Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

испечь

  • 21 whip up a cake

     испечь пирог на скорую руку

    English-Russian dictionary of culinary > whip up a cake

  • 22 кӱлге быжырар

    испечь в золе

    Алтай-Орус сöзлик > кӱлге быжырар

  • 23 икмәк бешереп алыу

    испечь хлеб

    Башкирско-русский автословарь > икмәк бешереп алыу

  • 24 көлсә бешереү

    испечь лепёшку

    Башкирско-русский автословарь > көлсә бешереү

  • 25 пасха бешереп алыу

    испечь пасху

    Башкирско-русский автословарь > пасха бешереп алыу

  • 26 кӱэшташ

    -ам
    1. печь, испечь, выпечь что-л. Когыльым кӱэшташ печь иироги.
    □ Толшашдам кольымат, лӱмынак команмелнам кӱэштым. В. Исенеков. Узнав о вашем приходе, специально испекла слоёные блины.
    2. жечь, печь. А шошо кече вуй ӱмбак тура нӧлталтын, пуйто лӱмын чыла куатшым ончыктен, кӱэштын, поньыжын, пелтен. М. Казаков. А весеннее солнце поднялось высоко над головой, словно решило похвастаться своей мощью: пекло, парило и жгло.
    3. перен ругать, отругать, проклинать, проклять. Ну кӱэштеш, чытет гын, чыте. Г. Ефруш. Ну, проклинает, только терпи!
    // Кӱэшт(ын) лукташ испечь, выпечь. Пӧрт кӧргыштӧ тымык. Шокшо. Кӱэштын лукмо кинде тутло пуш. В. Осипов. В доме тихо. Жарко. Пряный запах испечённого хлеба. Кӱэшт(ын) шогаш печь, выпекать. Вучыдымо уверым налын, коҥга воктен мелнам кӱэшт шогышо Овычан салмавондыжат, кидше гыч мучыштен, кӱвар ӱмбак пурен кайыш. А. Юзыкайн. Когда Овыча пекла блины и узнала неожиданную весть, она даже выронила сковородник. Кӱэшт(ын) шукташ испечь, выпечь (вовремя, ко времени). Эрай ден шешке мален кынелмешке, шокшо мелнам кӱэшт шуктем. А. Мурзашев. Пока выспятся Эрай и сноха, я успею испечь горячие блины. Кӱэшт(ын) шындаш испечь, зажарить. Лазыр кува тӱрлӧ кочкышым ямдылен, мелнамат кӱэшт шынден. Н. Лекайи. Жена Лазыра приготовила всякую еду, испекла и блины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱэшташ

  • 27 кӱкташ

    -ем
    1. варить, сварить. Шӱрым кӱкташ варить суп; муным пеле кӱкташ сваритъ яйцо всмятку.
    □ (Яндышев) Колым эрыкта, примусым ылыжта, кол шӱрым кӱкташ шында. М. Шкетан. Яндышев чистит рыбу, зажигает примус, ставит варить уху. (Эрвика) эрдене ешышт кынелмешке --- кочкаш-йӱашат кӱктен ямдыла. Д. Орай. Утром к подъёму семьи Эрвика уже приготовит завтрак (букв. сварит пить-есть).
    2. печь, испечь. Киндым кӱкташ печь хлеб; пареҥгым кӱкташ испечь картошку.
    □ Шергом денат тӱрлӧ когыльым кӱктеныт. Разные пироги пекли и из пресного теста.
    3. загорать, загореть; подвергать себя воздействию солнечных лучей для получения загара. Кече мучко кӱкташ загорать весь день.
    □ (Тайла:) Кечыште могырем кӱктышым. Уна, алят могырем тарай гайракак. П. Пайдуш. (Тайла:) Загорал я на солнце. Вот, и сейчас моё тело почти как кумачовое. Ӱдырамаш-влак оҥыштымат, тупыштымат чараш луктыныт, кечеш чотак кӱктеныт. Ю. Артамонов. Женщины оголили и груди, и спины, сильно загорели на солнце.
    4. перен. печь, испечь; хорошо разбираться (разобраться) в каком-л. деле. (Соломин) ончаш ужарге, кӱчымӧ, а пашам сай кӱкта. О. Шабдар. Соломин на вид зелёный, неиспечённый, но в своём деле хорошо разбирается (букв. хорошо печёт).
    // Кӱктен лукташ выпекать, выпечь. Киндым кӱктен лукташ выпекать хлеб. Кӱктен шукташ
    1. сварить, доварить; испечь, допечь. Имне шылым кӱктен шукташ кужун шолтыман. Ф. Майоров. Нужно долго варить, чтобы конина доварилась. 2) довести какое-л. дело до конца. Шонымо пашанам кӱктен шукташ кӱлеш ыле. Надо бы довести до конца задуманное нами дело.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱкташ

  • 28 ԹԽԵԼ

    եցի 1. Печь, выпекать, выпечь, испечь. 2. Стряпать, состряпать (еду). 3. Состряпать, сфабриковать (низкопробное произведение). 4. (խսկց.) Ударить по рукам в знак согласия.
    * * *
    [V]
    испечь
    испечь
    печь
    стряпать
    состряпать
    готовить

    Armenian-Russian dictionary > ԹԽԵԼ

  • 29 пӧжалыштны

    перех. уменьш. испечь немного чего-л, испечь на скорую руку;

    Коми-русский словарь > пӧжалыштны

  • 30 кӱкташ

    кӱкташ
    -ем
    1. варить, сварить

    Шӱрым кӱкташ варить суп;

    муным пеле кӱкташ сварить яйцо всмятку.

    (Яндышев) Колым эрыкта, примусым ылыжта, кол шӱрым кӱкташ шында. М. Шкетан. Яндышев чистит рыбу, зажигает примус, ставит варить уху.

    (Эрвика) эрдене ешышт кынелмешке кочкаш-йӱашат кӱктен ямдыла. Д. Орай. Утром к подъёму семьи Эрвика уже приготовит завтрак (букв. сварить пить-есть).

    2. печь, испечь

    Киндым кӱкташ печь хлеб;

    пареҥгым кӱкташ испечь картошку.

    Шергом денат тӱрлӧ когыльым кӱктеныт. Разные пироги пекли и из пресного теста.

    3. загорать, загореть; подвергать себя воздействию солнечных лучей для получения загара

    Кече мучко кӱкташ загорать весь день.

    (Тайла:) Кечыште могырем кӱктышым. Уна, алят могырем тарай гайракак. П. Пайдуш. (Тайла:) Загорал я на солнце. Вот, и сейчас моё тело почти как кумачовое.

    Ӱдырамаш-влак оҥыштымат, тупыштымат чараш луктыныт, кечеш чотак кӱктеныт. Ю. Артамонов. Женщины оголили и груди, и спины, сильно загорели на солнце.

    4. перен. печь, испечь; хорошо разбираться (разобраться) в каком-л. деле

    (Соломин) ончаш ужарге, кӱчымӧ, а пашам сай кӱкта. О. Шабдар. Соломин на вид зелёный, неиспечённый, но в своём деле хорошо разбирается (букв. хорошо печёт).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱкташ

  • 31 leipoa

    yks.nom. leipoa; yks.gen. leivon; yks.part. leipoi; yks.ill. leipoisi; mon.gen. leipokoon; mon.part. leiponut; mon.ill. leivottiinleipoa (ark), käsitellä kovakouraisesti, hakata бить, побить, отдубасить, дубасить (разг.)

    leipoa печь, испечь, стряпать leipoa (ark), käsitellä kovakouraisesti, hakata бить, побить, отдубасить, дубасить (разг.)

    печь, испечь, стряпать ~ состряпать, стряпать ~ бить, побить, отдубасить, дубасить (разг.)

    Финско-русский словарь > leipoa

  • 32 do brown

    1) Общая лексика: поджарить или испечь до появления румяной корочки, поджарить ( что-л.) подрумянить (что-л.), обманывать, поджарить
    2) Разговорное выражение: одурачить, хорошо сделать
    4) Макаров: испечь до появления румяной корочки, надуть, обжулить, обмануть, поджарить (что-л.), поджарить до появления румяной корочки, подрумянить (что-л.), хорошо сделать (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > do brown

  • 33 megsütni

    * * *
    формы глагола: megsütött, süssön meg
    поджа́ривать/-рить; печь/испечь

    Magyar-orosz szótár > megsütni

  • 34 käkitegu

    сущ.
    общ. ерунда, ерундовый, как блины печь, минутное дело, не велика хитрость, пара пустяков, плёвое дело, проще паренной репы, пустяк, пустяковое дело (see maa maha kдia on kдkitegu - пройти это расстояние -- пустяковое дело), пустяковый вопрос, раз плюнуть, что калач испечь (t&\#246;&\#246; kдib tema kдes nagu kдkitegu - эта работа для него что калач испечь)

    Eesti-Vene sõnastik > käkitegu

  • 35 usmażyć

    глаг.
    • жарить
    • зажарить
    • изжарить
    • поджаривать
    • поджарить
    • прожарить
    * * *
    usmaż|yć
    \usmażyćony сов. 1. изжарить, зажарить;

    \usmażyć jajecznicę зажарить яичницу;

    2. (naleśniki, placki) испечь;

    \usmażyć bliny испечь блины; ● \usmażyć konfitury сварить варенье

    * * *
    1) изжа́рить, зажа́рить

    usmażyć jajecznicę — зажа́рить яи́чницу

    2) (naleśniki, placki) испе́чь

    usmażyć bliny — испе́чь блины́

    Słownik polsko-rosyjski > usmażyć

  • 36 cocer

    гл.
    1) общ. (варкой изготовить) сварить, (ещё раз) подваривать (otra vez), (ещё раз) подварить (otra vez), (испечь) выпечь, (кирпичи и т. п.) обжечь, (сварить много) наваривать, (сварить много) наварить, взбрыкивать, взбрыкнуть, вываривать, закисать, запечь, кипеть, кипятить, отваривать, отварить, испечь (al horno), проваривать (un tiempo), проварить (un tiempo), напечь (una cantidad), обжигать (керамические изделия), бродить (о вине), переваривать (пищу), печь (хлеб), варить, вариться
    2) разг. (выпечь) упечь (como es debido), (до готовности) уваривать (a punto), (до готовности) уварить (a punto), спечь (al horno)

    Испанско-русский универсальный словарь > cocer

  • 37 cocer menos de lo debido

    Испанско-русский универсальный словарь > cocer menos de lo debido

  • 38 буһар

    побуд. от бус= 1) варить, кипятить; печь, испечь; биһиги эт бупардыбыт мы сварили мясо; килиэби оһоххо буһар= испечь хлеб в печке; 2) обваривать; обжигать; илиибин ууга буһардым я обварил руку кипятком; 3) давать ощущать жару; вызывать пот.

    Якутско-русский словарь > буһар

  • 39 спячы

    lat. spechie; espeche
    испечь, поджарить; обжечь
    * * *
    1) испечь;
    2) поджарить;
    3) обжечь ( солнцем)

    Беларуска-расейскі слоўнік > спячы

  • 40 папячы

    lat. popechie; popeche
    испечь, изжарить; обжечь, опалить; попечь, пожарить
    * * *
    1) испечь, изжарить (долго, неоднократно));
    2) обжечь, опалить (огнём, солнцем);
    3) попечь, пожарить ( некоторое время)

    Беларуска-расейскі слоўнік > папячы

См. также в других словарях:

  • ИСПЕЧЬ — ИСПЕЧЬ, см. испекать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • испечь —     сов. ИСПЕЧЬ, сов. выпечь, разг. сниж., сов. спечь …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ИСПЕЧЬ — ИСПЕЧЬ, испеку, испечёшь, испекут, прош. вр. испёк, испекла. совер. к печь1 в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • испечь — ИСПЕЧЬ(СЯ) см. печь 1, ся 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • испечь — выпечь; спечь (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • испечь — испечь, испеку, испечёт (неправильно испекёт), испекут; прич. испёкший; дееприч. испёкши …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • испечь — что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). На завтрак ватрушку мне мать испекла (Некрасов). 2. чего (частичный охват предмета действием). ...Пирожков испечь она сбиралась (Пушкин) …   Словарь управления

  • Испечь лепешку во всю щечку — Испечь лепешку во всю щечку. Испечь булку (кому нибудь) иноск. шут. дать пощечину (вздутая красная щека напоминаетъ булку). Ср. Плюшка (родъ булки). Ср. Испекъ же промышленникъ, дай Богъ ему добраго здоровья, Орошину лепешку во всю щечку!… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • испечь лепешку во всю щечку — Испечь булку (кому нибудь) иноск. шут.: дать пощечину (вздутая красная щека напоминает булку) Ср. Плюшка (род булки). Ср. Испек же промышленник, дай Бог ему доброго здоровья, Орошину лепешку во всю щечку! Молодец! Чать, искры из глаз посыпались,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ИСПЕЧЬ, ЦСЯ — ИСПЕЧЬ, СЯ см. печь 1, ся 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Испечь — сов. перех. Сделать годным для употребления в пищу продолжительным нагреванием на огне, на чём либо раскалённом, в печи, в духовке и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»