Перевод: с зыка коми на русский

кага вайтöн

  • 1 вайны

    1) приносить, принести; подвезти; завезти; вай жö меным ва принеси-ка мне воды; колö \вайны пес надо подвезти дровишек 2) нанести, намести; лымсö ворота одзас тыр вайöм у ворот намело полно снегу 3) рожать, родить; \вайны зон родить сына; \вайны кык пиян родить двойню; кага вайтöн при родах, во время родов 4) приносить, принести (детёныша); баляыс вайöм куим дзель овца принесла трёх ягнят 5) нести, снести (яйцо)

    Коми-пермяцко-русский словарь > вайны

  • 2 кага

    ребёнок; младенец, дитя || детский; нимасян \кага грудной ребёнок; шогмöм \кага новорождённый; \кага йöв молоко для ребёнка; \кага трöпич ( рузум) детская пелёнка; вайны \кага родить ребёнка; \кага видзись нянька; вöдитны \кага нянчить ребёнка; \кага гытчöтны или дюттьöтны качать (убаюкивать) ребёнка. \кага деньга алименты; пособие на ребёнка (одиноким матерям); \кага места анат. детское место; син \кага зрачок

    Коми-пермяцко-русский словарь > кага

  • 3 кага

    /кага/

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > кага

  • 4 чужсьöг

    новорождённый
    чужсьöг кага (П.Шах.)

    Коми-русский словарь > чужсьöг

  • 5 öкайтны

    убаюкивать, убаюкать; \öкайтны кага убаюкать ребёнка

    Коми-пермяцко-русский словарь > öкайтны

  • 6 адззöм

    (и. д. от адззыны) 1) зрение; менам \адззöмö öшö у меня слабеет зрение 2) обнаружение; противникöс \адззöм обнаружение противника 3) находка; найденное; обнаруженное
    --------
    прич. от адззыны; \адззöм сумка найденная сумка; \адззöм кага а) найдёныш, подкидыш; б) внебрачный ребёнок

    Коми-пермяцко-русский словарь > адззöм

  • 7 аня

    дет. нельзя, не смей, не трогай; этö, кага, \аня! это, детка, нельзя!

    Коми-пермяцко-русский словарь > аня

  • 8 бöрдісь

    (прич. от бöрдны) 1. плачущий; плаксивый; \бöрдісь кага дыр оз бурась плаксивый ребёнок долго не успокаивается 2. плакса, рёва

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöрдісь

  • 9 бердас

    1. к нему; [он] к себе; рядом с ним; рядом с собой; инькаыс жмитас сумкасö \бердас женщина прижала сумку к себе 2. послелог к [его...]; [он] к [своему...]; у [его...]; [он] около [своего...]; гор \бердас öшалісö кага трöпиччез у [её] печки висели детские пелёнки

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердас

  • 10 бокöдззам

    1, до меня; кага кыссис \бокöдззам ребёнок дополз до меня 2. послелог до [моего...]; [я] до [своего...]; ньöвьёсь лэбзис керку \бокöдззам стрела долетела до моего дома

    Коми-пермяцко-русский словарь > бокöдззам

  • 11 бокас

    1. рядом с ним, сбоку (в стороне) от него; \бокас узис кага рядом с ней спал ребёнок 2. послелог рядом с [его...]; [он] рядом со [своим...]; карандашыс куйлö книга \бокас карандаш лежит рядом с его книгой

    Коми-пермяцко-русский словарь > бокас

  • 12 босьтны

    1) брать, взять; сія киас босьтіс портфель он в руки взял портфель; мамыс кагасö эз вермы \босьтны киас мать не могла брать на руки ребёнка; вундiссез сьöраныс босьтісö нянь жнецы с собой взяли хлеба 2) брать, взять, принять; нiя босьтісö быдтыны кага они взяли на воспитание ребёнка; эта удж вылö босьтöны только мужиккезöс на эту работу принимают только мужчин 3) брать, взять, захватить; пленö \босьтны взять в плен; крепость \босьтны занять крепость; медодзза места \босьтны занять первое место 4) брать, взять, получить, снять, собрать; \босьтны анькытш снять (убрать) горох; колхоз босьтіс ыджыт урожай колхоз получил большой урожай 5) купить, приобрести; ми босьтiм баян мы купили баян 6) брать, взять, взимать (плату); \босьтны узьöм понда деньга взять плату за ночлег 7) снимать, спять что-л. с чего-л.: \босьтны тув вылісь пась снять с вешалки шубу; \босьтны юр вылісь шапка снять с головы шапку 8) брать, добиваться чем-л.; сія быдöс босьтö аслас вынöн он всё берёт [своей] силой 9) вбирать, вобрать, впитать в себя; муыс босьтіс быдöс васö земля впитала в себя всю воду 10) сватать, сосватать кого-л.; ме босьта тэнö зонö сайö я сосватаю тебя за [своего] сына 11) брать (взять, принять) что-л. на ceбя; ме быдöс винасö босьта ас вылам я всю вину возьму на себя. асьöс киö \босьтны взять себя в руки; буксир вылö \босьтны взять на буксир; воля \босьтны взять волю (о своевольном человеке); джын лов \босьтны измучить, изнурить, полжизни отнять; дыш босьтіс лень одолела; дрöж босьтö дрожь пробирает; куш киöн \босьтны взять голыми руками; кыв \босьтны взять слово; кыдз киöн босьтiс как рукой сняло; учёт вылö \босьтны взять на учёт; юр \босьтны убить кого-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > босьтны

  • 13 буржыка

    1) лучше; колö велöтчыны \буржыка надо учиться лучше 2) сильнее, больше; кага пондіс горзыны \буржыка ребёнок заплакал сильнее 3) как следует; он ешты \буржыка сёйны, а колö мунны ни не успеешь как следует поесть, а надо уже идти

    Коми-пермяцко-русский словарь > буржыка

  • 14 вöдитöм

    и. д. от вöдитны; дзодзог \вöдитöм разведение гусей; курöг \вöдитöм птицеводство; пода \вöдитöм скотоводство; порсь \вöдитöм свиноводство; сю \вöдитöм зерноводство; мöс \вöдитöмыс выгоднöй держать корову выгодно; кага \вöдитöм уход за ребёнком

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöдитöм

  • 15 вöдитны

    1) держать (скот, птицу); баляэз \вöдитны держать овец 2) разводить (скот, птицу); дзодзоггез \вöдитны разводить гусей 3) возделывать, выращивать; лён \вöдитны выращивать лен 4) перен. нянчить; ухаживать (за ребёнком); кага \вöдитны нянчить ребенка

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöдитны

  • 16 вöтлісьны

    (возвр. от вöтлыны) 1) ходить следом (неотступно) за кем-л.; кага вöтлісьö мам сьöрын ребёнок не отстаёт от матери 2) гнаться, гоняться, преследовать; \вöтлісьны ош сьöрын преследовать медведя; пон вöтлісьö ме сьöрын собака гоняется за мной 3) настигать, настичь кого-что-л.; тэ сьöрын нем \вöтлісьны за тобой не угонишься 4) перен. навязчиво ухаживать за кем-л.; зонка арбыт вöтлісьö нывка сьöрын парень всю осень ухаживает за девушкой (добиваясь расположения). кузь руб сьöрын \вöтлісьны гнаться за длинным рублём

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöтлісьны

  • 17 вайöм

    (и. д. от вайны) 1) принос, ввоз, привоз; юкмöсісь ва \вайöм принесение воды из колодца; машинаэз \вайöм ввоз машин; товар \вайöм завоз товаров; турун \вайöм подвоз сена 2) рождение; роды; сьöкыта \вайöм тяжёлые роды; кага \вайöм рождение ребёнка
    --------
    (прич. от вайны) 1) принесённый, привезённый, доставленный; городісь \вайöм чинь привезённый из города гостинец 2) привозной; \вайöм нянь привозной хлеб 3) рождённый; появившийся на свет; кості \вайöм кага недоношенный ребенок 4) снесённый; колö öктыны корзинаö талун \вайöм кольттесö надо собрать в корзину снесённые сегодня яйца

    Коми-пермяцко-русский словарь > вайöм

  • 18 вайöтöм

    и. д. от вайöтны; милицияö \вайöтöм привод в милицию; пода \вайöтöм пригон скота; пример \вайöтöм приведение примера
    --------
    прич. от вайöтны; быдтыны \вайöтöм кага взятый на воспитание ребёнок; вöрись \вайöтöм кöч принесённый из лесу заяц; вöрись \вайöтöм пода пригнанный из лесу скот; \вайöтöм пример приведённый пример; горзытöдз \вайöтöм нывка доведённая до слёз девушка; ворота бокö \вайöтöм лым снег, нанесённый к воротам

    Коми-пермяцко-русский словарь > вайöтöм

  • 19 вердöм

    (и. д. от вердны) 1) кормление; кага \вердöм кормление ребёнка; пода \вердöм кормление скота 2) содержание, прокорм; семья \вердöм содержание семьи 3) скармливание; турун \вердöм скармливание сена
    --------
    прич. от вердны; вештыны \вердöм зöр понда заплатить за скормленный овёс; ас кадö \вердöм вöв буржыка гöнитö вовремя накормленная лошадь лучше едет

    Коми-пермяцко-русский словарь > вердöм

  • 20 видзöм

    (прич. от видзны) 1) содержавшийся; поскотина вылын \видзöм пода перыта ёнмö скот, который пасётся на пастбище, быстро набирает вес 2) израсходованный; пальто вылö \видзöм деньга деньги, израсходованные па покупку пальто 3) хранившийся; босьтны сберкассаын \видзöм деньга получить деньги, хранившиеся в сберкассе
    --------
    и. д. от видзны; би \видзöм поддерживание огня; пленын \видзöм содержание в плену; квартира сöстöма \видзöм содержание квартиры в чистоте; сберкассаын деньга \видзöм хранение денег в сберегательной кассе; кага вöдитісьöс \видзöм содержание няни; козиннэз вылö деньга \видзöм расходование денег на подарки

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзöм


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»