-
21 замаскированный
-
22 заповедный
1. прил.тыйылған, тейелмәй торған2. прил.сер итеп һаҡланған, йәшерен -
23 интимный
1. прил.касающийся личной жизни человекашәхси2. прил.глубоко личный, сокровенныйинтим, йәшерен, ныҡ яҡын, икәү-ара була торған -
24 конспиративный
-
25 крадучись
-
26 нагадить
1. сов.; разг.о животныхбысратып бөтөрөү2. сов.; разг.кому; перен., прост.навредить(йәшерен) зарар килтереү, әшәкелектәр эшләү -
27 невидимый
прил.күҙгә күренмәй торған (күренмәгән, күренмәҫ), йәшерен, йәшертен -
28 негласный
-
29 нелегальщина
ж; разг.йәшерен баҫылған әҙәбиәт, йәшерен башҡарылған (булған) эш -
30 подспудный
-
31 секретность
-
32 скрытный
-
33 сокровенный
1. прил.тайныййәшерен, серле2. прил.заветныйкүңел (йөрәк) түрендәге, ҡәҙерле -
34 спина
жарҡа, һыртза спиной — артта, арттан
на собственной спине (испытать, почувствовать) — үҙ елкәңдә (татыу)
не разгибая спины (работать, трудиться) — алһыҙ-ялһыҙ (эшләү), бил яҙмай (эшләү)
повернуться спиной — арҡа менән боролоу, иғтибар итмәү
показать спину — арҡа биреү, арт менән әйләнеү
-
35 эзоповский
-
36 явочный
прил.йәшерен осрашыу...ы -
37 шераш
шерашI-ам1. чесать, расчёсывать, расчесать что-л.; причёсывать, причесать кого-л.; причёсываться, причесатьсяӰпым шераш расчёсывать волосы.
Шефыш налме талгыдем йӧратен ончен куштем, шерам тудым кажне кечын. И. Антонов. Над взятым мною в шефство стригунком я ухаживаю с любовью, расчёсываю его каждый день.
Эй, йолташем, сар ӱпетым шер мардежлан ваштареш. Муро. Друг мой, причеши против ветра свои русые волосы.
2. расчёсывать, расчесать; очищать, очистить (шерсть, кудель для пряжи)Мушым шераш очищать кудель.
Урок деч вара йоча-влак межым шерыт, шӱдырат. «Ончыко» После уроков дети теребят шерсть, прядут.
3. перен. прочёсывать, прочесать; шарить, обшарить; обыскивать, обыскать; рыскать, обрыскать; рыться, порыться; перебирать, перебрать; тщательно осматривать (осмотреть), обследовать какую-л. местностьКажне лукым шераш обшарить каждый угол.
Пикшым кучен, чодыра кӧргым шераш сонарыш лектат манын шонышым. К. Васин. Я думал, что ты, взяв стрелы, выйдешь на охоту прочёсывать лес.
Колтена нарядым казыр, шерына кожлам тӱшкан. Ю. Галютин. Пошлём немедленно наряд, толпой прочешем лес.
4. перен. разглядывать, разглядеть; осматривать, осмотреть; оглядывать, оглядеть кого-что-л.; внимательно, со всех сторон смотреть (посмотреть) на кого-что-л.– Мом тый тушто ужынат? – мане да Чораев шкежат чодыра тӱрым шераш тӱҥале. Е. Янгильдин. – Ты что там увидел? – сказал Чораев и сам стал осматривать опушку леса.
(Саня) шинчаж дене шыпак ӱдыр-влакым шереш, нимом пелештыде шыргыжеш. М. Евсеева. Саня незаметно разглядывает девушек, молча улыбается.
Сравни с:
тергаш5. перен. ворошить, переворошить; припоминая, мысленно перебирать (перебрать) в памяти; последовательно воспроизводить (воспроизвести) в мыслях ряд каких-л. предметов, явленийШинчам кумалте. Ушем эртыше илыш корнем шереш. И. Иванов. Глаза мои закрылись. Сознание ворошит мой прожитый жизненный путь.
(Йыван), чодыраште коштшыжла, тӱрлым шонкала, илышын тӱрлӧ савыртышыжым шереш. А. Юзыкайн. Гуляя по лесу, Йыван думает о разном, ворошит в памяти разные события жизни.
Сравни с:
тергаш6. перен. ругать, отругать; обсуждать, обсудить; пробирать, пробрать; судачить, злословить о ком-чём-л.Ик погынымаштат, вес погынымаштат Яметым вурсат. Кумшо вереат тудымак шерыт. Д. Орай. На одном собрании, и на другом собрании ругают Ямета. И в третьем месте его же пробирают.
Шерыч, ятлышт, «шукышт» мыйым, кертыда гын – тек кочса! Г. Гадиатов. Обсуждали, осуждали меня «многие», если сможете – съешьте!
7. перен. рассекать, рассечь; разрывать, разорвать; быстрым движением разделять, разделить, прорезать, прорезатьПылым шераш рассекать тучи;
толкыным шераш разрывать волны.
Музык ден муро йӱк, варнен, йӱштӧ южым шереш. М.-Азмекей. Звуки музыки и песни, слившись, разрывают холодный воздух.
Составные глаголы:
II-емЙӱштӧ телылан кӧра пӧртйымалне пареҥге шерен. Из-за холодной зимы в подполье картофель стал сладким.
-
38 агитация
-
39 аннексия
ж; полит.аннексиябер дәүләттең икенсе бер дәүләтте көсләп үҙенә ҡушыуы -
40 блат
1. мйәшерен (шартлы) тел2. м прост.танышлыҡ, белешлек, таныш-тоношлоҡ, әшнәлек
См. также в других словарях:
Сен-Пьер-де-Шерен — Коммуна Сен Пьер де Шеренн Saint Pierre de Chérennes Страна ФранцияФранция … Википедия
пешеренү-төшеренү — Аш су, табын әзерләү белән бик кызу рәв. мәшгуль булу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Кавалерия — КАВАЛЕРІЯ (конница), родъ войскъ, предназначенный, гл. обр., для дѣйствія холод. оружіемъ съ коня. Представляя собой сочетаніе всадника и лошади, К. является высшей представительницей холод. оружія. Будучи вооружена огнестрѣл. оружіемъ, К. м.… … Военная энциклопедия
Список французских командиров наполеоновских и революционных войн — Эта категория часть проекта, посвящённого Наполеоновским и Революционным войнам Франции. Если Вы хотите помочь проекту, приглашаем Вас посетить его страницу: Проект:Наполеоновские войны. Ниже предс … Википедия
Штаб-квартира CCTV — Штаб квартира CCTV … Википедия
Здание Центрального телевидения Китая — Штаб квартира CCTV в апреле 2008 года. Штаб квартира CCTV строящийся в Пекине небоскрёб. В здании будет располагаться штаб Центрального телевидения Китая. Строительные работы начались 22 сентября 2004 года, здание будет завершено в декабре 2008… … Википедия
Падающие небоскрёбы — Штаб квартира CCTV в апреле 2008 года. Штаб квартира CCTV строящийся в Пекине небоскрёб. В здании будет располагаться штаб Центрального телевидения Китая. Строительные работы начались 22 сентября 2004 года, здание будет завершено в декабре 2008… … Википедия
Теш — Коммуна Теш Têche Страна ФранцияФранция … Википедия
Конье — Коммуна Конье Cognet Страна ФранцияФранция … Википедия
Шевриер — Коммуна Шевриер Chevrières Страна ФранцияФранция … Википедия
СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ — 1982, 68 мин., цв., тво. жанр: лирическая комедия. реж. Алексей Лебедев, сц. Аркадий Красильщиков, опер. Константин Рыжов, худ. Белла Маневич, комп. Евгений Иршан, зв. Ася Зверева. В ролях: Евгений Леонов Гладышев, Евгения Симонова, Николай … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)