Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

имеющему

  • 41 pécule

    сущ.
    1) общ. деньги, накапливающиеся на личном счету (заключённого), денежные накопления, небольшое сбережение, выходное пособие (военному, не имеющему права на пенсию)
    2) ист. пекулий

    Французско-русский универсальный словарь > pécule

  • 42 айахтаах

    ("й" носовой) 1) имеющий отверстие, вход; с... отверстием, с... входом; арҕаанан айахтаах дьиэ дом со входом с западной стороны; 2) имеющий рот; с... ртом; улахан айахтаах большеротый, с большим ртом \# айахтаах оҥорбот в споре с ним невозможно тягаться (букв. он оставит без рта); айахтааҕы атыппат красноречивый, искусный в споре (букв. имеющему рот не даёт его раскрыть).

    Якутско-русский словарь > айахтаах

  • 43 тыҥалаах

    имеющий лёгкие; с... лёгкими; кини чэгиэн тыҥалаах у него здоровые лёгкие; уҥмат тыҥалаах разг. у него сильные лёгкие (он не утомляется, бегает не задыхаясь); тыҥалааҕы тыыннарбат не даёт вздохнуть имеющему лёгкие (говорится о том, кто много говорит).

    Якутско-русский словарь > тыҥалаах

  • 44 жалгызсынт-

    понуд. от жалгызсын-
    относиться к кому-л. как к одинокому, не имеющему общественной или родственной поддержки.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жалгызсынт-

  • 45 чаптыр-

    чаптыр- I
    понуд. от чап- IX;
    тамак алып келип турган баланы Алым айылга кайра чаптырды мальчика, который доставлял пищу, Алым опять спешно отправил (на коне) в аул;
    хан муну макул көрүп, Апендиге киши чаптырды (из сказки) хан это одобрил, велел (своему) человеку мчаться (на коне) к Афанди;
    ат чаптырган бала мальчик-наездник, участвующий в конских ристалищах;
    Турдубайдын ат чаптырган баласы жыгылып өлүптүр сын Турдубая, мальчик-наездник, (во время скачек) упал (с лошади) и умер;
    көз чаптыр- взглянуть, посмотреть;
    жашы он экиге келгенче, көз чаптырып, багалык фольк. до достижения им двенадцатилетнего возраста будем, присматривая, воспитывать его;
    ат чаптыр- заставить или позволить устроить конские скачки;
    болор-болбос өлүптүр, ат чаптырып коюптур погов. умер (человечишко) заурядненький, а устроили (на поминках) скачки (только этим и прославили его).
    чаптыр- II
    понуд. от чап- X;
    капканга чаптыр-
    1) попасть в капкан;
    2) перен. нажить себе беды;
    капканга катуу чаптырасың ты себе большой беды наживёшь;
    камчылууга чаптырбайм фольк. я не допущу, чтоб (тебя) обижали (букв. имеющему плеть не позволю хлестать тебя);
    канаттуута кактырбай, камчылууга чаптырбай фольк. не допуская, чтобы кто-нибудь нанёс обиду;
    тумшукка чаптырган иттей болду он опозорился и пал духом (букв. стал будто собака, которую хлестнули по морде);
    мылтыгын дагы чаптырып көрдү, бирок, тарс этип, от алган жок он ещё раз спустил курок, но ружьё, дав осечку, не бухнуло;
    күмүш төгүп чаптыр- заставить сделать серебряную оправу; велеть украсить серебром;
    ээр чаптыр- заказать сделать седло (ленчик);
    садага чаптыр- понуд. от садага чап- (см. садага 1);
    бир сары улакты таптырды, Алмаңдын садагасын чаптырды фольк. велел он найти рыжего козлёнка, велел он принести благодарственную жертву за Алму (за спасение);
    сары улакты чаптырып, садагасын өткөрдү стих. велев заколоть рыжего козлёнка, он принёс искупительную жертву;
    өпкө чаптыр- понуд. от өпкө чап- (см. өпкө);
    кырк ага-ини мен болсом, чаптырып кантип калайын! фольк. ведь у меня сорок братьев старших и младших, как же я могу допустить, чтоб разгромили (мой народ) !

    Кыргызча-орусча сөздүк > чаптыр-

  • 46 Банкілерді құру

    Қазақстанда банкілер акционерлік қоғам нысанында құрылады. Бұл үшін уәкілетті органның банк ашуға берген рұқсаты керек.

    В Казахстане банки создаются в форме акционерных обществ. Для этого необходимо разрешение уполномоченного органа на открытие банка.

    Банк Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасымен айқындалатын тәртіппен, банк заңнамасында белгіленген ерекшеліктерді ескере отырып құрылады.

    Банк создается в порядке, определяемом гражданским законодательством Республики Казахстан для юридических лиц, с учетом особенностей, установленных банковским законодательством.

    Банк құру үшін қандай шарттар талап етіледі? Бұл, сірә, өте күрделі үдеріс шығар?

    Какие условия требуются для создания банка? Это, наверное, очень сложный процесс?

    Иә, банк құру күрделі үдеріс болып табылады, оны құру барысында:

    Да, создание банка представляет собой сложный процесс, в течение которого:

    - банкінің болашақ құрылтайшыларының өзара қарым-қатынасы қалыптасады;

    - формируются взаимоотношения будущих учредителей банка;

    - мынадай қажетті құжаттар табыс етіледі:

    - представляются необходимые документы:

    мемлекеттік тіркеуге алу және банк операцияларын жүзеге асыруға лицензия беру туралы қузаухатпен қоса өтініш;

    заявление с ходатайством о государственной регистрации и выдаче лицензии на осуществление банковских операций;

    - банкінің жарғысы;

    - устав банка;

    - құрылтайшылық шарт;

    - учредительный договор;

    - құрылтайшылардың жалпы жиналысының хаттамасы;

    - протокол общего собрания учредителей;

    - несие ұйымын тіркеу үшін мемлекеттік баждың төленгені туралы куәлік;

    - свидетельство об уплате государственной пошлины за регистрацию кредитной организации;

    - құрылтайшылардың тізімі;

    - список учредителей;

    - аудиторлық ұйымның қорытындысы;

    - заключение аудиторской организации;

    - экономикалық негіздеме;

    - экономическое обоснование;

    - банк басшыларының құрамы туралы мәліметтер;

    - сведения о составе руководителей банка;

    - Ұлттық банкінің жарғылық капиталдың төленгені туралы банкінің қуаттамасы.

    - подтверждение банком об оплате уставного капитала Нацбанком.

    Демек, Қазақстанда несие ұйымы тек арнаулы рұқсат негізінде ғана жұмыс істейтін болды ғой?

    Значит, в Казахстане кредитная организация действует только на основании специального разрешения?

    Өте дұрыс. Ал бұл рұқсат лицензия деп аталады. Онда осы несие ұйымының жүзеге асыруына құқығы бар банк операциялары, сондай-ақ осы банк операцияларын жүзеге асыруға болатын валюта көрсетіледі.

    Совершенно верно. А это разрешение называется лицензией. В ней указываются банковские операции, на осуществление которых данная кредитная организация имеет право, а также валюта, в которой эти банковские операции могут осуществляться.

    Жаңадан құрылған банкіге мынадай лицензиялар берілуі мүмкін:

    Вновь организованному банку могут быть выданы следующие лицензии:

    - теңге түріндегі қаражатпен банк операцияларын жүзеге асыруға (жеке тұлғалардың қаражатын салымға тарту құқығы жоқ) лицензия;

    - лицензия на осуществление банковских операций со средствами в тенге (без права привлечения во вклады средств физических лиц);

    - теңге және шетел валютасы түріндегі қаражатпен банк операцияларын жүзеге асыруға (жеке тұлғалардың қаражатын салымға тарту құқығы жоқ) лицензия;

    - лицензия на осуществление банковских операций со средствами в тенге и иностранной валюте (без права привлечения во вклады средств физических лиц);

    - асыл металдарды салымға тарту және орналастыруға лицензия;

    -лицензия на привлечение во вклады и размещение драгоценных металлов;

    - жеке тұлғалардың теңге түріндегі қаражатын салымға тартуға лицензия;

    - лицензия на привлечение во вклады средств физических лиц в тенге;

    - жеке тұлғалардың теңге және шетел валютасы түріндегі салымдарын тартуға лицензия;

    - лицензия на привлечение во вклады средств физических лиц в тенге и иностранной валюте;

    - бас лицензия.

    - генеральная лицензия.

    Біріншіден, бас лицензия теңге және валюта түріндегі қаражатпен барлық банк операцияларын орындауға лицензиясы бар банкіге беріледі. Екіншіден, бас лицензиясы бар банк белгіленген тәртіппен шетелде филиалдар аша алады және бейрезидент-банкілердің жарғылық капиталындағы үлестерді сатып ала алады.

    Во-первых, генеральная лицензия может быть выдана банку, имеющему лицензии на выполнение всех банковских операций со средствами в тенге и иностранной валюте. Во-вторых, банк, имеющий генеральную лицензию, может открывать в установленном порядке филиалы за рубежом и приобретать доли в уставном капитале банков-нерезидентов.

    Қазақстан банкілерінің жарғылық капиталдарды құрауы үшін шетел инвестицияларын тартуына рұқсат етіле ме?

    Допускается ли для формирования уставных капиталов казахстанских банков привлечение иностранных инвестиций?

    И¸, рұқсат етіледі. Шетел инвестициялары бар банкілер деп мыналар айтылады:

    Да, допускается. Под банками с иностранными инвестициями понимаются:

    - жарғылық капиталы резиденттер мен бейрезиденттердің есебінен құралатын банкілер;

    - банки, уставный капитал которых формируется за счет резидентов и нерезидентов;

    - шетел банкілері, яғни жарғылық капиталы бейрезиденттердің есебінен құралатын банкілер;

    - иностранные банки, т.е. банки, уставный капитал которых формируется за счет нерезидентов;

    - бейрезидент-банкілердің филиалдары.

    - филиалы банков-нерезидентов.

    Имеется ли лимит участия иностранного капитала в банковской системе страны?

    Иә, еліміздің банк жүйесіне шетел капиталының қатысуына шектеулер қойылған. Бұл шектеулер отандық коммерциялық банкілердің қалыптасуы және шетел банкілерінің экспансиясынан қорғау үшін неғұрлым қолайлы жағдайлар жасау мақсатын көздейді.

    Да, установлены ограничения на участие иностранного капитала в банковской системе страны. Эти ограничения преследуют цель создать наиболее благоприятные условия для становления отечественных коммерческих банков и защиты от экспансии зарубежных банков.

    Жарғылық қор қатысушылардың қосымша жарналар салуы есебінен де, банкіге жаңа қатысушылардың кіруі есебінен де ұлғайтылады.

    Увеличение уставного фонда осуществляется как за счет внесения участниками дополнительных взносов, так и за счет вступления в банк новых участников.

    Жаңа мүшелердің кіруі және олардың банкінің жарғылық капиталына салатын салымының мөлшері туралы мәселе қатысушылардың жалпы жиналысында шешіледі.

    Вопрос о вступлении новых членов и размерах их вклада в уставный капитал банка решается на общем собрании участников.

    Банкіге заңды және жеке тұлғалар - Қазақстан Республикасының резиденттері мен бейрезиденттері құрылтайшылар және акционерлер бола алады. Мемлекет тек Үкімет арқылы ғана құрылтайшы және акционер болады, ал Қазақстан Даму банкісіне сондай-ақ жергілікті органдар да акционерлер болуы мүмкін.

    Учредителями и акционерами банка могут быть юридические и физические лица - резиденты и нерезиденты Республики Казахстан. Государство может быть учредителем и акционером банка только в лице Правительства, а акционерами Банка развития Казахстана могут быть также и местные органы.

    Банкінің қызметі оның қайта құрылуы немесе таратылуы жолымен тоқтатылады.

    Прекращение деятельности банка происходит путем его реорганизации или ликвидации.

    Банк:

    Реорганизация банка происходит путем:

    - бірігу;

    - слияния;

    - қосылу;

    - присоединения;

    - бөліну;

    - разделения;

    - бөліп шығару;

    - выделения;

    - өзгерту жолымен қайта құрылады.

    - преобразования.

    Олар құқық мирасқорларына ауысады, яғни мерзімі бітпеген барлық құжаттар белгіленген тәртіппен құқықты мирасқорға табысталады.

    Они переходят к правопреемникам, т.е. все документы, сроки которых не истекли, передаются в установленном порядке правопреемнику.

    Коммерциялық банк ерікті тәртіппен де, мәжбүрлі тәртіппен де таратылуы мүмкін. Тек құрылтайшылардың жалпы жиналысының шешімімен ғана ерікті түрде таратылуы мүмкін. Мұнда ерікті түрде таратылу туралы шешім қабылдау сәтінде банк несиегерлердің алдындағы барлық міндеттемелерді орындауға тиіс. Демек, банк төлем төлеуге қабілетсіз болса, ерікті тәртіппен таратылу туралы шешім қабылдауға болмайды.

    Ликвидация коммерческого банка может происходить как в добровольном, так и в принудительном порядке. Добровольная ликвидация осуществляется только по решению общего собрания учредителей. При этом на момент принятия решения о добровольной ликвидации банк должен выполнить все обязательства перед кредиторами. Следовательно, решение о добровольной ликвидации не может быть принято, если банк является неплатежеспособным.

    Коммерциялық банк:

    Принудительная ликвидация коммерческого банка происходит по решению уполномоченного органа об отзыве у банка лицензии:

    - коммерциялық банкінің банк заңнамасын бұзғаны үшін;

    - за нарушение коммерческим банком банковского законодательства;

    - коммерциялық банкінің төлем төлеуге қабілетсіздігіне байланысты;

    - в связи с неплатежеспособностью коммерческого банка;

    - төрелік соттың банкіні банкрот деп тану туралы шешімімен банкіден лицензияны қайтарып алу туралы уәкілетті органның шешімі бойынша мәжбүрлеу тәртібімен таратылады.

    - решением арбитражного суда о признании банка банкротом.

    Казахско-русский экономический словарь > Банкілерді құру

  • 47 Professor Emeritus

    1. образ
    Титул, обычно присуждаемый ушедшему на пенсию члену профессорско-преподавательского состава [faculty member]
    2. образ
    Титул, присваиваемый университетом крупному специалисту в своей области, не имеющему академических званий

    English-Russian dictionary of regional studies > Professor Emeritus

  • 48 Social Security Card

    Один из основных документов гражданина США. Кроме имени владельца содержит также идентификационный номер [ social security number] (типа 000-00-0000) и подпись владельца. Выдается Администрацией социального страхования [ Social Security Administration]. Может выдаваться лицу, имеющему вид на жительство в США [ resident alien]; в этом случае карточка дает право на работу по найму в США

    English-Russian dictionary of regional studies > Social Security Card

  • 49 Supplemental Loan for Students

    Вид займа, предоставляемого студенту, не имеющему поддержки семьи и проходящему курс обучения продолжительностью не менее полного учебного года. Максимальный размер такого займа до 4 тыс. долларов в год при общем максимуме в 20 тыс. Получение этого займа (в отличие от Стаффордского займа [ Stafford Loan]) не зависит от материального положения студента, однако проценты начинают выплачиваться не по окончании обучения, а через 60 дней после получения займа.

    English-Russian dictionary of regional studies > Supplemental Loan for Students

  • 50 Welsh v. United States

    "Уэлш против Соединенных Штатов"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1970) определило, что отказ от воинской повинности допустим не только по религиозным мотивам, но и по "твердому убеждению, имеющему глубокие морально-этические корни", однако не в связи с неприятием какой-либо конкретной войны (в данном случае речь шла о войне во Вьетнаме [ Vietnam War]). Это определение дополнило решение Суда 1965 по делу "Соединенные Штаты против Сигера" [United States v. Seeger], согласно которому отказ от воинской службы допускался только по религиозным мотивам

    English-Russian dictionary of regional studies > Welsh v. United States

  • 51 Freedom of Information Act

    Закон о свободе предоставления информации, согласно которому информация о любом лице или организации, находящаяся в распоряжении правительственного органа, предоставляется каждому, имеющему основания для ознакомления с ней

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Freedom of Information Act

  • 52 yield

    [ji:ld] «уступи дорогу» (дорожный знак, предписывающий водителям дать дорогу транспорту, имеющему преимущество)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > yield

  • 53 registered engineer

    зарегистрированный инженер

    - соответствующим образом квалифицированный и лицензированный профессиональный инженер - см. также design professional.

    зарегистрированный инженер

    - соответствует имеющему диплом и лицензию профессиональному инженеру.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > registered engineer

  • 54 venturi tube

    труба Вентури

    - 1. Специальным образом профилированная конструкция, встраиваемая в трубопровод для измерения скорости потока по перепаду давления, имеющему место во встроенном участке. 2. Специально профилированная конструкция, которая создает вакуум в пароводяной холодильной системе.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > venturi tube

  • 55 registered engineer

    зарегистрированный инженер

    - соответствующим образом квалифицированный и лицензированный профессиональный инженер - см. также design professional.

    зарегистрированный инженер

    - соответствует имеющему диплом и лицензию профессиональному инженеру.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > registered engineer

  • 56 venturi tube

    труба Вентури

    - 1. Специальным образом профилированная конструкция, встраиваемая в трубопровод для измерения скорости потока по перепаду давления, имеющему место во встроенном участке. 2. Специально профилированная конструкция, которая создает вакуум в пароводяной холодильной системе.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > venturi tube

  • 57 Tuvalu

    1. Тувалу Государство в Океании, на юго-западе Тихого ок., в Полинезии. 25.9 кв. км. Население св. 9.5 тыс. человек (1993), главным образом тувалу. Официальный язык – английский. Верующие – преимущественно протестанты. Столица – Фонгафале (на атолле Фунафути). Входит в Содружество. Глава государства – королева Великобритании, представленная генерал-губернатором. Законодательный орган – Парламент. Расположено на коралловых о-вах Тувалу. Климат жаркий и влажный. Кустарниковая растительность. В 1892-1978 владение Великобритании. С октября 1978 Тувалу – независимое государство. Основа экономики – производство копры и рыболовство. Экспорт копры и мороженой рыбы в основном на Фиджи, в Австралию, Нов. Зеландию. Денежная единица – доллар Тувалу, равный австралийскому доллару, также имеющему хождение на Тувалу.
    2. Тувалу (б. Эллис), группа коралловых атоллов на юго-западе Тихого ок., в Полинезии. Площадь 25.9 кв. км.

    Англо-русский словарь географических названий > Tuvalu

  • 58 αιδεσιμολογιότατος

    αιδεσιμολογιότατος ο
    батюшка – уважительное обращение к женатому священнику, имеющему высшее образование

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > αιδεσιμολογιότατος

  • 59 ευλαβέστατος

    ευλαβέστατος ο
    почтительное обращение к дьякону не имеющему высшего богословского образования

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > ευλαβέστατος

  • 60 ιερολογιότατος

    ιερολογιότατος ο
    почтительное обращение к дьякону, имеющему богословское образование

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > ιερολογιότατος

См. также в других словарях:

  • Разрешение на временное проживание — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов …   Википедия

  • ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ — осуществляется по правилам гл. 14 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. В соответствии с п. 243 Положения обязательному… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Решение арбитражного суда по делу об оспаривании ннормативного правового акта — по результатам рассмотрения дела об оспаривании нормативного правового акта арбитражный суд принимает одно из решений: о признании оспариваемого акта или отдельных его положений соответствующими иному нормативному правовому акту, имеющему большую …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Джиро д’Италия — Информация о гонке Время проведения Май − Июнь Регион …   Википедия

  • Опека — организация юридической защиты и попечения о личности и имуществе лишенных дееспособности (см.) членов гражданского общества. Типической формой ее, как в историческом ее развитии, так и в современном состоянии является О. над несовершеннолетними …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Симфиз — одна из форм соединения костей посредством хряща, представляющая частный случай синхоидроза (см. Соединение костей), не отличающегося минимальной подвижностью. Это наименование применяется к соединению обеих лобковых костей между собой у человека …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • деньга на деньгу набегает — Денежки, что голуби: где обживутся, там и ведутся. Деньги, что гальё (галки), все в стаю сбиваются. Ср. Хоть богатством своим много уступит своей нареченной, а все таки сотни с две тысяч у него и своих наберется: Видно, что как лист к листу, так… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ВИТГЕНШТЕЙН —         (Wittgenstein) Людвиг (1889 1951) австр. философ. Получил инженерное образование, затем увлекся чистой математикой, учился у Г. Фреге, потом в Кембридже у Б. Рассела, интенсивно занимался проблемами логики, оснований математики и логич.… …   Энциклопедия культурологии

  • Вакциноидный (Vaccinoia) — напоминающий локальную инфекцию, вызванную введением вакцины против коровьей оспы. Такая реакция возможна после введения противооспенной вакцины человеку, уже имеющему частичный иммунитет к этому заболеванию. В этом случае припухлость,… …   Медицинские термины

  • проклитика — и; ж. [греч. proklitikos наклоняю]. Лингв. Безударное слово, стоящее перед словом, имеющим ударение, и произносимое слитно с ним (например: подо мной; ср. энклитика). ◁ Проклитический, ая, ое. * * * проклитика (от греч. proklitikós  наклоняющийся …   Энциклопедический словарь

  • Гомосексуальность и христианство — В настоящее время среди христиан существуют различные мнения по поводу гомосексуальности и гомосексуальных отношений. На протяжении практически всей христианской истории гомосексуальные отношения рассматривались в христианстве как грех, а его… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»