-
1 сумерки
су́меркиkrepusko.* * *мн. (род. п. су́мерек)в су́мерках — entre dos luces
спуска́ются су́мерки — se echa el crepúsculo encima, se hace de noche, o(b)scurece
* * *мн. (род. п. су́мерек)в су́мерках — entre dos luces
спуска́ются су́мерки — se echa el crepúsculo encima, se hace de noche, o(b)scurece
* * *n1) gener. crepusculo, crepúsculo (Р. сумерек), prima noche, sobretarde, entreluces, anochecer2) amer. nochecita3) poet. lubrican -
2 предрассветный
-
3 видно
ви́дно1. безл. videble, evidente;2. вводн. сл. (по-видимому) разг. см. ви́димо.* * *1) безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro ( светло); está claro, es evidente ( ясно); es obvio ( заметно)ещё хорошо́ ви́дно — todavía se ve bien (se ve claro)
по́езда ещё не ви́дно — el tren todavía no se ve
всем бы́ло ви́дно, что... — para todos estaba claro (todos veían) que...
по всему́ ви́дно, что... — de todo eso se ve que...
как ви́дно из ска́занного — como se deduce de lo dicho
2) вводн. сл. разг. ( по-видимому) en vista de queкак ви́дно — por lo visto
по всему́ ви́дно, что... — todo denota que...
* * *1) предик. безл.мне ви́дно — je vois (bien)
несмотря́ на су́мерки, бы́ло ещё доста́точно ви́дно — malgré la nuit tombante on y voyait encore clair
3) предик. безл. ( заметно) il est clair que; или перев. формами от выражения voir (clairement) с мест. onпо нему́ бы́ло ви́дно, что он заболева́ет — il était clair ( или net, évident) qu'il allait tomber malade, on voyait (clairement) qu'il allait tomber malade
по всему́ ви́дно, что... — il est évident que...
-
4 предрассветный
предрассве́тные су́мерки — les dernières ombres de la nuit
См. также в других словарях:
Мерки (Недригайловский район) — Село Мерки укр. Мірки Страна УкраинаУкраина … Википедия
мерки — същ. разпоредби, разпореждания, приготовления … Български синонимен речник
су́мерки — сумерки, сумерек … Русское словесное ударение
Сімерки — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
су́мерки — рек, ркам, мн. Полумрак между заходом солнца и наступлением ночи, а также предрассветный полумрак. Наступал вечер; на землю спускались сумерки; в домах зажигались огни. Салтыков Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Татьяна разбудила ее, когда в окна… … Малый академический словарь
вземам мерки — словосъч. грижа се, старая се, погрижвам се, полагам грижи, постаравам се словосъч. уреждам, организирам, подготвям, планирам … Български синонимен речник
Меркис — (лит. Merkys): Меркис река на юге Литвы, приток Немана. Фамилия: Альфонсас Меркис (р. 1927) литовской биолог, специалист по физиологии растений. Антанас Меркис (1887 1955) литовской государственный деятель. Витаутас Меркис (р. 1929) литовской… … Википедия
БЕЛЬЁ ДЕТСКОЕ — БЕЛЬЁ ДЕТСКОЕ. К детскому белью относятся: сорочки дневные и ночные, трусы, кальсоны, лифчики, пижамы и т.д. Широко распространено трикотажное детское бельё: фуфайки, сетки, майки и т. п. К белью для новорождённых относятся: распашонки, рубашечки … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Пурка* — [Слово это, по всей вероятности, имеет происхождение общее со словом пура лифляндской мерой сыпучих тел, равной емкости 21 русских гарнцев. Названия же: скантал, скандал заимствованы из Италии (Scandella название одного сорта пшеницы).] (хлебные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пурка — [Слово это, по всей вероятности, имеет происхождение общее со словом пура лифляндской мерой сыпучих тел, равной емкости 21 русских гарнцев. Названия же: скантал, скандал заимствованы из Италии (Scandella название одного сорта пшеницы).] (хлебные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА — ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА. К детской одежде относятся: платья, кофты, юбки, фартуки, матроски, верхние рубашки (в том числе ковбойки), куртки, брюки короткие и длинные и т. п., а также изделия из трикотажа жакеты, свитеры, спортивные гарнитуры и т. д. В… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства