Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

имена+существительные

  • 61 ՀԱՎԱՔԱԿԱՆ

    ա. 1. Коллективный. Հավաքական պայմանագիր коллективный договор. 2. Собирательный. Հավաքական կերպար собирательный образ 3. Сборный. 4. գ. Сборная (команда). ◊ Հավաքական գոյական անուններ собирательные имена существительные.
    * * *
    [A]
    коллективный

    Armenian-Russian dictionary > ՀԱՎԱՔԱԿԱՆ

  • 62 επίκοινος

    ος, ον
    1) общий; 2) грам.:

    επίκοινα ονόματα — имена существительные обоюдного рода, эпицен

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επίκοινος

  • 63 μεγεθυντικός

    η, ό[ν]
    1) увеличительный, увеличивающий; способный увеличивать;

    μεγεθυντικός φακός — увеличительное стекло, линза;

    2) грам, увеличительный;

    τα μεγεθυντικόςά — увеличительные имена существительные

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μεγεθυντικός

  • 64 nomi propri di persona

    Итальяно-русский универсальный словарь > nomi propri di persona

  • 65 nomi vezzeggiativi

    Итальяно-русский универсальный словарь > nomi vezzeggiativi

  • 66 főnévképző

    nyelv. суффикс, образующий имена существительные

    Magyar-orosz szótár > főnévképző

  • 67 -ility

    [-ʹılıtı] suff
    образует имена существительные, обозначающие качество или состояние и образованные от основ прилагательных на -able, -ible:

    НБАРС > -ility

  • 68 -ode

    I [-əʋd] suff
    встречается в названиях электротехнических и электронных приборов и их элементов:
    II [-əʋd] suff
    образует имена существительные, заимствованные из древнегреческого языка, со значением похожий, подобный, напоминающий:

    НБАРС > -ode

  • 69 podstatná jména životní

    České-ruský slovník > podstatná jména životní

  • 70 capital letter

    n заглавная буква (1). С заглавной буквы в английском языке пишутся: а) названия дней недели, названия месяцев, названия праздников и мест:

    Monday — понедельник;

    March — март,

    New Year, Christmas — Новый год, Рождество;

    Mexico — Мехико;

    б) названия национальностей (имена существительные и прилагательные):

    an American — американец;

    the English — англичане;

    a French book — французская книга;

    Japanese towns — японские города;

    в) названия организаций, заглавия книг, названия пьес, фильмов:

    Bank of England;

    War and Peace.

    (2). Если заглавие книги, пьесы, фильма или название организации начинаются с артикля, то с заглавной буквы пишутся и артикль, и само заглавие:

    The Ant and The Grasshopper (название басни «Стрекоза и муравей»),

    A Doll's House — Кукольный дом (название пьесы Г. Ибсена).

    English-Russian word troubles > capital letter

  • 71 -ility

    [-'ɪlətɪ]
    суф.
    образует имена существительные от основ прилагательных на -able, -ible, обозначающие качество, свойство или состояние

    contractility — сжимаемость; сокращаемость

    convertibility — изменяемость, обратимость

    corruptibility — подкупность, продажность

    Англо-русский современный словарь > -ility

  • 72 des res

    [дэз рэз]
    DESirable RESidence (желанная резиденция). Это риелторский жаргон, который часто встречается в газетных рекламных объявлениях. Существует ряд подобных сокращений: all mod cons = ALL MODern CONveniences (все современные удобства); apt = apartment (квартира); dbl bed = double bedroom (спальня на двоих); carp/curt = carpets and curtains (ковры и занавески); mls (миля, милей). Все эти и другие подобные сокращения были образованы для того, чтобы сократить рекламные затраты. Некоторые сокращения сейчас используются в разговорной речи как имена существительные:

    It's a lovely house — a genuine des res with all mod cons. — Это прекрасный дом — настоящая резиденция со всеми современными удобствами.

    English-Russian dictionary of expressions > des res

  • 73 hothousing

    Стремление ускорить умственное развитие ребёнка путём интенсивного образования с раннего детства. A hothouse — это теплица. Имеются в виду тепличные растения, искусственно защищённые от естественных изменений климата. Отсюда глагол to hothouse и имена существительные hothouse school и hothouse child. Идея hothousing не нова: школы для одарённых детей существуют уже много лет. Смысл теории состоит в том, что любой ребёнок может стать гением, если уделять много внимания его образованию с самого раннего детства. Это подразумевает интенсивную подготовку задолго до того, как он начинает говорить или понимать, чему, собственно, его учат.

    The hothousing theory is that if you subject a normally intelligent child to intensive, specialised training in a particular discipline at a very early age, you will produce excellence. — Теория «тепличного растения» состоит в том, что если одарённый ребёнок будет получать интенсивное, специализированное обучение по какой-либо дисциплине с самого раннего возраста, то могут быть получены результаты, превосходящие среднюю норму.

    Ребёнок, выросший или воспитанный в тепличных условиях, зовётся неженкой, а не a hothouse child.

    English-Russian dictionary of expressions > hothousing

  • 74 nerd

    Телевизионная программа 'The Triumph of the Nerds' («Победа нёрдов») познакомила телезрителей со словом nerd. Многие услышали его впервые. Nerd — это в какой-то степени anorak (о котором я уже написал), т. е. очень скучный человек, которого не стоит приглашать на вечер. Характеристика nerd: слепая преданность науке (в телевизионной программе — компьютерной), тесный ряд разноцветных ручек и карандашей в нагрудном кармане пиджака, совершенное незнание правил поведения в обществе. Слово nerd употребляется в американском жаргоне с 1960-х гг., и от него образовался целый ряд прилагательных: nerdish, nerdlike, nerdy, а также имена существительные: nerdishness и nerdism. Встречаются выражения the nerd look (внешность нёрда) и the nerd pack (шайка нёрдов). Предполагается, что это искажение слова turd (какашка, дерьмо, а также подонок).

    English-Russian dictionary of expressions > nerd

  • 75 -ess

    [ɪs]
    suf
    образует имена существительные, обозначающие лиц и животных женского пола
    USAGE:
    Следует обратить внимание на то, что за исключением названий женского пола типа lioness, tigress и традиционно устоявшихся профессий типа waitress, actress, слова типа authoress, poetess, editoress имеют уничижительный, пренебрежительный оттенок

    English-Russian combinatory dictionary > -ess

  • 76 -ism

    [ɪzm]
    suf
    (образует имена существительные, обозначения названий учений, течений, направлений)
    - realism
    - Darvinism

    English-Russian combinatory dictionary > -ism

  • 77 capital letter

    ['kæpɪtl'letə]
    n
    заглавная буква, прописная буква
    USAGE:
    (1.) С заглавной буквы в английском языке пишутся: (а.) названия дней недели, названия месяцев, названия праздников и мест: Monday понедельник; March март; New Year Новый год; Christmas Рождество; Mexico Мексика; (б) названия национальностей (имена существительные и прилагательные): an American американец; the English англичане; a French book французская книга; Japanese towns японские города; (в) названия организаций, заглавия книг, названия пьес, фильмов: Bank of England; War and Peace. (2.) Если заглавие книги, пьесы, фильма или название организации начинаются с артикля, то с заглавной буквы пишутся и артикль, и само заглавие: The Ant and The Grasshopper (название басни "Стрекоза, и муравей"); A Doll's House "Кукольный дом" (название пьесы Г. Ибсена).

    English-Russian combinatory dictionary > capital letter

  • 78 toplu

    1
    прил. вооружённый пушками. Qoşunun toplu hissələri вооруженные пушками части войск
    2
    I
    сущ.
    1. множество, масса, куча. Adam toplusu масса (множество) людей
    2. собрание (совокупность каких-л. предметов, представляющих тот или иной интерес для собирателя). Nadir kitablar toplusu собрание редких книг, kristallar toplusu собрание кристаллов, texniki vasitələrin toplusu собрание технических средств
    3. совокупность (сочетание, общее количество чего-л.). Bircinsli (eynicinsli) əşyalar toplusu совокупность однородных предметов, faktlar toplusu совокупность фактов, ələmətlər toplusu совокупность признаков
    4. сборник (книга, представляющая собой собрание каких-л. литературных или иных произведений, материалов, документов). Şeirlər toplusu сборник стихов, elmi əsərlər toplusu сборник научных трудов
    5. свод (совокупность текстов, цифровых данных и т.п., сведенных вместе и расположенных в определенной последовательности). Qanunlar toplusu свод законов, fərmanlar toplusu свод указов
    II
    прил.
    1. кучный (сосредоточенный на небольшом пространстве). Toplu atəş кучный огонь
    2. сводный (сформированный из нескольких самостоятельных единиц, частей, сведенных в одну). Toplu batalyon сводный батальон, toplu alay сводный полк
    3. суммарный (представляющий собой общую сумму чего-л.). физ. Toplu keçiricilik суммарная проводимость
    4. сосредоточенный. эл.-тех. Toplu müqavimət сосредоточенное сопротивление
    5. бот. мутовчатый (расположенный группами по три и более сучка по окружности ствола на одной высоте). Toplu yarpaq düzülüşü мутовчатое листорасположение
    6. лингв. собирательный (обозначающий совокупность предметов, лиц и т.п., как единое целое). Toplu isimlər собирательные имена существительные, toplu saylar собирательные числительные

    Azərbaycanca-rusca lüğət > toplu

  • 79 persona

    f.
    1.
    1) человек (m. e f.); (individuo) личность, лицо (n.), особа, персона; (fil.) индивидуум (m.)
    2) (corporatura) фигура, сложение (n.) (o non si traduce)
    3) (giur.) лицо (n.)
    4) (gramm.) лицо (n.)

    prima (seconda, terza) persona singolare — первое (второе, третье) лицо единственного числа

    2.

    persona di fiducia — доверенное лицо

    di personaлично (iron. собственной персоной)

    si presentò di persona — он явился лично (сам; собственной персоной)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > persona

  • 80 единственный

    единственный
    лингв. единственный

    Единственный числа единственное число.

    Южо лӱм мут-влак единственный числаште гына ойлалтыт. «Мар. йылме» Некоторые имена существительные употребляются только в единственном числе.

    Сравни с:

    шкет чот

    Марийско-русский словарь > единственный

См. также в других словарях:

  • Имена существительные — Имя существительное (существительное)  часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопрос «кто»/«что». Одна из основных лексических категорий; в предложениях существительное, как правило, выступает в роли подлежащего или дополнения.… …   Википедия

  • § 078. ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СЛИТНО — § 78. Пишутся слитно: Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро , авиа , авто , мото , вело , кино , фото , стерео , метео , электро , гидро , агро , зоо , био , микро , макро ,… …   Правила русского правописания

  • Абстрактные имена существительные — АБСТРАКТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Основанный на абстракции (в 1 знач.), отвлеченный. Абстрактное понятие. Абстрактное мышление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вещественные имена существительные — ВЕЩЕСТВЕННЫЙ, ая, ое; вен, венна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Конкретные имена существительные — КОНКРЕТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Реально существующий, вполне точный и вещественно определённый, в отличие от абстрактного, отвлечённого. Конкретное понятие. К. пример. К. предмет. Говорить конкретно (нареч.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Отвлечённые имена существительные — ОТВЛЕЧЁННЫЙ, ая, ое; ён. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • § 079. ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРЕЗ ДЕФИС — § 79. Пишутся через дефис: Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е, например: а) жар птица, бой баба, дизель… …   Правила русского правописания

  • Имена монархов и знати — Имена монархов и знати  одно или несколько официальных (метрических, титульных, тронных) и неофициальных имён или имен прозвищ под которыми мог быть известен человек королевского, княжеского или дворянского рода. Содержание 1 Типы имен 1.1… …   Википедия

  • Имена Великих князей Литовских — Со времён средневековых летописей имеются различные варианты в написании имён великих князей литовских, в настоящее время закрепившиеся при сосуществовании нескольких национальных историографических традиций. Таблица предназначена для облегчения… …   Википедия

  • собственные имена существительные — см. существительные собственные (в статье имя существительное) …   Словарь лингвистических терминов

  • собственные имена существительные — см. ономастика. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»