-
41 ישתפשף
ישתפשףед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
42 ישתפשפו
ישתפשפוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
43 משתפשף
משתפשףед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
44 משתפשפות
משתפשפותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
45 משתפשפים
משתפשפיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
46 משתפשפת
משתפשפתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
47 נשתפשף
נשתפשףмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
48 תשתפשף
תשתפשףед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
49 תשתפשפו
תשתפשפוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
50 תשתפשפי
תשתפשפיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הִשתַפשֵף [לְהִשתַפשֵף, מִ-, יִ-]1.тереться, истереться 2.притираться (прям., перен.) -
51 nodilt
гл.1) общ. стереться, стираться, (no trišanas) истачиваться, (no trišanas) источиться, (par mašīnu daļām) изнашиваться, (par mašīnu daļām) износиться2) разг. истереться, истираться -
52 모지라지다
-
53 borrarse
прил.1) общ. (из памяти) выветриваться, (исчезнуть) стереться, (стереться, размазаться) смазать, изгладиться, сгладиться, сглаживаться2) разг. (изгладить) истереть3) устар. (стереться, изгладиться) истереться4) перен. (исчезнуть) умереть, (исчезнуть) умирать -
54 desgastarse
1. прил.1) общ. (истрепаться) обить, (о вещах - прийти в негодность) отслужить, (об одежде, обуви) истереться, истаскаться, подрабатываться, потереться, стереться, износиться (тж. тех.)2) разг. (изорваться, обтрепаться) ободраться, (об одежде) обноситься, (обтрепаться) обтереть, проноситься, развалить, расслабнуть, свинтиться (la rosca)3) тех. изнашиваться, подвергаться износу, срабатываться, сработаться (износиться)2. гл.общ. терять силы, утомляться (в боях), слабеть -
55 raerse
-
56 ниртчыны
возвр.1) тереться обо что-л 2) протереться, истереться;3) перен. отираться; тереться где-л, около кого-л разг.;пызан дорын ниртчыны — тереться около стола; см. тж. зыртчыны
-
57 чирссьыны
возвр.1) истолочься, измельчиться;туруныс чирссьӧма пызьӧдз — сено сильно истолклось (букв. до трухи)
2) толочься ( о мошкаре)3) стереться, истереться;пила пиньясыс чирссьӧмаӧсь нин — зубья пилы уже стёрлись, притупились
4) размочалиться; -
58 истираться
несов.см. истереться -
59 истираться
-
60 elkopik
1. (használattól) изнашиваться/износиться; (ruha stb. hordástól) снашиваться/ сноситься, занашиваться/заноситься, обиваться/обиться; (erősen) донашиваться/доноситься; (teljesen) пронашиваться/проносить-, ся; (dörzsöléstől) стираться/стереться, вытираться/вытереться, протираться/протереться, продираться/продраться; (teljesen) истираться/истереться; (forgástól) извёртываться/извертеться; (ceruza) исписываться/исписаться; (pl. kártya. a játéktól) заигрываться/заиграться;\elkopikott cipőjének a talpa — подошвы истёрлись; a gyűrű \elkopikott — кольцо стёрлось; a malomkövek \elkopiktak — жернова размололись; a nadrág \elkopikott — брюки протёрлись; a ruha alja \elkopikott — подол платья обился; lassan \elkopikik az emberi szervezet is — постепенно и организм человека срабатывается; ez soha el nem kopik — этому сносу нет;munkában \elkopikik (pl. szerszám) — отрабатываться/отработаться, вырабатываться/выработаться, срабатываться/сработаться, разрабатываться/разработаться;
2. átv. {pl. jelszó, eszme) становиться/стать избитым
См. также в других словарях:
ИСТЕРЕТЬСЯ — ИСТЕРЕТЬСЯ, изотрусь, изотрёшься, прош. вр. истёрся, истёрлась, совер. (к истираться) (разг.). Израсходоваться, износиться от трения. Резинка совсем истерлась. Подошва истерлась. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИСТЕРЕТЬСЯ — (изотрусь, изотрёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), изотрётся; истёрся, лась; истёршийся; истёршись; совер. 1. Растереться до конца, полностью. Весь сыр истёрся. 2. Израсходоваться или прийти в негодность от трения. Резинка истёрлась. Подошва … Толковый словарь Ожегова
Истереться — сов. неперех. см. истираться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истереться — истереться, изотрусь, изотрёмся, изотрёшься, изотрётесь, изотрётся, изотрутся, истёрся, истёрлась, истёрлось, истёрлись, изотрись, изотритесь, истёршийся, истёршаяся, истёршееся, истёршиеся, истёршегося, истёршейся, истёршегося, истёршихся,… … Формы слов
истереться — истер еться, изотрётся; прош. вр. истёрся, истёрлась … Русский орфографический словарь
истереться — (I), изотру/(сь), рёшь(ся), ру/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
истереться — изотрётся; истёрся, лась, лось; св. 1. Разрушиться, уничтожиться от трения. Краски на картине истёрлись. Холст истёрся. Резинка истёрлась. 2. Износиться от долгой носки. Пиджак истёрся. // Стать потёртым от долгого употребления. Монета истёрлась … Энциклопедический словарь
истереться — изотрётся; истёрся, лась, лось; св. см. тж. истираться, истирание 1) Разрушиться, уничтожиться от трения. Краски на картине истёрлись. Холст истёрся. Резинка истёрлась. 2) а) Износиться от долгой носки … Словарь многих выражений
истира́ться — ается; несов. 1. несов. к истереться. 2. страд. к истирать … Малый академический словарь
источи́ться — точится; сов. (несов. истачиваться). От продолжительного или часто повторяющегося точения истереться, стать тоньше. Лезвие источилось … Малый академический словарь
обша́ркаться — ается; сов. (несов. обшаркиваться). прост. 1. Стереться, обиться, стать обшарканным. Ступени обшаркались. 2. Истереться от носки. Рукава обшаркались … Малый академический словарь