-
61 кәгъбә
сущ.1) рел. Каа́ба (мечеть в городе Мекка, считающаяся центром мусульманства)дөя, Кәгъбәгә барып, хаҗи булмас — (посл.) верблю́д, хоть дойди́ до Каа́бы, не ста́нет хаджи́
2) перен. куми́р, и́дол, фети́шкүңелем кәгъбәсе — куми́р души́ мое́й
-
62 кичектерүсез
1. прил.незамедли́тельный; неме́дленный2. нареч.кичектерүсез җавап — незамедли́тельный отве́т
незамедли́тельно, неме́дленнокичектерүсез барып җитү — прие́хать незамедли́тельно
-
63 колакка керү
-
64 кошелёк
сущ.; разг.кошелёк тулы акча — по́лный кошелёк де́нег
базарга буш кошелёк белән барып булмый — (погов.) на база́р с пусты́м кошелько́м не хо́дят
-
65 көзсез
нареч.до о́сени, до наступле́ния осе́нних днейкөзсез шәһәргә барып булмас — до о́сени не уда́стся пое́хать в го́род
-
66 көн
сущ.1) день; денёк, денёчек ( световой) || дневно́йкояшлы көн — со́лнечный денёк
шул ук көнне — в тот же (са́мый) день; в оди́н и тот же день
көн яктысында — при дневно́м све́те
көннәр озыная — дни стано́вятся длинне́е; дни прибавля́ют(ся)
көннең киче бар — у дня есть ве́чер
көнен барып көнен кайту — съе́здить в оди́н день
көнне үткәрү — проводи́ть день, корота́ть вре́мя
көн авышты — вре́мя уже́ за́ полдень
2) да́та ( календарная), срок, число́бүген нинди көн — како́й сего́дня день? како́е сего́дня число́?
атнаның беренче көне — пе́рвый день неде́ли
җыелышның көнен билгеләү — назна́чить день (да́ту) собра́ния
нәкъ көненә — то́чно в назна́ченный срок; день в день
айның соңгы көннәрендә — в после́дних чи́слах ме́сяца
шушы көннәрдә — со дня на́ день; в оди́н из ближа́йших дней
хатның язылу көне — да́та написа́ния письма́
Җиңү көне бәйрәме — пра́здник Дня побе́ды
туган көнне билгеләү — отме́тить день рожде́ния
3) день (су́тки)ял көне — выходно́й день
үткән көн — тре́тьего дня, позавчера́
икенче көнгә калдыру — отложи́ть на друго́й день
моннан берничә көн элек — не́сколько дней тому́ наза́д; за не́сколько дней до э́того
бүгенге көн белән яшәү — жить сего́дняшним днём
көн көнгә охшамас — день на́ день не прихо́дится
4) вре́мя, пери́од; срокнәкъ көне! — как раз (са́мое) вре́мя! са́мое удо́бное вре́мя!
бу көннән башлап — с э́того вре́мени (дня)
көне килгәч сөйләрмен — придёт срок (вре́мя), расскажу́
революция көннәрендә — в пери́од револю́ции
картлык көннәре — ста́рческий пери́од, ста́рческая жизнь, ста́рость
көне көне белән — вре́мя от вре́мени; времена́ми
5) разг. со́лнцекөн туды — со́лнце взошло́
көн бату — захо́д со́лнца; зака́т
көн кыздыра — со́лнце печёт
ашлыкны көнгә тарату — суши́ть зерно́ на со́лнце
6) пого́дакөн бозылды — пого́да испо́ртилась
иртәгә көн аяз булачак — за́втра бу́дет я́сная пого́да
7) перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существова́ниесинең көннәр алда әле — твоя́ жизнь ещё впереди́
балык көне күл белән, егет көне ил белән — (посл.) жизнь ры́бы свя́зана с о́зером, жизнь мо́лодца - с наро́дом
8) перен. судьба́, у́частьнинди көнгә калдык бит! — кака́я у́часть (нас) пости́гла! до чего́ (мы) до́жили
•- көн аша- көн буе
- көн буена
- көн дә
- көн караңгылану
- көн күбәләкләре
- көн саен
- көн саен була торган
- көн тигезлеге
- көн туу
- көн уртасы
- көн уртасында
- көн урталарында
- көн уртасындагы
- көн үткәрү
- көн элгәре
- көн эчендә
- көн яктылыгы
- көн яктыру
- көнен күрсәтү
- көннеке көнгә
- көннәр буе
- көннең көн буе••көн дими, төн дими — не счита́ясь со вре́менем; кру́глые су́тки
көн дә бәйрәм, көн дә туй — ка́ждый день пра́здник
көн дә көн дә — каждодне́вно, постоя́нно; день за днём
көн (көннең) кадагына сугу — ≈≈ на зло́бу дня
көн кичерү — см. көн итү
көн күзе йомылу — темне́ть
көн күрсәтмәү (бирмәү) — житья́ не дава́ть (кому-л.), держа́ть в чёрном те́ле; сжива́ть со́ свету (кого-л.)
көн тәртибе — пове́стка (поря́док) дня
көн үткән саен — с ка́ждым днём; день ото дня́, чем да́льше
көн яктысын күрмим — ( клятвенное изречение) пусть не уви́жу све́та (бе́лого)
(нинди) көнгә калу; (кем) көненә калу — оказа́ться (оста́ться) (в каком-л.) тру́дном положе́нии
көнгә чыгару — вы́вести на чи́стую во́ду; разоблачи́ть
көне бүген түгел — ещё не наста́ло вре́мя; не сего́дня, когда́-нибудь да попадёшь
көне җитеп килү — быть на снося́х
көне килү — пришло́ (наста́ло) (чьё-л.) вре́мя
көннәр эчендә — в счи́танные дни
көнне көнгә ялгау (ялгап бару) — свести́ (своди́ть) концы́ с конца́ми (букв. соединя́ть оди́н день с други́м)
көннең кадагына сугу — затра́гивать зло́бу дня; быть злободне́вным, своевре́менным
көннең көне буе(на) — це́лый день; см. тж. көнозын
- көн юккөннең көнендә — ка́ждый день; что ни день, то; изо дня́ в день, ежедне́вно
- көн итү
- көн күрү
- көн кебек ачык
- көн бетү
- көне бетү
- көне җитү
- көннәрдән бер көн
- көннәрдән бер көнне
- көннәрнең берендә
- көннәре санаулы
- көнне төнгә ялгап -
67 көнгә
нареч.1) на́ денькөнгә билгеләнгән рацион — рацио́н, устано́вленный на́ день
ферма малларына көнгә 500 кг витаминлы азык кирәк — живо́тным фе́рмы на́ день тре́буется 500 кг витами́нного ко́рма
2) в день, за́ денькөнгә ике норма үтәү — в день (за́ день) вы́полнить две но́рмы
көнгә өч барып кайту — за́ день съе́здить три ра́за
-
68 көндезгәчә
нареч.до полу́днякөндезгә́чә барып кайтабыз — до полу́дня съе́здим
-
69 кремль
сущ.кремль || кремлёвскийКазан кремле — Каза́нский кремль
кремльгә барып җитү — дойти́ до кремля́
кремль курантлары — Кремлёвские кура́нты
-
70 кураз
сущ.1) бойцо́вый (боево́й) пету́х; задо́рный, драчли́вый пету́хкурыкканга кураз күренә, барып карасаң - чеби дә юк — (посл.) ≈≈ у стра́ха глаза́ велики́ (букв. трусли́вый ви́дит драчли́вого петуха́, а подойдёшь - и цыплёнка нет)
2) диал. саме́ц птиц отря́да кури́ных; коса́ч•••куразга кураз — остриём на острие́
куразы кычкыра — его́ донима́ет блажь (охота, вожделение)
-
71 күзәтү
перех.1) наблюда́ть, следи́ть (что-л. и без доп., за кем, чем-л.); созерца́ть, обозрева́ть/обозре́ть || наблюде́ние, обзо́р, созерца́ниекүгәрченнәр очышын күзәтү — следи́ть (наблюда́ть) полёт голубе́й
самолёттан тайга киңлекләрен күзәтү — обозрева́ть с самолёта таёжные просто́ры
команданың уенын күзәтү — следи́ть за игро́й кома́нды
һава торышын күзәтү — наблюде́ние за пого́дой
табигатьне күзәтү — созерца́ть приро́ду
2) следи́ть, надзира́ть, присма́тривать, присмотре́ть || надзо́р, слеже́ниетәртип күзәтү — надзира́ть за поря́дком
сәламәтлекне күзәтү — следи́ть за здоро́вьем
балаларны күзәтү — следи́ть (присма́тривать) за детьми́
күзәтүсез калдыру — оставля́ть без присмо́тра (надзо́ра)
3) наблюда́ть, следи́ть ( с целью разоблачения), шпио́нить || наблюде́ние, сле́жка (за кем, чем-л.)дошманның хәрәкәтен күзәтү — следи́ть за движе́нием проти́вника
шикле кешене күзәтү — сле́жка за подозри́тельным челове́ком
аны әле һаман күзәтәләр — за ним всё ещё наблюда́ют
4) выгля́дывать/вы́глядеть, вы́смотреть, замеча́ть/заме́тить ( наблюдая)барысын да күрү, күзәтү — всё уви́деть, вы́смотреть
5) обозрева́ть/обозре́ть || обозре́ние, обзо́рхалыкара күзәтү — междунаро́дный обзо́р
әдәби күзәтү — литерату́рное обозре́ние
газетаның бүгенге санына күзәтү ясау — дать обзо́р сего́дняшнего но́мера газе́ты
6) иссле́довать, изуча́ть/изучи́ть, обозрева́ть/обозре́ть || иссле́дование, изуче́ние, обзо́рязучының иҗат юлын күзәтү — обозрева́ть (иссле́довать) тво́рческий путь писа́теля
7) перен. пресле́довать (какую-л. цель), име́ть в виду́; выжида́ть || ожида́ние, выжида́ние, пресле́дованиехалык мәнфәгатен күзәтү — пресле́довать интере́сы наро́да
үз файдасын күзәтү — пресле́довать (име́ть в виду́) ли́чные вы́годы
уңайлы очрак күзәтү — выжида́ть удо́бный моме́нт
8) перен. соблюда́ть, храни́ть, оберега́ть, уважа́ть (обычаи, традиции) || соблюде́ние, уваже́ние•- күзәтеп барып тоту
- күзәтеп йөрү
- күзәтеп тору
- күзәтү астындагы -
72 мәңгелек
1. сущ.ве́чность, бессме́ртие2. прил.шагыйрь үзенең җыры белән мәңгелекне яулады — свое́й пе́сней поэ́т завоева́л себе́ бессме́ртие
1) ве́чный; бессме́ртныймәңгелек дан — ве́чная сла́ва
мәңгелек бәхет — ве́чное сча́стье
мәңгелек җыр — бессме́ртная пе́сня
мәңгелек истәлек — ве́чная па́мять
мәңгелек йокыга талу — засну́ть ве́чным сном
мәңгелек двигатель — ве́чный дви́гатель
2) веково́й, ве́чныймәңгелек сазлыкларга барып җиттек — подошли́ к вековы́м боло́там
мәңгелек түгел — не ве́чный
••мәңгелек суы эчмәгән — не пи́л из ча́ши бессме́ртия
мәңгелек туфрагы — ло́но ве́чности
мәңгелекнең куены — объя́тия ве́чности
-
73 мәтәлү
неперех.1) кувырка́ться/кувыркну́ться, кувырну́ться, перекувырну́тьсямәтәлеп барып төшү — покати́ться ку́барем, загреме́ть
мәтәлеп китү — упа́сть (полете́ть) вверх торма́шками
2) перен.; разг. быть све́ргнутым, низве́ргнутым (о чьей-л. власти, господстве и т. п.), све́ргнуться уст. -
74 михнәтләнү
неперех.1)а) испы́тывать нужду́, ни́щенствоватьбалачакта михнәтләнү — ни́щенствовать в де́тстве
б) страда́ть, му́читься; мыта́ритьсячит җирләрдә михнәтләнү — мыта́риться в чужи́х края́х
авыр эштә михнәтләнү — му́читься (испы́тывать физи́ческие страда́ния) на тяжёлой рабо́те
монда михнәтләнгәнче, мин әйткәнчә генә эшлә — чем здесь мыта́риться, сде́лай так, как я сказа́л (лу́чше послу́шай меня́)
2) в знач. нареч. в ф. михнәтләнепа) в нужде́, в му́ках, в нищете́михнәтләнеп яшәү — жить в нужде́, ни́щенствовать
б) с тру́дностями, мыта́рствамимихнәтләнеп барып җитү — дое́хать с больши́ми тру́дностями (мыта́рствами)
михнәтләнеп килеп йөрү — зря беспоко́иться, посеща́я кого-л.; что-л.
михнәтләнеп йөрмә — не утружда́й себя́, не му́чайся, не мыта́рься
-
75 михнәтсез
1. прил.1) нетру́дный, бесхло́потный, нетяжёлыймихнәтсез юл — нетру́дная доро́га; доро́га без мыта́рств
2) нетру́дный, лёгкий, несло́жный, необремени́тельныймихнәтсез эш — необремени́тельная рабо́та
2. нареч.михнәтсез эш - тозсыз аш — (погов.) рабо́та без труда́, что суп без со́ли
1) без мыта́рств, без хлопо́тмихнәтсез көн күрү (яшәү) — жить беззабо́тно (без хлопо́т)
михнәтсез барып җитү — дое́хать без хлопо́т (без мыта́рств)
2) нетру́дно, легко́, без хлопо́т; несло́жно, необремени́тельно; не прилага́я труда́, физи́ческих уси́лий, без труда́михнәтсез акча эшләү — зарабо́тать (зараба́тывать) де́ньги без осо́бого труда́
бер михнәтсез урнашып калу — легко́ устро́иться (устро́иться без хлопо́т)
-
76 моннан ары
1) да́лее, да́льшемоннан ары барып булмый — да́льше невозмо́жно идти́
2) в сле́дующий раз, в друго́й раз; отны́немоннан ары ярдәм итәрбез — в сле́дующий раз помо́жем; помо́жем в друго́й раз
-
77 мөнәсәбәт
сущ.1) отноше́ниедусларча мөнәсәбәт — дру́жеское отноше́ние
кешелекле мөнәсәбәт — челове́ческое отноше́ние
үзара мөнәсәбәт — взаимоотноше́ния
2)а) связь, отноше́ние; сноше́ниеул кешегә бернинди мөнәсәбәтем юк — к нему́ (к тому́ челове́ку) не име́ю никако́го отноше́ния
б) любо́вная связь, инти́мные отноше́нияул хатынын икенче бер ир белән мөнәсәбәттә гаепли — он обвиня́ет жену́ в любо́вной свя́зи с други́м
җенси мөнәсәбәт — полово́е сноше́ние
3) прича́стность, связь, отноше́ние к чему-л.бу эшкә аның мөнәсәбәте юк — он не прича́стен к э́тому де́лу; он к э́тому де́лу не име́ет отноше́ния
бу хәлләрнең бер-беренә мөнәсәбәте бардыр дип уйламым — не ду́маю, что ме́жду э́тими собы́тиями есть кака́я-то связь
4) филос. взаимосвя́зь, взаимообусло́вленностьаңның яшәешкә мөнәсәбәте — взаимосвя́зь ме́жду бытие́м и созна́нием (бытие́ определя́ет созна́ние)
5) разг.; редко. какое-л. де́ло, на́добностьберәр мөнәсәбәт чыкса, барып кайтырбыз — е́сли бу́дет в э́том на́добность, съе́здим; е́сли бу́дет какое-л. де́ло, съе́здим
••- мөнәсәбәте илә -
78 оч
I 1. сущ.1) коне́ц, ко́нчикборын очы — ко́нчик но́са
бармак очлары белән капшау — ощу́пывать ко́нчиками па́льцев
тел очында — на ко́нчике языка́
бүрәнәнең юан очы — то́лстый коне́ц бревна́; ко́мель бревна́
2) шпильманара очы — шпиль ба́шни (минаре́та)
3) верши́на, верху́шка, ма́ковка, маку́шка ( дерева) || верху́шечныйманараның оч өлеше — верху́шечная часть минаре́та
оч бөресе — верху́шечная по́чка
очтан үсү — верху́шечный рост
4) остриё, ко́нчик, носо́к; заострённый коне́ц чего-л.энә очы белән — остриём иго́лки
чалгы очы — носо́к косы́
урак очы — ко́нчик се́рпа
5) см. очлыкчаңгы таякларының тимер очы — желе́зные наконе́чники лы́жных па́лок
сөңге очы — наконе́чник пи́ки
6) край, оконе́чность, окра́ина; коне́ц ( села)шәһәрнең югары очы — ве́рхняя окра́ина го́рода
авыл очында — на краю́ села́
түбән очка юнәлү — напра́виться на ни́жний коне́ц ( деревни)
аргы очтан икенче йорт — второ́й дом с да́льнего кра́я
авылның бер очыннан икенче очына чабу — бежа́ть из одного́ конца́ дере́вни в друго́й коне́ц
7) носо́китек очлары — носки́ сапо́г
аяк очларында йөрү — ходи́ть на носка́х ( на цыпочках)
8) голо́вкакискеч очы — голо́вка резца́
9) перен. нача́ло, осно́вамилли культурабызның очы — нача́ло (осно́ва) на́шей национа́льной культу́ры
10) перен. коне́ц, преде́л (какого-л. дела)2. прил.эшнең очы күренми әле — пока́ не ви́дно конца́ рабо́ты
концево́й- очка жигә торганоч тамырлар — концевы́е сосу́ды
- очка җигү
- очтан очка
- очы бетү
- очын бетерү
- очын кисү••очны очка ялгау — своди́ть концы́ с конца́ми
очны өзү — испо́ртить взаимоотноше́ния; порыва́ть/порва́ть, связь (с кем-л.)
очы очка бәйләнмәү (ялганмау) — концы́ с конца́ми не вя́жутся (не схо́дятся)
очы (килеп) чыгу — проясни́ться; станови́ться/стать изве́стным
очын табарлык булмасын — чтоб бы́ло ши́то-кры́то; чтоб концы́ в во́ду
очын (суга) яшерү — пря́тать концы́ в во́ду; хорони́ть концы́
очына алып барып чыгу — довести́ до конца́
- очына чыгарлык түгелочына чыга алмаслык хәл — заколдо́ванный круг
- очына чыгу II сущ.кусо́к, тюк, шту́ка ( о рулоне ткани)ике оч комач — два тю́ка кумача́
бер очтан тегелгән күлмәкләр — платья́, сши́тые из одного́ куска́ ( ткани)
-
79 очып кайту
1) прилета́ть/прилете́ть || прилёт2) прям.; перен.; см. очып барып кайту -
80 өлгертү
перех.1) доде́лывать/доде́лать, подгота́вливать/подгото́витьязгы чәчүгә машиналарны төзәтеп өлгертү — подгото́вить (отремонти́ровать) маши́ны к весе́ннему се́ву
мәктәпне уку башланганчы төзеп өлгертү — достро́ить шко́лу до нача́ла уче́бного го́да
2) гото́вить, приготовля́ть/пригото́витьтөшке аш өлгертү — пригото́вить обе́д
3) успе́ть довести́, довезти́ ( ко времени)поездга алып барып өлгертү — успе́ть довезти́ во́время к по́езду
См. также в других словарях:
барып — тұрған. Шектен асып кеткен, нағыз. ≈ Ол б а р ы п т ұ р ғ а н сараңның өзі еді … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
барып киіп, бақанын таяну — (ҚХР) толық әзірлікпен, бар жоғын үстіне ілу … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
алысқа барып түсу — оқтың, минаның, снарядтың атқаннан кейінгі түсетін ең қашық жері … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
әрі барып, бері қайту — (Алм.: Кег., Шел.) соятын малдың семізін әкелмей, арықтауын әкелу. Бұрын байлар үйіне сыйламайтын қонақ келгенде, қойшысына «ә р і б а р ы п, б е р і қ а й т» дейді екен (Алм., Кег.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
бару — 1. Билгеле бер юнәлештә хәрәкәт итү; юнәлешле хәрәкәттә булу. Ераклашу, китү: киресе: килү 2. Нин. б. объектка юнәлү яки шуңа җитү калага б. . Кем. б. каршына (катына) килү 3. Нин. б. эш башкару максаты белән, берәр якка юнәлү, юлга чыгу яки юл… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әйләнү — Үз күчәре тирәсендә борылу; әйләнә буенча хәрәкәт итү. Берәр нәрсә тирәли йөреп чыгу. күч. Кайда да булса яки кем янында да булса даими йөрү, булу, бөтерелү галимнәр тирәсендә ә. . күч. Нин. б эш белән мәшгуль булу, ыгы зыгы килү 2. Бер яктан… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җитү — I. ф. 1. Нин. б. урынга яки берәр әйбер янына килү, аны белән тигезләнү. Әйбернең озынлыгы (яки киңлеге) берәр нәрсәгә кадәр сузылуны, башы, очы шул әйбер белән тигезләнүне аңлата 2. Хәрәкәттәге кеше яки әйбернең артыннан куып барып тоту яисә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җитешмәү — 1. Алу бирү, сату итү һ. б. матди байлыклар белән бәйләнгән эштә керемгә караганда чыгымның артып китүе, ялгышлык я урлау сәбәпле акча яки материалның җитмәве 2. Җитешмәгәнлек (2) Берникадәр җитмәү, кирәк кадәрле булмау, җитәрлек булмау 4.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
зиярәт — КЫЛУ (ИТҮ) – 1. Үлгән кешенең кабере янына барып гыйбадәт кылу, үлгәннәр рухына багышлап дога кылу 2. күч. Кемнең дә булса янына керү, күрешергә яки хәл белергә килү 3. Кая да булса барып карау, тамаша кылу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
йөрү — 1. Атлап урыннан урынга күчү. Атлау сәләтенә ия булу, хәрәкәт итәрлек хәлдә булу. 2. Хәрәкәттә булу, хәрәкәт итеп тору 3. Транспортта хәрәкәт итү 4. Кая да булса баргалап тору эшкә й. 5. Үтү, керү, чыгу капкадан йөреп булмый 6. Йөреш ясау… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чәнчелү — 1. Тишеп керү, эчкә керү; кадалу (нин. б. очлы нәрсә тур.) 2. күч. Бик каты егылу, егылып төшү; мәтәлеп барып төшү чәнчелеп барып төште 3. күч. гади. Үлү, дөмегү, бетү; юкка чыгу 4. с … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге