-
1 2-летняя выдержка белого и розового вина, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
Diccionario universal ruso-español > 2-летняя выдержка белого и розового вина, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
-
2 2-летняя выдержка красного вина, в том числе. не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
Diccionario universal ruso-español > 2-летняя выдержка красного вина, в том числе. не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
-
3 3-летняя выдержка красного вина, в том числе, не менее 1 года_-_в дубовой бочке
Diccionario universal ruso-español > 3-летняя выдержка красного вина, в том числе, не менее 1 года_-_в дубовой бочке
-
4 4-летняя выдержка белых и розовых вин, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
adjwinemak. gran reservaDiccionario universal ruso-español > 4-летняя выдержка белых и розовых вин, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
-
5 5-летняя выдержка красного вина, в том числе, 1,5 года_-_в бочке и не менее 3 лет_-_в бутылке
adjwinemak. gran reservaDiccionario universal ruso-español > 5-летняя выдержка красного вина, в том числе, 1,5 года_-_в бочке и не менее 3 лет_-_в бутылке
-
6 было много иностранцев, в том числе несколько французов
part.gener. habìa muchos extranjeros, entre ellos varios francesesDiccionario universal ruso-español > было много иностранцев, в том числе несколько французов
-
7 в том числе
prepos.gener. comprendido entre ellos, incluso -
8 в том числе, но не исключительно
prepos.law. incluyendo, a tìtulo meramente enunciativo pero no exhaustivoDiccionario universal ruso-español > в том числе, но не исключительно
-
9 однолетняя выдержка белого и розового вина, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
Diccionario universal ruso-español > однолетняя выдержка белого и розового вина, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочке
-
10 число
числ||о́1. мат. nombro;дро́бное \число frakcia nombro;2. (дата) dato;како́е сего́дня \число? kia dato estas hodiaŭ?;3. грам.: еди́нственное \число singularo;мно́жественное \число pluralo;♦ в том \числое́ en tiu kvanto, inkluzive.* * *с.1) número mце́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario
чётное, нечётное число́ — número par, impar
отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto
просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple
в большо́м числе́ — en gran número
превосходи́ть число́м — exceder en número
по числу́ чле́нов — según el número de miembros
2) грам. número mеди́нственное число́ — singular m
мно́жественное число́ — plural m
дво́йственное число́ — dual m
3) ( дата) fecha fкако́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?
в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo
помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
••без числа́ — sin número
нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable
оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos
в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos
зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo
* * *с.1) número mце́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario
чётное, нечётное число́ — número par, impar
отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto
просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple
в большо́м числе́ — en gran número
превосходи́ть число́м — exceder en número
по числу́ чле́нов — según el número de miembros
2) грам. número mеди́нственное число́ — singular m
мно́жественное число́ — plural m
дво́йственное число́ — dual m
3) ( дата) fecha fкако́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?
в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo
помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
••без числа́ — sin número
нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable
оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos
в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos
зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo
* * *n1) gener. cifra, fecha, guarismo, número2) eng. numero3) chem. ìndice -
11 считать
счита́ть1. nombri, kalkuli;2. (полагать) konsideri, trakti, kalkuli, rigardi, taksi, opinii;\считаться 1. (с кем-л., с чем-л.) kalkuli, konsideri kun iu, kun io;2. (слыть) havi reputacion, esti kalkulata;3. (иметь значение) esti enkalkulenda.* * *I несов.1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)
счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive
не счита́я — sin contar
счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas
не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero
2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente
счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo
счита́ть возмо́жным — creer posible
счита́ть необходи́мым — estimar necesario
II сов., вин. п.счита́ть себя́... — considerarse como...
(читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt* * *I несов.1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)
счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive
не счита́я — sin contar
счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas
не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero
2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente
счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo
счита́ть возмо́жным — creer posible
счита́ть необходи́мым — estimar necesario
II сов., вин. п.счита́ть себя́... — considerarse como...
(читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt* * *v1) gener. (ïîëàãàáü) considerar, (÷èáàà, ïðîâåðèáü) comprobar leyendo (con el original), apreciar, atender, calcuar, computar (подсчитывать, вычислять), conceptuar, confrontar (leyendo), contar (кем-либо), creer, echar cuentas, entender, enumerar, numerar, opinar, parecer, pensar, reconocer (кем-л.), tener para sì, tomar (признавать; por), sostener, adocenar, contar, estimar, poner, reputar (por), subordinar, tener (por) (кем-л., чем-л.)2) law. aprehender, enunciar, ver3) econ. calcular, contabilizar -
12 гражданское неповиновение
Diccionario universal ruso-español > гражданское неповиновение
-
13 лицо, пользующееся международной защитой
nlaw. beneficiario de protección internacional (Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов)Diccionario universal ruso-español > лицо, пользующееся международной защитой
-
14 неповиновение
неповинове́ниеmalobeo.* * *с.insubordinación f; desobediencia f ( непослушание)неповинове́ние властя́м — insubordinación (ante, contra) las autoridades
гражда́нское неповинове́ние ( в том числе отказ от военной службы) — objeción de conciencia
* * *n1) gener. desobediencia (непослушание), inobediencia, insubordinación2) law. alzamiento, desafìo, insubordinación (воинское преступление), insumisión, rebeldìa, rebelión (в т.ч. суду), revuelta -
15 считая
vgener. inclusive (в том числе), incluso -
16 круглый
кру́гл||ыйronda;♦ \круглый год tuta jaro, tutan jaron;\круглыйые су́тки tage kaj nokte, la tutan tagnokton;\круглыйые ско́бки rondaj krampoj.* * *прил.1) redondo, circular, esféricoкру́глое лицо́ — cara redonda
2) разг. (совершенный, полный) completoкру́глое неве́жество — ignorancia crasa
кру́глый дура́к — tonto de remate, tonto de pies a cabeza
3) (весь, целый) todo, enteroкру́глый год — todo el año, el año entero (completo)
кру́глый день — todo el día, el día entero (completo)
кру́глые су́тки — día y noche, las vienticuatro horas
проспа́ть кру́глые су́тки — dormir todo el día
••кру́глые ско́бки — paréntesis m
кру́глый отли́чник — alumno sobresaliente, alumno excelente
кру́глый сирота́ — huérfano de padre y madre
кру́глая су́мма — suma redonda
кру́глым счётом — en redondo
для кру́глого счёта — para redondear la cuenta
за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
учи́ться на кру́глые пятёрки — estudiar en sobresaliente
де́лать кру́глые глаза́ — poner los ojos como dos platos, quedarse con la boca abierta
* * *прил.1) redondo, circular, esféricoкру́глое лицо́ — cara redonda
2) разг. (совершенный, полный) completoкру́глое неве́жество — ignorancia crasa
кру́глый дура́к — tonto de remate, tonto de pies a cabeza
3) (весь, целый) todo, enteroкру́глый год — todo el año, el año entero (completo)
кру́глый день — todo el día, el día entero (completo)
кру́глые су́тки — día y noche, las vienticuatro horas
проспа́ть кру́глые су́тки — dormir todo el día
••кру́глые ско́бки — paréntesis m
кру́глый отли́чник — alumno sobresaliente, alumno excelente
кру́глый сирота́ — huérfano de padre y madre
кру́глая су́мма — suma redonda
кру́глым счётом — en redondo
для кру́глого счёта — para redondear la cuenta
за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
учи́ться на кру́глые пятёрки — estudiar en sobresaliente
де́лать кру́глые глаза́ — poner los ojos como dos platos, quedarse con la boca abierta
* * *adj1) gener. (âåñü, öåëúì) todo, entero, esférico, orondo, pelado (о числе), redondo, rollllizo, rotundo, circular2) colloq. (совершенный, полный) completo3) genet. rollizo
См. также в других словарях:
в том числе (и) — союз Присоединительные обороты с союзом «в том числе» выделяются знаками препинания (обычно запятыми). Союз «в том числе» не отделяется запятой от стоящих перед ним союзов «а», «и», образуя с ними единое сочетание. Приезжает генерал; дрожащий… … Словарь-справочник по пунктуации
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ТЕХНИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЕ ИНФОРМАЦИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ КРИПТОГРАФИЧЕСКИМИ МЕТОДАМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРИМЕНЕНИЕ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ — осуществляется в соответствии с Декретом Президента Республики Беларусь от 14 июля 2003 г. N 17 О лицензировании отдельных видов деятельности и Положением о лицензировании деятельности по технической защите информации, в том числе… … Юридический словарь современного гражданского права
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СВЯЗАННОЙ С ХОЛОДНЫМ ОРУЖИЕМ НЕВОЕННОГО НАЗНАЧЕНИЯ, ОРУЖИЕМ ОХОТНИЧЬИМ, СПОРТИВНЫМ, ГАЗОВЫМ (В ТОМ ЧИСЛЕ ГАЗОВЫМИ БАЛЛОНЧИКАМИ), БОЕПРИПАСАМИ К НЕМУ, КОЛЛЕКЦИОНИРОВАНИЕМ И ЭКСПОНИРОВАНИЕМ ОРУЖИЯ — осуществляется в соответствии с Декретом Президента Республики Беларусь от 14 июля 2003 г. N 17 О лицензировании отдельных видов деятельности и Положением о лицензировании деятельности, связанной с холодным оружием невоенного назначения, оружием… … Юридический словарь современного гражданского права
Постановление 589-ПП: Методика оценки размера вреда, причиненного окружающей среде в результате загрязнения, захламления, нарушения (в том числе запечатывания) и иного ухудшения качества городских почв — Терминология Постановление 589 ПП: Методика оценки размера вреда, причиненного окружающей среде в результате загрязнения, захламления, нарушения (в том числе запечатывания) и иного ухудшения качества городских почв: Вред, причиненный городским… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
В Том Числе И — союз Употребляется при присоединении члена предложения, который является частью целого (о котором говорится в первой части предложения), соответствуя по значению сл.: включая кого либо или что либо, в том числе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
В Том Числе — союз Употребляется при присоединении члена предложения, который является частью целого (о котором говорится в первой части предложения), соответствуя по значению сл.: включая кого либо или что либо, в том числе и. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
В том числе — Среди других, между другими. За ним последовало множество гостей, в том числе и Корсаков (Пушкин. Арап Петра Великого). Путешественники ничего не потеряли, но всё решительно, в том числе и спички, промокло насквозь (В. Арсеньев. В горах Сихотэ… … Фразеологический словарь русского литературного языка
в том числе — Книжн. Неизм. Включая, среди других, между другими. Выдающийся русский композитор П. И. Чайковский – автор десяти опер, в том числе таких всемирно известных, как «Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Иоланта». Необходимо… чтобы сохранялись… … Учебный фразеологический словарь
НОРМАТИВЫ ДОПУСТИМЫХ ВЫБРОСОВ И СБРОСОВ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ, В ТОМ ЧИСЛЕ РАДИОАКТИВНЫХ, ИНЫХ ВЕЩЕСТВ И МИКРООРГАНИЗМОВ — Нормативы, которые установлены для субъектов хозяйственной и иной деятельности в соответствии с показателями массы химических веществ, в том числе радиоактивных, иных веществ и микроорганизмов, допустимых для поступления в окружающую среду от… … Словарь бизнес-терминов
НОРМАТИВЫ ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫХ КОНЦЕНТРАЦИЙ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ, В ТОМ ЧИСЛЕ РАДИОАКТИВНЫХ, ИНЫХ ВЕЩЕСТВ И МИКРООРГАНИЗМОВ — Нормативы, которые установлены в соответствии с показателями предельно допустимого содержания химических веществ, в том числе радиоактивных, иных веществ и микроорганизмов в окружающей среде и несоблюдение которых может привести к загрязнению… … Словарь бизнес-терминов
в том числе — см. число; В том числе/ (и) в зн. союза. Включая, присоединяя. Пошли все, в том числе и мы … Словарь многих выражений