Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

йылға+күлдән+ағып+сыға

  • 121 к

    (ко)
    1) (при обозначении направленности действия) -гъа, -ге, -къа, -ке таба, догъру, янына
    идти к реке - озенге таба кетмек
    подойти к учителю - оджанынъ янына кельмек
    2) (при обозначении времени, срока) -гъа, -ге, -къа, -ке къадар, якъын, таба
    к восьми вечера - акъшам саат секизлерге таба
    3) (при обозначении цели, мотива) -гъа, -ге, -къа, -ке ичюн
    готовиться к экзаменам - имтианларгъа азырланмакъ
    4) (при обозначении прибавления, присоединения, прикрепления) -гъа, -ге, -къа, -ке
    присоединяться к большинству - чокълукъкъа къошулмакъ
    приклеить к стене - диваргъа япыштырмакъ
    5) (в заглавиях при указании на тему произведения, на событие и т.д.) акъкъында, хусусында, даир, мунасебетинен, усьтюне
    к столетию со дня рождения Асана Чергеева - Асан Чергеевнинъ догъгъанына юз йыл толувы мунасебетинен
    6) (в вводных словах)
    к сожалению - языкъ ки, теэссюф ки
    к счастью - яхшы ки, берекет берсин, бахтымызгъа
    к слову сказать - сёз келими
    к чему? - неге?, не ичюн?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > к

  • 122 назад

    1) кери, кериге
    попятиться назад - кери чекильмек
    2) аркъагъа, аркъасына, кериге, артына
    оглянуться назад - аркъасына бакъмакъ, чевирилип бакъмакъ, чевирильмек, кери бакъмакъ
    3) (обратно) кери, къайтарып
    отдать назад - кери къайтармакъ, къайтарып бермек
    4) (обозначает срок, время, часто со словом тому) эвель, эвельси, огюне
    пять лет тому назад - беш йыл эвель

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > назад

  • 123 новогодний

    янъы йыл…; йылбаш…

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > новогодний

  • 124 новый

    янъы
    Новый год - Янъы йыл

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > новый

  • 125 около

    1) (рядом) янында, алдында, якъын бир ерде; этрафында, башында
    сидеть около костра - атеш башында (янында) отурмакъ
    2) (приблизительно) къадар, якъын, къарарларында, дживарында
    около двух лет - эки йыл къадар, эки йылгъа якъын

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > около

  • 126 прожить

    1) яшамакъ
    прожить восемьдесят лет - сексен йыл яшамакъ
    2) (пробыть) отурмакъ, кечирмек, яшамакъ
    прожить всё лето в деревне - бутюн язны койде кечирмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > прожить

  • 127 прошлый

    кечкен, отькен, бундан эвельки
    в прошлом году - кечкен йыл, былтыр

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > прошлый

  • 128 заготовка непрерывнолитая

    үздіксіз құйылған дайындама

    Русско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > заготовка непрерывнолитая

См. также в других словарях:

  • ЗÆРДÆЙЫЛ УАЗАЛ ДОН БАКАЛЫН — тж. ЗÆРДÆЙЫЛ УАЗАЛ ДОН БАСÆХХÆТ КÆНЫН Искæй æнæнхъæлæджы тынг фæхъыг кæнын, бафхæрын, исты хъуыддаг схæццæ кæнын. Мæ уды хай та мын мæ цинæвдылд зæрдæйыл уазал дон басæххæт кодта. (Гуыцмæзты М. Лæг æмæ ус.) Хъæлдзæг та афтæ тынг уыд... фæлæ йын… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • УЫНДЖЫ КЪÆЙЫЛ ЗАЙЫН — тж. УÆЗÆДЖЫ КЪÆЙЫЛ НЫУУАДЗЫН тж. УÆЗÆДЖЫ КЪÆБÆРЫЛ УАДЗЫН Иунæгæй, дзæгъæлæй, мæгуырæй баззайын. Остаться под открытым небом; потерять кров. «Дæ дæ дæй, миййаг та... мæ дзæгъæл сæр уынджы къæйыл куы аззайа дзæгъæлæй». Фæлæ уæд цы кæндзæн йæ… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • УÆЗÆДЖЫ КЪÆЙЫЛ НЫУУАДЗЫН — см. УЫНДЖЫ КЪÆЙЫЛ ЗАЙЫН Дзæгъæлæй, æнæ хицауæй, æнæфæкæсгæйæ ныууадзын. Оставить без присмотра, без средств к существованию. Æртæ æнахъом сабийы иннæрдыгæй. Сæ мад сæ йæ цæгатмæ акодта... Ныр сæ уæзæджы къæйыл ныууадз, цæмæй цæрынц, уымæй дæр сæ… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ЗÆРДÆЙЫЛ ÆМБÆЛЫН — Искæй ныхæстыл, фæндтыл разы уæвын. Уæ ныхас мæ хъустæй бахызти... сæрыл сымбæлдзæн æви зæрдæйыл... Уымæй уын ныртæккæ ницы зæгъинаг дæн. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) Фыццаг хатт федта Антъон ацы лæджы. Фæлæ йæ ныхас æмбæлы зæрдæйыл.… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • БÆРЗÆЙЫЛ БАДЫН КÆНЫН — Искæй æввонгæй, æнæ кусгæйæ хæссын, дарын, æгæр бирæ бартæ йын дæттын. Посадить на шею. Уæлдæр ахуырад райсгæйæ, дæ ныййарджытæ, науæд ма дæ хæстæджытæй искæй бæрзæйыл сбад æмæ цæттæйæ, æввонгæй хæр. (Санахъоты У. Сæрсæфæнмæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • БÆРЗÆЙЫЛ КАФЫН — Искæй куыстæй цæрын, искæй ныфсæй архайын, искæй ныфсæй ныфсджын уæвын. Сахълæу (Никъолай Петричæн): Рацу, рацу, уæдæ æдзух мæ бæрзæйыл кафынмæ хъавыдтæ? (Хъороты Д. Æз нæ уыдтæн – гæды уыди.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • БÆРЗÆЙЫЛ ÆВÆРЫН — Æппæт куыстытæ искæй бар бакæнын, искæуыл фыргуыст кæнын. Взвалить на шею. Цас фылдæр йæ туг акалдтаид лæппу куыстыл, уыйас фылдæр куыстытæ æвæрдта Заза лæппуйы бæрзæйыл. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • БÆРЗÆЙЫЛ ÆРÆНЦАЙЫН — Стыр бæрндзинад исын, бирæ хæстæ æххæст кæнын. Йæ фыды уæзæджы стыр фарн æмæ уæз йæ бæрзæйыл æрæнцадысты (Гæлæбуйæн). (Гаглойты В. Гæлæбу.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • БÆРЗÆЙЫЛ ÆФСОНДЗ ÆВÆРЫН — Искæй эксплуатации кæнын, хи дæлбариуæг кæнын. Сæрибарæй... рафæлдыста Хуыцау адæмы дæр. Фæлæ се намондæн райгуырд æлдар æмæ сын се уæнгтæ сбаста, бæрзæйыл сæвæрдта æфсондз. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ЕХС БÆРЗÆЙЫЛ ДАРЫН — Æдзух искæй нæмын. Кæд Хъайсын йæ хъал æфсымæрау йæ ехс мæгуыр лæджы бæрзæйыл нал дарид... (Хъайтыхъты А. Додтаты Дзылы.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ЗÆРДÆЙЫЛ ДАРЫН — Хъуыды кæнын, нæ рох кæнын. Мæ ныхæстæ дæ зæрдæйыл бадар. (Коцойты А. т. 1. 61.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»