Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

испытать+нужду

  • 21 prove

    1. v доказывать

    to prove guilt — доказывать вину; доказать вину

    2. v удостоверять, подтверждать документами; свидетельствовать

    prove out — подтверждать; проявлять себя в полной мере; доказывать готовность; демонстрировать положительные свойства

    3. v арх. испытывать, пробовать

    this he said to prove her — он сказал это, чтобы испытать её

    4. v арх. спец. подвергать испытанию, испытывать
    5. v арх. оказываться
    6. v арх. показывать; демонстрировать

    to prove oneself — проявлять себя, показывать себя

    7. v арх. мат. проверять
    8. v арх. полигр. получать пробный оттиск
    9. v арх. горн. разведывать
    10. v арх. кул. производить расстойку
    11. v арх. испытывать, переживать
    Синонимический ряд:
    1. test (verb) assay; check; demonstrate; examine; test; try; try out
    2. verify (verb) affirm; ascertain; authenticate; bear out; certify; confirm; corroborate; determine; document; establish; evidence; make out; show; substantiate; validate; verify
    Антонимический ряд:
    deny; disprove; expose; neutralise; neutralize; pass; refute

    English-Russian base dictionary > prove

  • 22 know

    1. [nəʋ] n
    знание

    to be in the know - разг. быть в курсе дела

    2. [nəʋ] v (knew; known)
    1. знать, иметь понятие или представление; быть в курсе дела

    to know smb.'s peculiarities [smb.'s habits, smb.'s character, oneself] - знать чьи-л. особенности [чьи-л. привычки, чей-л. характер, самого себя]

    to know positively that - быть уверенным в том, что; знать наверняка, что

    to know all about smth. - знать всё о чём-л.; быть полностью в курсе дела относительно чего-л.

    to know of smb. who will do the work - знать человека, который может выполнить эту работу

    to know smth. against smb. - знать что-л. компрометирующее кого-л.

    I do not know how it was done - понятия не имею, как это сделали /это было сделано/

    the place is known to me alone - это место известно мне одному /только мне/

    I don't know if you'll like it - не знаю, понравится ли вам это

    I don't know whether he is here - мне неизвестно /я не знаю/, здесь ли он

    how do I know? - откуда мне знать?

    how did you come to know of it? - как получилось, что вы об этом узнали?

    as far as I know - насколько мне известно /я знаю/

    to make smth. known to smb. - довести что-л. до чьего-л. сведения

    Heaven only knows! - одному небу /богу/ известно!

    let me know - сообщите мне, дайте мне знать

    let me know when [where, how] it happened - поставьте меня в известность (о том), когда [где, как] это случилось

    not that I know of it - мне об этом ничего не известно, у меня об этом нет никаких сведений

    2. знать, обладать знаниями, разбираться, быть сведущим (в чём-л., в какой-л. области)

    a man who knows - знающий /сведущий/ человек

    to know smth. thoroughly [superficially, insufficiently] - знать что-л. глубоко [поверхностно, недостаточно]

    to know one's lesson [one's part, the multiplication tables] - знать урок [свою роль, таблицу умножения]

    to know the law - быть сведущим в вопросах права, знать законы

    to know music [poetry] - понимать музыку [поэзию], разбираться в музыке [поэзии]

    to know smth. by heart - знать что-л. наизусть

    to know smth. by /from/ experience [hearsay] - знать что-л. по опыту [понаслышке]

    I am not guessing, I know - я не гадаю, я знаю

    father knows best - отец знает (как надо поступать) лучше нас; ≅ надо слушаться отца

    3. уметь, знать (как сделать что-л.); обладать умением

    to know how to play chess [to read, to swim, to behave] - уметь играть в шахматы [читать, плавать, вести себя]

    he would do it if he knew how - он бы сделал это, если бы умел

    all one knows - всё, что умеешь /можешь/

    4. осознавать, понимать

    the summer was gone before I knew - не успел я оглянуться, как лето прошло

    he doesn't know his own mind - он сам не знает, чего хочет

    we know a soldier by the clothes he wears - мы узнаём военнослужащего по одежде

    5. испытать, пережить

    to know poverty [sorrow] - знать нужду [горе]

    6. 1) быть знакомым (с кем-л.); знать (кого-л.); познакомиться (с кем-л.)

    to know smb. intimately [officially] - быть в близких [официальных] отношениях с кем-л.

    to know smb. personally - быть лично знакомым с кем-л.

    to know smb. from a photograph - знать кого-л. по фотографии

    to get to know smb. better - ближе познакомиться с кем-л.

    to make oneself known to smb. - представиться кому-л.

    2) обыкн. pass быть известным

    he is known to the police - полиции он известен, он в полиции на учёте

    the drug is commercially known as... - это лекарство продаётся под названием...

    3) обыкн. pass пользоваться известностью

    to become known - становиться известным; приобретать известность

    he is known as a successful lawyer - он пользуется репутацией преуспевающего юриста

    known to the world, internationally known - известный всему миру, пользующийся мировой известностью

    7. 1) узнавать, опознавать

    to know smb. by his voice [by his walk] - узнать кого-л. по голосу [по походке]

    to know smb. at a distance - узнать кого-л. на расстоянии

    2) отличать, различать

    to know a friend from a foe [good from evil] - отличать друга от врага [добро от зла]

    to know a good thing when one sees it - понимать, что хорошо и что плохо, разбираться в чём-л.

    8. библ. познать ( женщину)

    what do you know? - а) что нового?; как дела?; б) да что вы!; нет, вы видали такое! ( выражает удивление)

    you know, don't you know? - видишь ли, (ты) знаешь, понимаешь ли, (ты) понимаешь?

    you know who did it! - представь себе, кто это сделал!

    I want to know! - да ну; неужели!, не может быть!

    what do you know (about that)! - никогда бы не подумал!, удивительно!, удивительное дело!

    to know what's what - понимать что к чему; разбираться в чём-л.

    to know a thing or two - кое в чём разбираться, знать что к чему

    to know better than that, to know better than do smth. - быть не настолько глупым, чтобы сделать что-л.

    to know how many beans make five - знать в чём-л. толк, знать что к чему; быть себе на уме

    not to know B from a bull's foot - ни аза не знать /не понимать/; не разбираться в элементарных вещах

    before you know where you are - ≅ в два счёта; и ахнуть не успел

    for all I know - может быть, почём знать, кто его знает

    to know the time of day - а) быть настороже /наготове, начеку/; б) = to know the ropes

    to know the ropes, to know one's way about - быть искушённым (в чём-л.); знать все ходы и выходы

    not to know enough to come in out of the rain - амер. плохо соображать, не отличаться смекалкой; быть тупицей

    to know one's stuff, to know one's onions - ≅ знать что-л. назубок

    НБАРС > know

  • 23 prove the extreme depths of poverty and sorrow

    Универсальный англо-русский словарь > prove the extreme depths of poverty and sorrow

  • 24 connaître

    гл.
    1) общ. быть знакомым, быть осведомлённым, жить в условиях (чего-л.) (Bien au-delà du cercle arctique, ils connaissent la nuit totale en hiver et le jour sans fin en été.), испытать (Vers les années 1850, l'industrie du lin connaît de sérieux revers de fortune pour diverses raisons.), пережить (Le trafic des stupéfiants a connu une véritable explosion sous l'effet de la diminution des contrôles aux frontières.), претерпеть, приобретать (Dans les jardins, les conifères connaissent une vogue croissante en raison de la multiplicité des formes et des couleurs qu’ils offrent.), узнать, понимать в (...), познать (нужду и т.п.), определять (La phase organique est distillée de manière à connaître les quantités de toluène.), выяснять, понимать, изведать, иметь, (à qch) разбираться, знать
    2) юр. (de qch) быть компетентным

    Французско-русский универсальный словарь > connaître

  • 25 тужа-нужа

    трудности, нужда; мытарство;

    тужа-нужа лэптыны — терпеть трудности, нужду;

    тужа-нужаӧ веськавны — оказаться в нужде; сиктса челядьӧс война кадса тужа-нужа верстяммӧдіс — трудности военных лет сделали сельских детей взрослыми; тужа-нужа аддзывны — испытать горе и печаль

    Коми-русский словарь > тужа-нужа

  • 26 претерпевать

    претерпеть терпіти, витерплювати, витерпіти, перетерплювати, перетерпіти, відтерплювати, відтерпіти що, (испытывать) зазнавати, зазнати чого, (отбывать) перебувати, перебути, відбувати, відбути що. -вать бедность нужду, голод - терпіти бідність, нестатки, голод. -вать, -петь нечеловеческую муку, наказание, пытку - терпіти, відтерпіти, витерплювати, витерпіти, відбувати, відбути нелюдську муку, кару, катування (мордування). [Вже й на цім світі одтерплю муку (Звин.). Хай царству усьому в науку він витерпить такую муку, щоб з ляку більш ніхто в такий не вскочив гріх (Греб.). Жити і знать, що вона люту витерплює муку (Грінч.)]. Он -пел все бедствия, ниспосланные ему судьбой - він перетерпів (перебув) усі лиха (злигодні), що послала йому доля. Много горя -пели мы - багато лиха, горя зазнали (набралися) ми; срв. Испытать. Цена этих товаров -вает частые колебания - ціна на цей крам зазнає частих хитаннів. -вать изменения - зазнавати змін, переходити, перебувати, відбувати зміни (переміни), переиначуватися. [Як росла людськість, які переміни переходила (Єфр.)]. -петь крушение - см. Потерпеть. Претерпевший - терпенний. [Терпен - спасен]. Претерпенный - витерплений, перетерплений, відтерплений, відбутий, перебутий, зазнаний. -ться - витерплюватися, бути витерпленим, перетерплюватися, бути перетерпленим, відтерплюватися, бути відтерпленим и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - претерп`еть
    1) ( переносить) перете́рплювати, перетерпі́ти, вите́рплювати, ви́терпіти (що); (изведывать, испытывать) зазнава́ти, зазна́ти (чого)
    2) ( изменения) зазнава́ти, зазна́ти (чого)

    Русско-украинский словарь > претерпевать

  • 27 узнать

    выведаць; даведацца; дазнацца; дазнаць; дачуцца; зазнаць; запытацца; зьведаць; пазнаць; пачуць; прачуць; спазнаць; уведаць
    * * *
    совер.
    1) (опознать, признать, распознать) пазнаць
    2) (изведать, испытать) спазнаць, зазнаць, зведаць

    узнать нужду — спазнаць (зазнаць, зведаць) беднасць (нястачу)

    3) (получить представление) спазнаць, уведаць
    4) (разузнать, получить сведения, услышать) даведацца, дазнацца, прачуць, дачуцца

    я это узнал от брата — я пра гэта даведаўся (дазнаўся, дачуўся) ад брата

    мы узнали, что… — мы даведаліся (дазналіся, прачулі, дачуліся), што…

    Русско-белорусский словарь > узнать

  • 28 განცდა

    вкусить выстрадать испытать-страх ощутить-пер. пережить перечуствовать подпасть-см. потерпеть-крах претерпеть прочувствовать терпеть-нужду хватить-страху

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > განცდა

  • 29 ганЦда

    вкусить выстрадать испытать-страх ощутить-пер. пережить перечуствовать подпасть-см. потерпеть-крах претерпеть прочувствовать терпеть-нужду хватить-страху

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ганЦда

  • 30 extreme

    1. n крайность; чрезмерность; крайняя степень

    in the extreme — в высшей степени, чрезвычайно

    2. n обыкн. противоположность; крайности; диаметрально противоположные предметы или явления

    love and hate are extremes — любовь и ненависть — противоположные чувства

    3. n мат. экстремум, экстремальное, крайнее значение
    4. n мат. крайний член пропорции
    5. n мат. лог. крайний термин
    6. a крайний, предельный; самый дальний

    extreme case — предельный случай; экстремальная ситуация

    7. a крайний, чрезвычайный; высший
    8. a предельный, экстремальный
    9. a крайний, экстремистский

    to hold extreme views — придерживаться крайних воззрений, быть экстремистом

    Синонимический ряд:
    1. drastic (adj.) drastic; outlandish; outrageous
    2. endmost (adj.) consummate; endmost; farthest; final; furthermost; furthest; last; outermost; outmost; remotest; supreme; transcendent; ultimate; unsurpassable; utmost; uttermost
    3. excessive (adj.) ardent; dizzy; exceeding; excessive; exorbitant; extravagant; fanatical; immoderate; inordinate; intemperate; intense; overmuch; severe; sky-high; steep; stiff; stratospheric; supernatural; towering; unconscionable; undue; unmeasurable
    4. extremist (adj.) extremist; fanatic; fanatical; rabid; radical; revolutional; revolutionary; revolutionist; ultra; ultraist
    5. greatest (adj.) exceptional; greatest; highest; profound; rarest; stupendous; superlative; surpassing
    6. acme (noun) acme; apex
    7. farthest (noun) farthest; furthest; remotest
    8. length (noun) extremity; height; length; limit
    9. maximum (noun) maximum; ultimate; utmost
    Антонимический ряд:
    calm; conservative; dispassionate; initial; judicious; least; limited; medium; moderate; near; nearest; nigh; ordinary; quiet; reasonable; repressed

    English-Russian base dictionary > extreme

  • 31 know

    1. n знание
    2. v знать, иметь понятие или представление; быть в курсе дела

    to know positively that — быть уверенным в том, что; знать наверняка, что

    to know of who will do the work — знать человека, который может выполнить эту работу

    I do not know how it was done — понятия не имею, как это сделали

    how did you come to know of it? — как получилось, что вы об этом узнали?

    let me know — сообщите мне, дайте мне знать

    let me know when it happened — поставьте меня в известность, когда это случилось

    3. v знать, обладать знаниями, разбираться, быть сведущим

    to know the law — быть сведущим в вопросах права, знать законы

    to know music — понимать музыку, разбираться в музыке

    to know the drill — знать свой урок; знать, что надо делать

    to know no measure — не знать меры ; потерять чувство меры

    I know that it is unjust — я знаю, что это несправедливо

    I rather think you know him — мне думается, вы его знаете

    4. v уметь, знать; обладать умением

    kindly let me know — пожалуйста, дайте мне знать

    to know how to behave — знать, как себя держать

    I know you gave me the xx — я знаю, ты меня продал

    to know a game — знать правила игры; уметь играть

    5. v осознавать, понимать

    the summer was gone before I knew — не успел я оглянуться, как лето прошло

    not to know chalk from cheese — не разбираться в простых вещах; ничего не понимать

    6. v испытать, пережить
    7. v быть знакомым; знать; познакомиться

    to know the world — иметь опыт, знать жизнь

    I know a few people who … — я знаю людей, которые …

    8. v обыкн. быть известным

    he is known to the police — полиции он известен, он в полиции на учёте

    as you know — как вы знаете, как известно

    9. v обыкн. пользоваться известностью

    to become known — становиться известным; приобретать известность

    10. v узнавать, опознавать

    come to know — узнавать; узнать

    get to know — узнать; узнавать

    11. v отличать, различать
    12. v библ. познать

    you know who did it! — представь себе, кто это сделал!

    I want to know! — да ну; неужели!, не может быть!

    what do you know ! — никогда бы не подумал!, удивительно!, удивительное дело!

    to know a thing or two — кое в чём разбираться, знать что к чему

    not to know which way to turn — не знать, куда идти

    Синонимический ряд:
    1. befriend (verb) acquaint; befriend; familiarise; familiarize; introduce
    2. difference (verb) difference; differentiate; discern; discrepate; discriminate; distinguish; extricate; separate; sever; severalize; tell
    3. feel (verb) feel; savor; taste
    4. have (verb) experience; go through; have; meet with; see; suffer; sustain; undergo
    5. identify (verb) identify; recognize; remember
    6. recognise (verb) recognise
    7. understand (verb) appreciate; apprehend; cognise; cognize; comprehend; fathom; grasp; perceive; understand
    Антонимический ряд:
    deny; differ; discredit; dispute; disregard; dissent; doubt; forget; misapprehend; misconstrue; misinterpret; mistrust; misunderstand; query

    English-Russian base dictionary > know

  • 32 duymaq

    глаг.
    1. ощущать, ощутить, испы тывать, испытать; чувствовать:
    1) воспринимать органами чувств; почувствовать. Aclıq duymaq ощущать голод, susuzluq duymaq испытывать жажду, həyatı duymaq ощущать жизнь, yorğunluq duymaq чувствовать усталость, hənirti duymaq чувствовать дыхание
    2) воспринимать, воспринять сознанием, понимать, понять. Vəziyyəti duymaq понимать положение, çətinlik duymaq испытывать трудности, ləzzətini duymaq nəyin испытывать наслаждение от чего, qüdrətini duymaq чувствовать мощь, nəyə ehtiyac duymaq испытывать нужду в чём, sevinc duymaq испытывать радость, dərindən duymaq глубоко чувствовать, bütün varlığı ilə duymaq чувствовать всем существом, nəfəsini duymaq kimin, nəyin чувствовать дыхание кого, чего, vicdan əzabı duymaq чувствовать угрызения совести, yüngüllük duymaq испытывать легкость в чём-л., yaxından duymaq близко чувствовать, ətrini duymaq kimin, nəyin чувствовать аромат, запах кого, чего, məsuliyyət hissi duymaq испытывать чувство ответственности; t duydu ki, … он почувствовал, что …
    2. угадывать, угадать. Fikrini duymaq kimin угадывать мысли чьи, kələyini duymaq kimin угадывать уловку чью, baxışından duymaq kimin угадывать по взгляду чьему, кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > duymaq

  • 33 düşmək

    глаг.
    1. падать, пасть, упасть:
    1) переместиться сверху вниз под действием собственной тяжести. Ağacdan bir alma düşdü с дерева упало яблоко, kitab döşəməyə düşdü книга упала на пол
    2) опускаться, опуститься вниз концом, одним краем; упасть (резким движением). Pərdə düşdü занавес упал; əli dizinin üstünə düşdü рука упала на колени; ağzıüstə (üzüüstə) düşmək (yıxılmaq) упасть ничком (лицом вниз)
    3) быстро распространяться, распространиться где-л.; ложиться, лечь на кого-л., что-л. (о свете, тени и т.п.). Dağın kölgəsi dərəyə düşdü тень от горы упала в ущелье; günəşin şüaları otağa düşdü в комнату упали лучи солнца
    4) приходиться, прийтись, совпасть. Bayram cüməyə düşür праздник падает на пятницу, toy bazar gününə düşür свадьба приходится на воскресный день
    5) свисать, спадать, ниспадать (о волосах, одежде). Saçları çiyinlərinə düşür волосы падают на плечи
    6) приходиться, выпадать на чью-л. долю; пасть, выпасть. Seçim sənin üzərinə düşür выбор падает на тебя, əsas yük mənim üzərimə düşür основная нагрузка падает на меня
    7) распространяться на кого- л., касаться кого-л. Məsuliyyət qarşı tərəfin üzərinə düşür ответственность падает на противную сторону
    8) уменьшаться (в силе, объеме и т.п.), ослабевать, понижаться. Təzyiq (aşağı) düşür давление падает, çayda suyun səviyyəsi (aşağı) düşür падает уровень воды в реке
    9) уменьшаться в стоимости. Malların qiyməti (aşağı) düşür цены на товары падают
    10) ухудшаться. İntizam (aşağı) düşür дисциплина падает
    11) утрачивать прежнее уважение и т.п. Kollektivin gözündən düşmək падать в глазах коллектива
    12) лингв. приходиться на что-л., иметься где-л. Vurğu birinci hecaya düşür ударение падает на первый слог
    2. слезать, слезть:
    1) цепляться, держась за что-л., спускаться вниз откуда-л., с чего-л. Ağacdan düşmək слезать с дерева, çarpayıdan düşmək слезать с кровати, atdan düşmək слезать с лошади
    2) доехав до определенного места, выходить, сходить (о пассажирах). Avtobusdan düşmək слезать с автобуса
    3) спускаться, спуститься, сходить, сойти куда-л. вниз. Qanova düşmək слезать в канаву
    3. слазить. Zirzəmiyə düşmək слазить в подвал
    4. попадать, попасть:
    1) достигать какой-л. цели, бросая, направляя что-л. куда-л. Bomba körpünün üstünə düşdü бомба попала в мост
    2) оказаться, очутиться где-л. Qürbətə düşmək попасть на чужбину, xəstəxanaya düşmək попасть в больницу, başqa aləmə düşmək попасть в другой мир, başqa şəhərə düşmək попасть в другой город
    3) нечаянно наступить чем-л. куда-л. Ayağı suya düşmək попасть ногой в воду (в лужу)
    4) оказываться, оказаться в каких-л. условиях, обстоятельствах. Yağışa düşmək попасть под дождь, həbsxanaya düşmək попасть в тюрьму, əsir düşmək попасть в плен
    5) находить, найти, обнаружить то, что искал. İzinə düşmək попасть (напасть) на след
    5. попадаться, попасться:
    1) повстречаться, встретиться. Bizə yaxşı bələdçi düşmüşdü нам попался хороший проводник, pis qonşu düşmüşdü попался плохой сосед
    2) оказываться, оказаться пойманным, схваченным, уличенным в чем-л. Təsadüfən düşmək случайно попасться, oğurluq üstündə düşmək попасться за кражу, tələyə düşmək попасться в капкан, tora düşmək попасть в чьи-л. сети
    6. спадать:
    1) не держаться на чём-л., падать (из-за большего, чем нужно, размера). Eynəyim düşür очки у меня спадают
    2) падать вниз; спасть. Şalı çiynindən düşdü шаль у неё спала с плеч
    7. выпадать, выпасть:
    1) вываливаться, вывалиться откуда-л., из чего-л. Qayıqdan düşdü выпал из лодки, əlindən düşdü выпал из рук
    2) выделяться, выделиться из атмосферы (об атмосферных осадках). Bu gecə şeh düşüb этой ночью выпала роса; qalın qar düşdü выпал обильный снег
    3) приходиться, прийтись, доставаться, достаться на долю. Qismətinə ağır sınaq düşüb на его долю выпало тяжелое испытание, bəxtinə düşüb выпало счастье, payına düşüb выпало на долю, biletə böyük uduş düşdü на билет выпал большой выигрыш
    4) совпасть, прийтись. Bayram şənbə gününə düşdü праздник выпал на субботу
    5) вывалиться. Uşağın süd dişi düşdü у ребенка выпал молочный зуб
    8. разг. сдать, слабеть, ослабнуть; худеть, похудеть. Xəstəliklə əlaqədar çox düşüb в связи с болезнью (он) сильно похудел (сдал)
    9. снижаться, снизиться:
    1) уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться в количестве, степени и т.п. Qiyməti düşür nəyin снижается стоимость чего, temp düşüb темп снизился; istiliyi düşməyir температура не снижается
    2) ухудшаться, ухудшиться; ослабляться, ослабиться. Mənimsəmə düşür (aşağı düşür) успеваемость снижается
    10. наступать, наступить, начинаться, начаться, наставать, настать (о времени, действии, состоянии). Qış düşdü наступила зима, soyuqlar düşdü наступили холода, axşam düşdü наступил вечер (свечерело), sakitlik düşdü наступила тишина
    11. останавливаться, остановиться где-л. Moskvada haraya düşmüsən? В Москве где (ты) остановился?, əmisigilə düşüb (он) остановился у дяди, mehmanxanaya düşmək остановиться в гостинице
    12. случаться, случиться, происходить, произойти; возникать, возникнуть. Qarışıqlıq düşdü произошёл переполох, yanğın düşdü произошёл (возник) пожар, mübahisə düşdü произошёл (возник) спор
    13. распространяться, распространиться:
    1) передаваться от одного к другому (о болезнях). Xəstəlik düşüb распространилась болезнь, vəba düşüb распространилась холера
    2) становиться, стать широко известным. Şayiə düşüb распространился слух
    14. подходить, подойти (оказываться, оказаться годным, удобным, соответствующим кому-л., чему-л.). Havası düşür haranın kimə подходит климат кому, bu açar bu qıfıla düşür этот ключ подходит к этому замку, rənginə düşür kimin nə подходит по цвету что кому; ardınca düşmək, dalınca düşmək kimin преследовать кого, yanınca (yanına) düşmək kimin, nəyin сопровождать кого, что, идти рядом с кем, с чем, yorğun düşmək переутомляться, переутомиться, zəif düşmək ослабевать, ослабеть, yatağa düşmək слечь в постель, qabağa düşmək: 1. оказываться, оказаться впереди; 2. брать на себя какие-л. обязанности и выполнять их: qabağına düşmək kimin, nəyin идти впереди кого, чего
    ◊ abırdan düşmək терять, потерять человеческое достоинство, пристойный вид; abıra düşmək приобретать, приобрести человеческое достоинство, приличный вид; ağzına düşmək kimin пережёвывать без конца одно и то же; ağıza düşmək см. diləağıza düşmək; ağzından düşməmək kimin см. dilindən düşməmək; ağızdan-ağıza düşmək передаваться из уст в уста; ayaqdan düşmək сбиться с ног, падать с ног от усталости; ayaqyoluna düşmək страдать расстройством желудка; ayaqlarına (ayağına) düşmək kimin пасть, припасть к ногам чьим; ayağa düşmək валиться у ног; ayağı düşmək приносить, принести удачу (своим приходом куда-л., появлением где-л.); ayağının altına düşmək kimin см. ayağına düşmək; acığa düşmək идти наперекор, делать назло; başa düşmək понимать, понять; başına düşmək: 1. звучать в ушах (о звуке, голосе); 2. взбрести в голову; 3. сильно захотеть; beyninə düşmək kimin см. başına düşmək (во 2 знач.)
    2. bədəninə lərzə düşüb трясется, весь дрожит; bərkə-boşa düşmək видать виды, бывать в переделках; bərkə düşmək оказаться в затруднительном положении; bir-birini başa düşməmək не понимать, не понять друг друга; bir-birinin dilini sözsüz başa düşmək понимать друг друга с полуслова; bir daş olub quyuya düşmək словно в воду кануть; boynuna düşmək лечь на плечи кого (об обязанностях, поручениях, ответственности и т.п.); kimin burnundan düşüb похож на кого, вылитый кто; весь в кого; qan düşüb произошло кровопролитие; qana düşmək проливать, пролить невинную кровь; qanı kimin üstünə düşmək нести ответственность за чью смерть; qapı-qapı düşmək ходить по дворам, собирать милостыню; qarın ağrısına düşmək испытывать, испытать тревогу; qac (gəc) düşmək kimlə быть на ножах с кем; qolları yanına düşdü руки опустились; dağa-daşa düşmək: 1. быть вынужденным скитаться; 2. идти к чему-л. окольным путём; dağlara düşmək (dərddən, qəmdən) бродить, скитаться (от горя); dalına düşmək: 1. kimin преследовать кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; dara düşmək попасть в беду; daş düşsün! (başına) будь проклят!, будь неладен! daş kimi düşmək камнем упасть; dərinə düşmək осложняться, осложниться; əldən (taqətdən) düşmək валиться, свалиться с ног; dildən (dillərdən) düşməmək не сходить с языка; dilə düşmək, dilə-ağıza düşmək быть предметом разговоров, быть у всех на устах; dilindən düşməmək kimin не сходить с языка кого, чьего; dilinə düyün düşsün типун тебе на язык; dilinə düşmək kimin попадать, попасть на язык кому; dillərə düşmək приобретать, приобрести дурную славу; döşünə düşmək приходиться, прийтись по вкусу (по душе, по сердцу); elə bil başına daş düşür kimin кому становится плохо от чего-л.; elə bil göydən düşüb как будто с неба свалился; etibardan düşmək терять, потерять доверие; eşqinə düşmək nəyin гореть желанием сделать, приобрести что-л.; əl-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əlayağa düşmək засуетиться, всполошиться; əl-ayağına düşmək см. ayağına düşmək; əldən-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əldən-dildən düşmək см. əldən düşmək; əldən düşmək: 1. выбиться из сил, падать с ног; 2. стать негодным, истрепаться; ələ düşmək попадаться, попасться в руки кому-л., быть пойманным, схваченным кем-л.; əli aşağı düşmək начать испытывать материальную нужду; əlinə göydən düşmək неожиданно приобрести, встретить; əlimyandıya düşmək оказаться в затруднительном положении; əngələ düşmək попасть в переплет; zibilinə düşmək kimin пострадать из-за кого; iynə atsan yerə düşməz иголке негде упасть; işdən düşmək прийти в негодность, выйти из строя; işə düşmək: 1. вступить, войти в строй; 2. влипнуть в неприятное дело; işi dolaşığa düşüb kimin запуталось дело чье; işi düşmək kimə иметь дело, просьбу к кому, нуждаться в чьей помощи; yalı artıq düşmək зазнаваться, зазнаться, наглеть, обнаглеть; беситься с жиру; yaman günə düşmək очень плохо выглядеть, сильно похудеть; yaxşı düşməz будет неудобно, нехорошо получится; yerinə düşdü не в бровь, а в глаз; попало в точку; yolu düşdü haraya оказался по пути куда; yoluna düşmək входить, войти в колею; kefdən düşmək расстроиться; kələyə düşmək попасться в ловушку; könlünə düşmək запасть в душу кому-л.; kürkünə birə düşmək забеспокоиться; göbəyi düşmək см. ürək-göbəyi düşmək; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу); 2. опостылеть; gözü düşmək приглянуться, понравиться. Alıcının maşına gözü düşdü машина приглянулась покупателю; gözləri çuxura düşüb kimin глаза ввалились у кого; günü düşmək kimə враждовать с кем; dov düşdü начался переполох; markası düşmək терять, потерять былое значение (былой авторитет); medalı(-n) düşməz ничего плохого не случится; o günə bir daş düşəydi! будь проклят тот день!; oda düşmək попасть в неприятную историю; oduna düşmək kimin, nəyin пострадать из-за кого, из-за чего; oyuna düşmək попасть в переплёт; öz fitini başa düşmək догадываться, догадаться, что речь идёт о нём; pis yola düşmək: 1. сбиться с верного пути; 2. развратничать; rəngdən-rəngə düşmək волноваться, краснеть; ruhdan düşmək падать, пасть духом; saatına düşmək kimin прийтись кстати; söz düşdü kimdən, nədən зашёл разговор о ком, о чём; sözü yerə düşdü kimin не вняли просьбе чьей; suya düşmüş cücə kimi как мокрая курица; sümüyünə düşmək прийтись по душе (о плясовой музыке); sürüdən ayrı düşmək: 1. отбиться от своего стада; 2. отбиться от своих; tələyə (тора) düşmək попасть в ловушку; tərs damarına düşüb упрямится; təsadüf düşsə если представится случай; toruna düşmək kimin попадать, попасть в сети чьи; uşaqlığı yadına düşmək вспомнить своё детство; üzdən-gözdən düşmək см. abırdan düşmək; ürəyi düşdü сильно испугался(ась), душа ушла в пятки; ürəyinə düşmək пасть на сердце, на душу; ürəkqopmasına düşdü см. ürəyi düşdü; üstünə düşmək: 1. kimin наброситься, напасть на кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; felinə düşmək kimin поддаваться, поддаться чьему внушению; fürsət düşəndə при удобном случае; xəncərinin qaşı düşməz kimin ничего не случится с кем; çək-çevirə düşmək попадать, попасть в переплет; cənginə düşmək kimin попасть в лапы чьи, кому, çətinə düşmək оказаться в затруднительном положении; çiynindən ağır yük düşdü тяжелая ноша свалилась с плеч; как гора с плеч; çörəkdən düşmək лишиться аппетита; candan düşmək спадать, спасть с тела; canına birə düşmək сильно забеспокоиться; canına qorxu düşmək испытывать сильную тревогу; nə düşüb ki, … какая причина, чтобы …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düşmək

  • 34 чурияш

    чурияш
    Г.: цурейӓш
    -ем
    1. мучиться, измучиться, замучиться, маяться, промаяться чем-л.; страдать, пострадать; терпеть боль, испытывать (испытать) физические или моральные страдания

    Йол дене чурияш маяться ногой;

    кокыртыш дене чурияш мучиться кашлем;

    пагарлан верч чурияш страдать из-за желудка.

    Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш. «Мар. ком.» И Танила встал на ноги. А сколько мучился.

    Шорыкйол йӱштыштӧ еҥ-влакат, моло чонанат чурият. «Ончыко» В крещенские морозы страдают и люди, и другие живые существа.

    2. бедствовать, нуждаться; испытывать бедствие, нужду в чём-л.; страдать от недостатка чего-л.

    Кинде деч посна чурияш бедствовать из-за отсутствия хлеба;

    окса укелан чурияш страдать от безденежья.

    Пареҥгым, ушменым тӱрыс поген налына гын, тенийже она чурие ыле. П. Корнилов. Если полностью уберём картофель, свеклу, то в этом году не будем бедствовать.

    Ял калык вольык кургылан эре чурият. «Мар. Эл» Жители села всё время нуждаются в кормах для скота.

    Марийско-русский словарь > чурияш

  • 35 чурияш

    Г. цуре́й ӓш-ем
    1. мучиться, измучиться, замучиться, маяться, промаяться чем-л.; страдать, пострадать; терпеть боль, испытывать (испытать) физические или моральные страдания. Йол дене чурияш маяться ногой; кокыртыш дене чурияш мучиться кашлем; пагарлан верч чурияш страдать из-за желудка.
    □ Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш. «Мар. ком.». И Танила встал на ноги. А сколько мучился. Шорыкйол йӱ штыштӧ еҥ-влакат, моло чонанат чурият. «Ончыко». В крещенские морозы страдают и люди, и другие живые существа.
    2. бедствовать, нуждаться; испытывать бедствие, нужду в чём-л.; страдать от недостатка чего-л. Кинде деч посна чурияш бедствовать из-за отсутствия хлеба; окса укелан чурияш страдать от безденежья.
    □ Пареҥгым, ушменым тӱ рыс поген налына гын, тенийже она чурие ыле. П. Корнилов. Если полностью уберём картофель, свеклу, то в этом году не будем бедствовать. Ял калык вольык кургылан эре чурият. «Мар. Эл». Жители села всё время нуждаются в кормах для скота. Ср. йӧсланаш, орланаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чурияш

См. также в других словарях:

  • ИСПЫТАТЬ — ИСПЫТАТЬ, аю, аешь; ытанный; совер. 1. кого (что). Проверить в работе. И. самолёт. И. нового работника. 2. что. Изведать на опыте, пережить. И. нужду, горе. И. радость, удовлетворение. | несовер. испытывать, аю, аешь. | сущ. испытание, я, ср. (к… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГОРЬКИЙ (ГОРЬКОЕ, ГОРЬКАЯ) — Поглотать горького. Кар. Испытать нужду, несчастье. СРГК 4, 605. Покухать (попробовать) горького и сладкого. Пск. Испытать много хорошего и плохого в жизни. ПОС 7, 138. Хватить горького. Белом. Испытать много горя, лишений, несчастий. Мокиенко… …   Большой словарь русских поговорок

  • История Астрахани — Астрахань XVII века. Гравюра из книги Яна Стрейса, изданной в 1681 г …   Википедия

  • Франко Коломбо — (итал. Franco Columbu, 7 августа 1941 года, Оллолаи)  бодибилдер. Биография Франко Коломбо родился в 1941 году на Сардинии. Семья его была очень бедной, ему пришлось испытать нужду и лишения. Рос он этаким темноволосым симпатичным чертенком.… …   Википедия

  • ПЕРЕСОЛИТЬ — да выхлебать. 1. Сиб. Испытать нужду. ФСС, 134. 2. Перм. Упрямо придерживаться своих принципов; поступить по своему вопреки здравому смыслу. Подюков 1989, 146 …   Большой словарь русских поговорок

  • СМОЛА — В смоле кипеть. Пск. Испытать нужду, горе, жить в бедности. СПП 2001, 71. Ввалиться в смолу. Новг. Оказаться в неприятной, сложной ситуации. Сергеева 2004, 211. Сказать смолу. Морд. Неодобр. Проговориться, сказать лишнее. СРГМ 2002, 53 …   Большой словарь русских поговорок

  • Поглотать горького — Кар. Испытать нужду, несчастье. СРГК 4, 605 …   Большой словарь русских поговорок

  • Пересолить да выхлебать — 1. Сиб. Испытать нужду. ФСС, 134. 2. Перм. Упрямо придерживаться своих принципов; поступить по своему вопреки здравому смыслу. Подюков 1989, 146 …   Большой словарь русских поговорок

  • В смоле кипеть — Пск. Испытать нужду, горе, жить в бедности. СПП 2001, 71 …   Большой словарь русских поговорок

  • Киприан (Пыжов) — …   Википедия

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»