Перевод: с зыка коми на русский

кагаыс вачкисьö айыс вылö

  • 1 вачкисьны

    I хлестать себя (веником в бане); коросьöн охота \вачкисьны хочется попариться с веничком
    --------
    II походить; быть похожим на кого-что-л.; кагаыс вачкисьö айыс вылö ребёнок похож на отца

    Коми-пермяцко-русский словарь > вачкисьны

  • 2 вожасьны

    садиться (сесть) верхом; вöв вылö \вожасьны сесть верхом на лошадь; зоночка айыс вылö вожасис мальчонка сел верхом на отца. сылö шея вылас Тихон вожасьöм его одолела лень (букв. ему на шею сел Тихон)

    Коми-пермяцко-русский словарь > вожасьны

  • 3 полöмöн

    1) боязливо, испуганно, со страхом; \полöмöн видзöтлiс айыс вылö он испуганно поглядывал на [своего] отца; тулысся йы кузя шагнялiсö \полöмöн со страхом шли (шагали) они по весеннему льду 2) смущённо, робко □ иньв. поöмöн, повöмöн

    Коми-пермяцко-русский словарь > полöмöн

  • 4 вылö

    1. вверх, наверх, кверху; ввысь; \вылö видзöтны смотреть кверху; \вылö кайны подняться наверх; 2. послелог на кого-что-л.; книгасö колö пуктыны пызан \вылö книгу надо положить на стол; сія пасьталіс пальто костюм \вылö поверх костюма он надел пальто; сылö надейтчыны некин \вылö ему надеяться не на кого; сія висьталіс, что опоздайтас час вылö он сказал, что опоздает на час; этö колö вуджöтны роч кыв вылö это надо перевести на русский язык; сія мöдö велöтчыны врач \вылö он хочет выучиться на врача 3. с притяж. суф., см. вылам, выланым, выланыс, выланыт, вылас, вылат. тэ вылööв лэбтісин ты очень загордился (зазнался), ты очень высоко вознёсся; уськöтны тöд \вылö стараться (постараться) вспомнить □ иньв. вывö, выö

    Коми-пермяцко-русский словарь > вылö

  • 5 улö-вылö

    : \улö-вылö ветлыны ( котрасьны) ходить (бегать) то вниз, то вверх □ иньв. уö-выö, увö-вывö

    Коми-пермяцко-русский словарь > улö-вылö

  • 6 горöтны

    1) крикнуть, вскрикнуть, закричать; заорать; \горöтны повзьöмсянь закричать от испуга; лёкгоршöн \горöтны закричать неистово; öтiк öмись \горöтны кричать в один голос (букв. из одного рта); айыс зоныс вылö горöтіс отец закричал на сына 2) выкрикнуть, прокричать что-л.; кинöс горöтісö? кого выкрикнули?

    Коми-пермяцко-русский словарь > горöтны

  • 7 ештыны

    1) успевать, успеть; иметь время для чего-л.; \ештыны быдöс керны успеть всё сделать; эз ешты айö ветлыны вöрö отец не успел сходить в лес; ме талун ог ешты у меня сегодня нет времени; \ештыны поезд вылö успеть (не опоздать) на поезд 2) заканчиваться, закончиться, завершиться; вундан ештіс жатва закончилась; кыз уджыс ештіс основная работа кончилась (сделана) 3) догорать, догореть; горыс ештö ни печка уже догорает 4) поспевать, поспеть, созреть; сюэс ыб вылас ештöны ни хлеба па поле уже поспевают 5) перен. мочь, смочь, быть в состоянии (что-л. сделать); кагаыс стакансö ештас жугдыны ребенок может разбить стакан (если его не убрать)

    Коми-пермяцко-русский словарь > ештыны

  • 8 юр

    1) голова || головной; куш \юр лысая голова; \юр бöр затылок; \юр гöп ( пыдöс) макушка головы; \юр коска череп; \юр чашка череп, черепная коробка; \юр тöрик осьта отверстие, в которое может пролезть голова; кагаыс \юрсö видзö ни ребёнок уже держит голову; \юр лэбтыны прям., перен. поднять голову; \юр лэдзны ( мышкыртны) прям., перен. опустить голову; \юр бергöтчö а) голова кружится; б) голова идёт кругом; \юр мыдзис голова устала; \юр вем головной мозг; \юр висян головная боль; \юр кöртöт [женский] головной платок; \юрöт малавны прям., перен. гладить по головке; оння \юрöн берездасьны (усьны) а) упасть вниз головой; б) провалиться 2) голова (единица счёта скота); кыным \юр поданыт? сколько у вас голов скота? 3) головка; булавка \юр булавочная головка; калиг \юр головка брюквы; капуста \юр кочан капусты; куран \юр головка (колодка) грабель; лук \юр головка лука; мак \юр мак, маковка; чöрс \юр головка веретена 4) верхушка, вершина; верх; зород \юр верхушка зарода (стога) 5) крыша; керку \юр крыша дома 6) копна; турун \юр копна сена 7) сноп; лён \юр сноп льна; суслон \юр головной сноп суслона. бöб \юр дурная голова; бöб \юрöн по глупости; \юр вежöр ( садь) ум; память, сознание, рассудок, разум; \юр бергалöм головокружение; \юр садь бырис а) сознание помутилось; б) голова закружилась; \юр босьтicь виновник в смерти; убийца; \юр вердісь кормилец; \юр кералicь головорез; \юр вевдöрöдз по горло, выше головы (более чем достаточно); уджыс \юр вевдöрöдз работы по горло (букв. работы выше головы); \юр вылö усьны упасть, свалиться на голову; соотв. как снег на голову; \юр увт изголовье; \юр увтö мыйкö пуктыны положить что-л. в изголовье, под голову; \юр öштыны а) перен. терять, потерять голову; б) опозориться; \юр серавны опозориться; \юр жугдыны ломать голову над чем-л.; \юр сетны керавны дать голову на отсечение; \юр кушмытöдз очень долго (букв. пока голова не облысеет); \юр мыдзтöдз до устали (букв. до усталости головы); \юр öшöтны повесить (опустить) голову; \юр пуктыны прям., перен. сложить голову; \юр усьтöдз до устали, до изнеможения; \юр сюйыштны петляö повеситься, покончить жизнь самоубийством; \юр сералicь позорящий кого-л.; сэтчö \юр колö тут нужно всё обдумать; \юр паськалö голова разламывается; кык \юр, дак öтікыс усь погов. если было бы две головы, так одну - с плеч долой (за какой-л. проступок); \юрö жвангыны ударить в голову (о хмельных напитках); \юрöн-кокöн вузавны выдать с головой; \юрöн ужавны а) заниматься умственным трудом; б) работать головой; шевелить мозгами; \юрöн-бöжöн узьны спать валетом; не ас \юрöн овны жить чужим умом (букв. жить не своей головой); \юрöн качайтны глубоко призадуматься (букв. головой качать); \юрыт ась оз вись погов. не лезь не в свое-дело; аслам \юр вылö шогмис [вышло] на мою голову; гажа \юрöн спьяну (букв. с весёлой головы); код \юрöн в пьяном виде (букв. с пьяной головы); садь \юрöн в трезвом состоянии; курöг \юр пренебр. с куриной памятью; кыз \юр пренебр. а) нелюдимый; б) несговорчивый; юрöн и кокон сетны избавиться от кого-л. (букв. с головой и ногами выдать); ныв \юрöн будучи девушкой, в девичестве; \юрсянь кок увтöдз пасьтöтны одеть с ног до головы; немлö сэтчö \юр сюйны незачем вмешиваться; морт \юр дона очень дорого (букв. цена с человеческую голову); \юр каттись неудачное замужество; \юр öштicь а) о ребёнке, при рождении которого умерла мать; б) перен. опозоривший себя (свою семью); \юр турун дикий клевер

    Коми-пермяцко-русский словарь > юр

  • 9 вежас

    обмен
    сов васö вайлiсны вежас вылö (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > вежас

  • 10 витво

    пятилетка
    сöвман туйсö юклöма вöлi витвояс вылö (К.нэм)

    Коми-русский словарь > витво

  • 11 властьбердса

    приближенный к власти, крупный чиновник
    властьбердсалöн быдтор вылö аслас видзöдлас (КМ)

    Коми-русский словарь > властьбердса

  • 12 графув

    графство
    Швеция юксис графувъяс вылö ( Суоми)

    Коми-русский словарь > графув

  • 13 гыжгун

    грызун
    шабдi вый вылö петöма вежыс гыжгунлöн (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > гыжгун

  • 14 дiсек

    скамейка
    пуксьыны дiсек вылö (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > дiсек

  • 15 инöда

    1) имеющий право, с правом
    Раума кар лои ортсы вузасьöм вылö инöда ( Суоми)
    2) правовой
    лöсьöдны инöда öткодьлун ( Инöд)

    Коми-русский словарь > инöда

  • 16 йöзöдтöм

    необъявленный
    мöдöдны йöзöдтöм война вылö (КМ)

    Коми-русский словарь > йöзöдтöм

  • 17 казьтöд

    1) память
    казьтöд вылö козин (Н.Ник.)
    2) памятник, произведение
    искусстволöн казьтöд видзан юкöн (Йöл.)

    Коми-русский словарь > казьтöд

  • 18 кывпель

    лингв. слог
    личкöмыс усьлö урчитöм кывпельяс вылö (П.коми)

    Коми-русский словарь > кывпель

  • 19 лапöд

    1) занавес
    чомйö пыран лапöд (Г.Юшк.)
    2) повязка, компресс
    морöс вылö пуктыны пöсь пöима лапöд (И.Тор.).

    Коми-русский словарь > лапöд

  • 20 личкöм

    лингв. ударение
    перым-коми сёрниын личкöмыс усьлö быд кывпель вылö (К.перм.)

    Коми-русский словарь > личкöм


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»