Перевод: с русского на английский

с английского на русский

кабардинцы

  • 1 Г-216

    ОТЧАЯННАЯ ГОЛОВА coll (ГОЛОВУШКА folk, БАШКА substand) NP usu. this WO a recklessly bold person
    a (real) daredevil
    a plucky devil a hotspur a madcap.
    "...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся...» (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevil
    he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).
    «Жалкие люди!» - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... «Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет...»(Лермонтов 1). They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-216

  • 2 отчаянная башка

    [NP; usu. this WO]
    =====
    a recklessly bold person:
    - a madcap.
         ♦ "...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся..." (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevil; he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).
         ♦ "Жалкие люди!" - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... "Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет..."(Лермонтов 1). "They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > отчаянная башка

  • 3 отчаянная голова

    [NP; usu. this WO]
    =====
    a recklessly bold person:
    - a madcap.
         ♦ "...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся..." (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevil; he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).
         ♦ "Жалкие люди!" - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... "Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет..."(Лермонтов 1). "They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > отчаянная голова

  • 4 отчаянная головушка

    [NP; usu. this WO]
    =====
    a recklessly bold person:
    - a madcap.
         ♦ "...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся..." (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevil; he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).
         ♦ "Жалкие люди!" - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... "Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет..."(Лермонтов 1). "They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > отчаянная головушка

См. также в других словарях:

  • Кабардинцы — Кабардинцы …   Википедия

  • КАБАРДИНЦЫ — (самоназвание адыге) народ в Российской Федерации, Кабардино Балкарии (364 тыс. человек). Живут также в Краснодарском и Ставропольском крае и Сев. Осетии. Всего в Российской Федерации 386 тыс. человек (1992). Язык кабардино черкесский. Верующие… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КАБАРДИНЦЫ — (самоназвание адыге) народ общей численностью 391 тыс. чел. Основные страны расселения: Российская Федерация 386 тыс. чел., в т.ч. Кабардино Балкария 364 тыс. чел. Язык кабардино черкесский. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане сунниты …   Современная энциклопедия

  • КАБАРДИНЦЫ — КАБАРДИНЦЫ, кабардинцев, ед. кабардинец, кабардинца, муж. Одна из кавказских народностей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КАБАРДИНЦЫ — КАБАРДИНЦЫ, ев, ед. нец, нца, муж. Народ, составляющий основное коренное население Кабарды. | жен. кабардинка, и. | прил. кабардинский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КАБАРДИНЦЫ — (самоназвание адыге), народ в Российской Федерации, в Кабардино Балкарии, а также в Краснодарском и Ставропольском краях и Северной Осетии (всего 386 тыс. человек). Язык кабардино чсркесский абхазо адыгской группы иберийско кавказских языков.… …   Русская история

  • КАБАРДИНЦЫ — Воинственная отрасль черкесского племени. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кабардинцы — ев; мн. Народ, составляющий основное население Кабардино Балкарии; представители этого народа. ◁ Кабардинец, нца; м. Кабардинка, и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Кабардинский, ая, ое. К ая литература. К ая порода лошадей. * * * кабардинцы… …   Энциклопедический словарь

  • кабардинцы и балкарцы — представители двух коренных народов, населяющих Кабардино Балкарию и имеющие в своей психологии и культуре много общего и много особенного. Общее объясняется длительностью совместного проживания на одной территории, непосредственного общения и… …   Этнопсихологический словарь

  • КАБАРДИНЦЫ И БАЛКАРЦЫ — представители двух коренных народов, населяющих Кабардино Балкарию и имеющие в своей психологии и культуре много общего и много особенного. Общее объясняется длительностью совместного проживания на одной территории, непосредственного общения и… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Кабардинцы — (самоназвание адыге)         народ, населяющий главным образом северную и северо восточную часть Кабардино Балкарской АССР. Небольшое число К. живёт в некоторых странах Ближнего Востока. Общая численность в СССР 280 тыс. чел. (1970, перепись).… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»