-саллона гаштан, каттагӣ карда гаштан; ходить ходуном лар­зидан, ҷунбидан; ходить на голове прост. бозӣ карда: хонаро ба сар. бардоштан.; ходить на задних лапках перед кем чоппусӣ (лаганбардорӣ) кардан; ходить в золоте нағз пӯшидан, либоси гаронбаҳо пӯшида гаштан; ходить на поводу у кого-л. дастнигори касе будан; ходить по миру хонабардӯш гаштан; сарсону саргардон гаштан; ходить по пятам за кем-л. аз дунболи касе гаштан; ходить по рукам даст ба даст гаштан; \ходить по струнке у кого-л. нақораи дасти касе будан; далеко \ходить не надо дур рафтан (кофтан) лозим не, осон аст, мушкил нест

    Русско-таджикский словарь > ходить

  • 5 через

    предлог с вин.
    1. аз, аз миёни…, аз байни…, аз болои…; перейти через улицу аз кӯча гузаштан, кӯчаро бурида гузаштан; переправиться через реку аз дарё гузаштан (убур кардан); наш дом через дорогу хонаи мо дар он тарафи роҳ аст; мост через реку пули дарё
    2. (сквозь) аз, аз пушти, аз он тарафи; смотреть через стекло аз пушти шиша нигоҳ кардан; пропустить мясо через мясорубку гӯштро аз гӯштқимакунак гузарондан
    3. аз болои…; перелезть через забор аз болои девор гузаштан; прыгать через веревочку аз болои арғамчин ҷастан; смотреть через плечо аз болои китф нигох кардан
    4. (сверх, выше) ба зӯр, ҷаброна, аз ҳад зиёд (фузун); идти через силу ба зӯр рох гаштан; бить через край ҷӯшидан, дар авҷ будан; ведро наполнилось через край сатил лабрез шуд
    5. (с помощью, при посредстве) ба воситаи…, бо; передать письмо через приятеля мактубро ба воситаи рафиқ фиристодан; объясняться через переводчика ба василаи тарҷумон ба ҳамдигар фикр баён кардан; оповестить через газету дар газета маълум кардан
    6. (спустя какое-л. время) баъд аз, пас аз; я приду через час ман баъд аз як соат меоям // (минуя) баъд аз; через две остановки баъд аз ду истгоҳ
    7. баъд аз, пас аз; ба фосилаи…, бо; принимать лекарство через каждые два часа доруро пас аз хар ду соат хӯрдан; печатать \через два интервала як хат дар миён чоп кардан

    Русско-таджикский словарь > через

См. также в других словарях:

  • горизонтальная скважина с темпом набора угла от 8° до 20° на каждые 100 футов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN medium radius horizontal hole …   Справочник технического переводчика

  • Международная студенческая неделя в Ильменау — Каждые два года в небольшом городке Ильменау (Германия, федеральная земля Тюрингия) проводится международная студенческая неделя в Ильменау  International Student Week in Ilmenau (ISWI), по своему формату являющейся студенческим фестивалем,… …   Википедия

  • Вифенд — Действующее вещество ›› Вориконазол* (Voriconazole*) Латинское название Vfend АТХ: ›› J02AC03 Вориконазол Фармакологическая группа: Противогрибковые средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A41 Другая септицемия ›› B37 Кандидоз ›› B37.7… …   Словарь медицинских препаратов

  • Максипим — Действующее вещество ›› Цефепим* (Cefepime*) Латинское название Maxipime АТХ: ›› J01DA24 Цефепим Фармакологическая группа: Цефалоспорины Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A41 Другая септицемия ›› G00.9 Бактериальный менингит неуточненный… …   Словарь медицинских препаратов

  • Зовиракс — Действующее вещество ›› Ацикловир* (Aciclovir*) Латинское название Zovirax АТХ: ›› J05AB01 Ацикловир Фармакологическая группа: Противовирусные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A60 Аногенитальная герпетическая вирусная инфекция… …   Словарь медицинских препаратов

  • Цефат — Действующее вещество ›› Цефамандол* (Cefamandole*) Латинское название Cefatum АТХ: ›› J01DC03 Цефамандол Фармакологическая группа: Цефалоспорины Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A40 Стрептококковая септицемия ›› A41 Другая септицемия… …   Словарь медицинских препаратов

  • Список почтовых тарифов России и СССР — Приказ ФГУП «Почта России» о введении в действие новых почто …   Википедия

  • Сульфаниламидные препараты — I Сульфаниламидные препараты (синоним сульфаниламиды) синтетические химиотерапевтические средства широкого спектра действия из группы производных амида сульфаниловой кислоты (сульфаниламида). К сульфаниламидным препаратам чувствительны… …   Медицинская энциклопедия

  • Цефепим — (Cefepime) Химическое соединение …   Википедия

  • ПНЕВМОНИЯ БАКТЕРИАЛЬНАЯ — мед. Бактериальная пневмония острый или хронический воспалительный процесс нижних отделов дыхательных путей бактериальной этиологии. Инфекция может быть внебольничной или госпитальной (у больных, находившихся в стационаре по крайней мере в… …   Справочник по болезням

  • ЭНДОКАРДИТ ИНФЕКЦИОННЫЙ — мед. Инфекционный эндокардит (ИЭ) воспалительное заболевание эндокарда (клапанов, реже пристеночного) в результате инфицирования микроорганизмами (бактерии, грибы и риккетсии). Частота 0,03 0,3% всех госпитализированных больных. Классификация.… …   Справочник по болезням

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»