-
81 гижнитны
перех. однокр.1) черкнуть; отчеркнуть; подчеркнуть;кымынкӧ кыв гижнитны — отчеркнуть пару словкарандашӧн гижнитны — черкнуть карандашом;
2) царапнуть;3) диал. слегка поточить; -
82 гижыштны
неперех. уменьш. черкнуть, написать немного;гижыштны письмӧтор — написать письмецогижыштны пара кыв — черкнуть пару слов;
-
83 гижӧда
письменный; -
84 гильӧдны
перех.1) щекотать, пощекотать;2) безл. щекотать (о лёгком раздражении, щекотке);горшӧс гильӧдӧ — в горле щекочет ◊ Кыв вужсӧ номыръяс гильӧдӧны — о болтливом человеке (букв. у него корень языка щекочут червячки)бусысь нырӧс гильӧдӧ — у меня в носу щекочет от пыли;
-
85 гилявны
неперех.1) бояться щекотки; быть чувствительным к щекотке;эн вӧрӧд менӧ, ме ёна гиляла — не трогай меня, мне очень щекотногилялысь — (прич.) чувствительный к щекотке;
2) чесаться; щекотать;кывйыс гилялӧ — у него язык чешется ( хочется поболтать); ныр йыв гилялӧ — чешется кончик носа; тэ мый дуран, бокъясыд гилялӧны? — ты что балуешься, бока чешутся? (хочешь, чтоб побили) кыв пом гилялӧ - туй морт воас — примета во рту щекочет - будет встреча с прохожим гостем, с дорожным гостем ◊ Госыс гилялӧ — его тянет погулять (букв. жир щекочет)горшӧй гилялӧ — у меня в горле щекочет, першит;
-
86 группа
группа;пропагандистъяслӧн группа — группа пропагандистовкоми кыв велӧдысьяслӧн группа — группа изучающих коми язык;
-
87 гудравны
перех.1) мешать, помешать; промешать, вымешать, перемешать;пачысь ӧгыр гудравны — перемешать угли в печке; гудралін рок - эн жалит и вый — заварил кашу - не жалей и маслапаньӧн чай гудравны — мешать чай ложкой;
2) месить, замесить; промесить;сёй ляти гудравны — месить глиняный раствор; няньшом гудравны — месить тестойӧв пытшкӧ пызь гудравны — намешать муки в молоко;
3) сбивать, сбить; пахтать обл.;нӧк гудравны, вый гудравны — сбить масло
4) перен. ябедничать, наябедничать;5) диал. тасовать картыняйт сорӧн гудравны — облить грязью; ӧшинь гудравны — диал. выбить стекло из окон; кыв гудравны — диал. нечисто выговаривать слова; гудравны эмсӧ и абусӧ ӧти дозйӧ — пустить сплетню (букв. то, что есть, и то, чего нет, перемешать в одной посуде)◊ Лыа да ва гудравны — делать бесполезную работу (букв. мешать песок с водой);
-
88 гымга
верша, морда;гымга пель майӧг — кол, колья, прикрепляющие сетчатые крылья верши ко дну; гымга сой пу — колышек, кол для прикрепления глухого конца верши ко дну; гымга вӧй — диал. бечёвка, связывающая язык верши с первым кошелем; гымга платтьӧ, гымга эжӧд — диал. стан морды; гымга вӧйтны — поставить вершу; гымга кыйны — достать улов из верши; гымгаӧ кӧчыд оз пыр — в вершу заяц не полезет ◊ Уна вома гымга кодь — как морда со многими раструбами ( о болтливом)гымга кыв — язык, внутренняя воронка верши, через которую рыба входит;
-
89 гӧгӧрвосьыны
возвр. разуметься, подразумеваться;тайӧ кыв улас гӧгӧрвосьӧ со мый... — под этими словами разумеется следующее...басняясын висьтавсьӧ зверьяс йылысь, а гӧгӧрвосьӧны йӧз — в баснях говорится о зверях, а подразумеваются люди;
-
90 гӧгӧрвоӧм
1) понимание; постижение || понятый;неправильнӧя гӧгӧрвоӧм кывъяс — неправильно понятые словакыв джынсянь мӧд мортӧс гӧгӧрвоӧм — взаимопонимание с полуслова;
2) осознание || осознанный;не тырвыйӧ на гӧгӧрвоӧм мӧвп — не совсем осознанная мысльассьыд мыж гӧгӧрвоӧм — осознание своей вины;
3) усвоение, осмысление || усвоенный, осмысленный;лыддьӧмтор гӧгӧрвоӧм — усвоение прочитанного; челядьӧн гӧгӧрвоӧм материал — усвоенный детьми материалвелӧдантор гӧгӧрвоӧм — усвоение изучаемого материала;
4) разгадка || разгаданный -
91 да
1. союз1) соед. да, и;войвывлань лэбисны юсьяс да дзодзӧгъяс — лебеди и гуси летели к северу; льӧм пуяс видзӧдӧны ваӧ да варовитӧны юыскӧд — черёмухи смотрят в воду и беседуют с рекой; чужан муыд быдӧнлы дона да муса — своя родина всем дорога и милавидзӧдан да, йи пырыс тыдалӧ быд из — смотришь, и через лёд виден каждый камешек;
2) противит. да, но; а;син аддзӧ, да пинь оз мӧрччы — видит око, да зуб неймёт; тӧла, да жар — ветрено, а жарковерма, да ог вӧч — могу, но не сделаю;
3) причин. потому что; так как;эз кыв горӧдӧмсӧ, ылын вӧлі да — не услышал крика, потому что был далекоог вермӧй вуджны, пыжыс абу да — не можем перейти, так как нет лодки;
4) присоединит. и;ньӧбны сов да мый да — купить соли и прочего; пес поткӧдлыны да мый да — дров наколоть и ещё кое-что сделать; шудаӧн кор овлан да, кор он да — иногда бываешь и счастливым, иногда и неткор орччӧн да, кор торйӧн да — когда-то и вместе, когда-то и врозь;
5) так как;таво тшакыс уна, поводдяыс бур вӧлі да — в этом году грибов много, так как погода была хорошая
6) хотя;эз лысьт, кӧсйис эськӧ мыйкӧ шуны да — не посмел, хотя собирался что-то сказать
2. част.1) утверд. да;тэ мунан? - Да — ты идёшь? - Дабатьсӧ видлыны воӧ? - Да, да, - муртса шыасис зон — едет отца навестить? - Да, да, - еле слышно ответил парень;
2) усилит. да, и;да мый та йылысь сёрнитны? — да что об этом говорить? гашкӧ, сё арӧс нин лоис да — может быть, и сто лет уже исполнилось; да ӧд абу таын могыс — да ведь не в этом задача; друг да ковмас ветлыны — вдруг да придётся сходить; уна во уджалігад чӧжсис кутшӧмкӧ да опыт — за много лет работы какойнибудь да опыт накопилсябуретш да сэтчӧ сувтӧдасны — как раз туда и поставят;
3) действительно, так; кстати;да, ещӧ ӧти выльтор эм — кстати, ещё одна новость есть; да, олӧмыд тай вӧлі эськӧ да кӧть синваӧн мыссьы — действительно, жизнь была такая, что впору слезами умыватьсяда, менам олӧмӧй дзибрӧс пыжӧн ва вуджӧм кодь — действительно, моя жизнь что переправа через реку на неустойчивой лодке;
4) уступ. и;лоӧ видлыны, оз эськӧ ков да — придётся попробовать, хотя и не хочетсядоймӧ пидзӧсыд, муртса и инмыліс да — болит колено, хотя не сильно ушиб;
-
92 дженьыд
короткий, краткий, кратковременный; непродолжительный; немногословный; перен. односложный;дженьыд гач — шорты; дженьыд додь — подсанки; дженьыд кадӧн — за короткое время; дженьыд нэма — недолговечный; дженьыд отпуск — краткосрочный отпуск; дженьыд сёрни — краткий, немногословный разговор; дженьыд туй — короткий путь; дженьыд шуд — мимолётное счастье ◊ дженьыд вожа — вспыльчивый; киыд дженьыд — руки коротки; кокыд дженьыд — ноги коротки ( по поводу опоздания к еде)дженьыд воча кыв — односложный ответ;
-
93 дзажгыны
звукоподр.1) неперех. шипеть;2) неперех. жужжать;3) неперех. трещать;би кыв дзажгигтыр — (деепр.) кайис вылӧ — пламя с треском взметнулось к небу
4) неперех. шуршать;5) неперех. заливаться; наяривать;6) перех. саднить; обжечь;◊ Быттьӧ блин дзажгыны — шутл. печь как блины (т.е. быстро делать, приготовить что-л. в большом количестве) -
94 дзурк
(-й-)I1) уст. старинное приспособление в виде лучка, служащее для добывания огня путём трения2) винт 3) неол. сверло; IIзвукоподр. скрип;дзирк ни дзурк оз кыв — ни шороха ни скрипа не слышнобашмак дзурк-дзурк — башмаки скрип-скрип;
-
95 дивитана
прич. предосудительный, осуждающий; неодобрительный || предосудительно, неодобрительно, осуждающе;дивитана поступок — предосудительный поступок; тані нинӧм дивитанаыс абу — тут ничего предосудительного нет; дивитана довкйӧдлыны юрӧн — неодобрительно качать головой; дивитана ногӧн вочавидзны — ответить неодобрительно; синъясыс видзӧдісны дивитана — глаза смотрели осуждающедивитана кыв — неодобрительное слово;
-
96 доз
(-й-)1) посуда;2) сосуд, ящик, коробок и т.п. ( для хранения чего-л);вина доз — бутылка вина; горчица доз — горчичница; гӧрд доз — бутылка красного вина; ёг доз — урна; мыссян доз — умывальник; нӧк гудралан доз — пахталка обл.; порок доз — пороховница; сад доз — цветочный горшок; сакар доз — сахарница; сов доз — солонка; соус доз — соусник; табак доз — табакерка; цилиндр сяма доз — цилиндрический сосуд; чай доз — чайница; чернила доз — чернильница; шом доз — угольник, сосуд для углей ◊ Быд кыв дозйӧ пуктыны — принимать каждое слово всерьёз (соотв. ставить каждое лыко в строку); быд сёрни (сылӧн) виявтӧм дозйын — любой разговор ( у него) припамятован (букв. в непротекающей посуде)ва доз — сосуд для воды;
-
97 доймӧм
1) ушиб || ушибленный;ёна доймӧмъяссьыс кыдзкӧ пыр ен видзліс — от сильных ушибов пока бог хранил; доймӧм киӧс вӧрзьӧдны эг вермы — ушибленной рукой я не мог шевельнутьдоймӧмысь бӧрдны — плакать от ушиба;
2) боль;доймӧмсӧ ог кыв — боли я не чувствуюгорӧдны доймӧмла — крикнуть от боли;
3) увечье; -
98 донъялӧмӧн
оценивая, расценивая; взвесив, взвешивая;висьталӧ быд кыв водзвыв гӧгӧрбок донъялӧмӧн — рассказывает, взвесив каждое слово
-
99 доръян
1) оправдательный;2) оправдывающийся; -
100 душ-мӧд
несколько, несколько штук;душ-мӧд морт — несколько человек; душ-мӧдысь кучкыны — ударить несколько раздуш-мӧд кыв — несколько слов;
См. также в других словарях:
Кыв — Характеристика Длина 10 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Устье Вашка · Местоположение 399 км по пра … Википедия
Кыв-Ю — Характеристика Длина 17 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Устье Лоптюга · Местоположение 71 км п … Википедия
Коми кыв — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла … Википедия
Перем Коми кыв — Коми пермяцкий язык Самоназвание: коми пермяцкӧй, перем коми кыв, коми пермяк кыв Страны: Россия Регионы: Пермский край Общее число носителей: 94 328 (2002) Классификация … Википедия
Чужан кыв — (Родной язык) научно методический журнал альманах. В издании рассматриваются вопросы школьного и дошкольного обучения детей коми и русским языку и литературе. Авторы сотрудники, педагоги Коми государственного педагогического института,… … Википедия
Коми (язык) — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия … Википедия
Коми-зырянский язык — Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия … Википедия
Коми-зырянское наречие — Коми зырянский язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Ханты Мансийский автономный округ, Ямало Ненецкий автономный округ, Тюменская область Официальный статус … Википедия
Лоптюга (приток Вашки) — Лоптюга Характеристика Длина 152 км Площадь бассейна 1620 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Вашка → Мезень Водоток … Википедия
Komi (langue) — Pour les articles homonymes, voir Komi. Cet article concerne la langue komie. Pour le peuple komi, voir Komis. Komi Permiak Коми кыв Parlée en … Wikipédia en Français
Ziryène — Komi (langue) Pour les articles homonymes, voir Komi. Komi Коми кыв Parlée en Russie Région République des Komis, Krai de Perm Nombre de locuteurs 293 000 (en 2002) … Wikipédia en Français