-
41 порядок согласования проектной документации и иные руководящие документы
Sakhalin R: project procedures and other documentsУниверсальный русско-английский словарь > порядок согласования проектной документации и иные руководящие документы
-
42 предусматривать иные организационные формы
General subject: stipulate different arrangementsУниверсальный русско-английский словарь > предусматривать иные организационные формы
-
43 разновидность нефункционального требования, которое описывает качество или (иные нефункциональные) свойства системы
Programming: kind of nonfunctional requirement that describes a quality or property of a systemУниверсальный русско-английский словарь > разновидность нефункционального требования, которое описывает качество или (иные нефункциональные) свойства системы
-
44 расходы на страховку и иные издержки
Sakhalin energy glossary: insurance and losses (потери, убытки)Универсальный русско-английский словарь > расходы на страховку и иные издержки
-
45 расходы на страховку и иные издержки, потери, убытки
Sakhalin R: insurance and lossesУниверсальный русско-английский словарь > расходы на страховку и иные издержки, потери, убытки
-
46 регистрация и иные действия для придания залогу полной юридической силы
Универсальный русско-английский словарь > регистрация и иные действия для придания залогу полной юридической силы
-
47 собирающий деньги в шапку на благотворительные или иные цели
Jargon: tarpaulin musterУниверсальный русско-английский словарь > собирающий деньги в шапку на благотворительные или иные цели
-
48 совершать иные действия, связанные с выполнением данного поручения
Универсальный русско-английский словарь > совершать иные действия, связанные с выполнением данного поручения
-
49 те или иные акции
-
50 те или иные виды счётчиков
Programming: some form of counting elementУниверсальный русско-английский словарь > те или иные виды счётчиков
-
51 те или иные действия
General subject: various courses of actionУниверсальный русско-английский словарь > те или иные действия
-
52 те или иные формы
General subject: those that form -
53 блокировать счет или иные финансовые операции
Русско-английский словарь по экономии > блокировать счет или иные финансовые операции
-
54 кредиты банков и иные займы (строка баланса)
bank and other loans4000 полезных слов и выражений > кредиты банков и иные займы (строка баланса)
-
55 проценты к оплате и иные доходы (строка отчета о прибылях и убытках)
interest payable and other charges4000 полезных слов и выражений > проценты к оплате и иные доходы (строка отчета о прибылях и убытках)
-
56 соглашение трудовое типа золотой парашют (предусматривает крупные денежные или иные выплаты высшему звену управления при потере места работы в случае слияния или продажи фирмы)
golden parachute agreement4000 полезных слов и выражений > соглашение трудовое типа золотой парашют (предусматривает крупные денежные или иные выплаты высшему звену управления при потере места работы в случае слияния или продажи фирмы)
-
57 Александра, Клавдия, Фаина и иные, свв. мцц., девы
(ум. 310; д. п. 20 марта / 2 апреля; см. тж. Мученицы семь дев: Александра, Текуса, Клавдия, Фаина, Евфрасия, Матрона и Иулия, свв.) Seven V.-Ms. Alexandra, Claudia, Faline and othersРусско-английский словарь религиозной лексики > Александра, Клавдия, Фаина и иные, свв. мцц., девы
-
58 НРАВ
• Иные времена, иные нравы (И) -
59 TIME
• All in good time - Время подойдет, так и лед пойдет (B), Всякому овощу свое время (B), Пора придет и вода пойдет (П), Придет время, прорастет и семя (П)• As times are, so are the customs - Иные времена, иные нравы (И)• Best time is present time - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Different times, different manners - Иные времена, иные нравы (И)• Everything has its time - Лягушка квакает в свое время (Л)• Everything in its time - Всему свое время (B), Всякое семя знает свое время (B)• Expense of time is the most costly of all expenses - Самая большая трата - трата времени (C)• Grand instructor is time (The) - Время всему научит (B)• Greatest expense we can be at is that of our time (The) - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Самая большая трата - трата времени (C)• Inch of time is an inch of gold (An) - Время - деньги (B)• Kill time and time will kill you - Промедление смерти подобно (П), Самая большая трата - трата времени (C)• Life is short, and time is swift - Время бежит, как вода (B)• Lost time is never found again - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Потерянного времени не воротишь (П)• Now is the /best/ time - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Other times, other customs (fashions, manners) - Иные времена, иные нравы (И)• Take time by the forelock - Лови момент! (Л)• Take time when time is, for time will away - Лови момент! (Л)• There is a time and /a/ place for everything - Всему свое время и место (B)• There is a time for all things - Всему свое время (B), Игра игрою, а дело делом (И)• There is a time to fish and a time to dry nets - Всему свое время (B)• There is a time to speak and a time to be silent - В добрый час молвить, в худой промолчать (B)• There is no better counsellor than time - Время всему научит (B)• There is no grief that time will not soften - Время - лучший лекарь (B)• There is no pain so great that time will not soften - Время - лучший лекарь (B)• There is no time like the present - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• There's always /a/ next time - Будет и на нашей улице праздник (Б), Первый блин комом (П)• Time alone will show - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Time alone will tell - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Time and tide stay for (tarry, wait for) no man - Время никого не ждет (B)• Time cures all griefs (ills) - Время - лучший лекарь (B), Время пройдет - слезы утрет (T), Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Time devours all things - Нет ничего такого, чего бы не поглотило время (H)• Time dresses the greatest wounds - Время - лучший лекарь (B)• Time ends all things - Ничто не вечно под луной (H), Чему было начало, тому будет и конец (4)• "Time enough" lost the ducks - Ждать да гадать - только время терять (Ж)• Time erases all sorrows - Время - лучший лекарь (B), Время пройдет - слезы утрет (B), Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Time flies like an arrow, and time lost never returns - Потерянного времени не воротишь (П)• Time flies /like the wind/ - Время бежит, как вода (B)• Time has a wallet - Время - деньги (B)• Time has wings - Время бежит, как вода (B)• Time heals all /wounds/ - Время - лучший лекарь (B)• Time is a great healer - Время - лучший лекарь (B)• Time is a great teacher - Время всему научит (В)• Time is an herb that cures all diseases - Время - лучший лекарь (B)• Time is a true friend to sorrow - Время - лучший лекарь (B)• Time is money - Время - деньги (B)• Time is on our side - Время работает на нас (B)• Time is running out - Время не ждет (B)• Time is short - Время не ждет (B)• Time is the best doctor (healer) - Время - лучший лекарь (B)• Time is the best teacher - Время всему научит (B)• Time is the father of truth - Время рассудит (B)• Time lost cannot be recalled - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д)• Time marches on - Время бежит, как вода (B)• Time presses - Время не ждет (B)• Times change, and men (we) change with them - Иные времена, иные нравы (И)• Times change and people change• /their ideas/ - Иные времена, иные нравы (И)• Time tames the strongest grief - Время - лучший лекарь (B)• Time waits for no man - Время никого не ждет (B)• Time wasted is time lost - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д)• Time will show (tell) - Время покажет (B), Поживем - увидим (П)• Who doesn't come at the right time must take what is left - Кто опоздает, тот воду хлебает (K), Кто поздно приходит, тот ничего не находит (K), Позднему гостю - кости (П)• What greater crime than loss of time? - Деньги пропали - еще наживешь, время пропало - его не вернешь (Д), Самая большая трата - трата времени (C)• With time and art the leaf of the mulberry - tree becomes satin - Терпенье и труд все перетрут (T) -
60 украшение рыбий пузырь
Architecture: flowing tracery (в "пламенеющей" готике - рисунок, украшающий позднеготические окна и м.б. иные части соборов, напоминающий по форме пламя свечи), flowing tracery (в "пламенеющей" готике - рисунок, украшающий позднеготические окна, а иногда и иные части и элементы соборов, напоминающий по форме пламя свечи)Универсальный русско-английский словарь > украшение рыбий пузырь
См. также в других словарях:
Иные — (или «азеркины», русифицированное произношение английского слова Otherkin, букв. «иной, другой род, инородцы») это люди, которые описывают себя как не люди в каком либо смысле; обычно подразумевается какое нибудь мифологическое или… … Википедия
иные — См … Словарь синонимов
иные — осуществлять иные полномочия • реализация предусмотреть иные сроки • необходимость, модальность пришли иные времена • действие, субъект, начало установить иные правила • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Иные меры уголовно-правового характера — Иные меры уголовно правового характера, иные меры уголовно правового воздействия общее название для мер, принимаемых государством в отношении лиц, совершивших общественно опасные деяния, которые не являются наказанием. В законодательстве… … Википедия
Иные меры уголовно-правового воздействия — Иные меры уголовно правового характера, иные меры уголовно правового воздействия общее название для мер, принимаемых государством в отношении лиц, совершивших общественно опасные деяния, которые не являются наказанием. Содержание 1 Наказание и… … Википедия
Иные (Песнь Льда и Огня) — Иные раса человекообразных существ в цикле «Песнь Льда и Огня» американского писателя фантаста Джорджа Мартина. Внешний вид Похожи на людей, хотя, судя по всему, таковыми не являются. Отличительные признаки очень бледная кожа, ярко… … Википедия
Иные документы в качестве доказательства по уголовному делу — в связи с очевидной необходимостью пояснения содержания применительно к уголовному судопроизводству понятия “иные документы” напомним, что согласно статье 74 “Доказательства” УПК России в качестве доказательств допускаются: показания… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Иные документы и материалы по арбитражному делу — иные документы и материалы допускаются в качестве доказательств, если содержат сведения об обстоятельствах, имеющих значение для правильного рассмотрения дела. Иные документы и материалы могут содержать сведения, зафиксированные как в письменной … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Иные языки — данное Святым Духом молитвенное слово произнесённое на иных языках, т.е. смеси слов, звуков, наречий из разных языков. http://cb dyx.narod.ru/dar8.htmХристианское понятие, о котором говорится в книге Деяний глава 2:4 И исполнились все Духа… … Википедия
Иные нынче времена — (пьеса) пьеса Авксентия Цагарели Иные нынче времена (фильм) фильм, снятый в 1967 году режиссёром Михаилом Чиаурели … Википедия
ИНЫЕ НЫНЧЕ ВРЕМЕНА — «ИНЫЕ НЫНЧЕ ВРЕМЕНА», СССР, ГРУЗИЯ ФИЛЬМ, 1965, цв., 80 мин. Музыкальная комедия. По одноименной пьесе А.Цагарели. Последний фильм знаменитого советского кинорежиссера Михаила Чиаурели. В ролях: Софико Чиаурели (см. ЧИАУРЕЛИ Софико Михайловна),… … Энциклопедия кино