Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

имеет+у

  • 1 иметь

    несов.
    1. коео-что доштан, дорои чизе будан, соҳиб будан; иметь детей фарзанд доштан; он имеет мотоцикл ӯ мототсикл дорад; иметь талант оратора истеъдоди нотиқӣ доштан; иметь серьёзные возражения эътирози ҷиддӣ доштан; иметь намерение мақсад доштан; иметь право на образование ба маълумот ҳуқуқ доштан; иметь равные права ҳуқуқҳои баробар доштан; бассейн имеет три мётра в глубину чуқурии ҳавз се метр аст
    2. что в сочет. с сущ. и с неопр.: он имел смелость возражать ӯ ҷуръати эътироз кардан дошт; иметь дерзость прийти ҷуръати омадан доштан
    3. что в сочет. с не-опр. сов. уст. офиц. доштан, хостан; я имею предложить следующее ман чунин таклиф дорам; что вы имеете сказать? шумо чӣ гуфтан мехоҳед? иметь виды на кого-что-л. касеро, чизеро таги чашм кардан; иметь дело с кем-чем-л. бо касе, бо чизе сарукор доштан; иметь зуб на (против) кого-л. дандон доштан ба касе, қасд доштан; иметь место ҷой доштан, вуҷуд доштан, воқеъ шудан, рӯӣ додан; иметь руку где соябони сар (пушту паноҳ) доштан; иметь сердце на кого-л. аз касе ранҷидан, ба дил кина гирифтан; иметь целью, иметь цель мақсад (орзу, ният) доштан; иметь в виду 1) кого-что (подразумевать) дар назар доштан, ба назар гирифтан 2) кого-что (принимать во внимание) дар хотир (дар назар) доштан, ба ҳисоб гирифтан 3) что (иметь наме-рение) ният (мақсад) доштан, хостан; иметь в мыслях что-л. дар бораи чизе фикр кардан; не иметь в мыслях чего-л. дар бораи чизе хаёл накардан; иметь в руках доштан, соҳиб будан; иметь под руками (под рукой) дастрас будан; ничего не \иметь против зид (муқобил) набудан

    Русско-таджикский словарь > иметь

  • 2 будущий

    1. оянда, минбаъда; дигар; будущие экзамены имтиҳонҳои оянда; в будущем году дар соли оянда, соли дигар; будущие поколения насли оянда
    2. в знач. сущ. будущее с оянда, отия; светлое коммунистическое будущее ояндаи дурахшони коммунистӣ; в будущем дар оянда
    3. в знач. сущ. будущее с истиқбол, пешомад; это изобретение имеет большое будущее ин ихтироъ пешомади калон дорад <> будущее время грам. замони оянда

    Русско-таджикский словарь > будущий

  • 3 видеть

    несов.
    1. кого-что дидан, ты видишь горы на горизонте? ту дар уфуқ кӯҳҳоро мебинӣ?
    2. кого (встречать) вохӯрдан, дидан; больше года он не видел своих родных аз як сол зиёд аст, ки вай хешу табори худро надидааст
    3. кого-что (представлять) тасаввур кардан; он видел себя художником вай худро рассом тасаввур мекард
    4. что (испытывать) дидан, аз сар гузаронидан; он многое видел в своей жизни вай дар умраш бисьёр ҳодисаҳоро аз сар гузарондааст
    5. (быть зрячим) дидан, бино будан; хорошо видеть хуб дидан; он плохо видит у хуб намебинад. чашмонаш хира шудааст
    6. что и с союзом. «что» (сознавать) дидан, донистан, фаҳмидан; он видит, с кем имеет дело бо кӣ сару кор доштанашро медонад
    7. что в чём (считать) шумурдан, дидан; он видел в медицине своё призвание вай тибро касби худ мешумурд <> как видишь (видите) вводн. сл. чунон ки мебинй (мебинед); видишь ли вводн. сл. оё медонӣ; видеть насквозь кого-л. зоҳиру ботини касеро дидан; видеть не могу (не может) тоби (тоқати) дидан надорам (надорад), бад мебинам (мебинад); видеть своими глазами бо чашми худ дидан; не вид.еть дальше своего [собственного! носа аз дуньё бехабар будан, кӯтоҳандеш будан; не видеть света [белого, вольного] 1) рӯз (рӯзу рушноӣ) надидан, роҳат (ҳузуру ҳаловат) надидан 2) сахт азоб кашидан (аз дарде); глаза бы мой не видели кош чашмонам кӯр мебуд, намедидаму намесӯхтам; в глаза не видеть кого ҳеҷ надидан, асло надидан; краем глаза видеть что саҳл (бо гӯшаи чашм) дидан; спит и видит фикру зикраш дар ҳамин аст; только и видели кого зуд ғайб зад; за деревьями не видеть леса погов. ӣ ба майда чуйда андармон шуда чизи асосиро пайхас накардан; рыбак рыбака видит издалека посл. и кӯр кӯрро дар ҳаммом ёфтааст, видит око, да зуб неимет погов» дидан ҳасту хӯрдан нест; дил мекашаду по намеравад

    Русско-таджикский словарь > видеть

  • 4 доказательство

    с
    1. исбот, далел; приводить доказательств а далел овардан, исбот кардан; в -о барои исбот
    2. мат. исбот, роҳи исбот; теорема имеет несколько доказательств теорема чандин роҳи исбот дорад <> вещественное доказательство юр. далели шайъӣ

    Русско-таджикский словарь > доказательство

  • 5 измерение

    с
    1. (по знач. гл. измерить 1) андоза (чен) кардан(и), санҷиш, санҷидан(и); измерение кровяного давления санҷиши фишори хун; измерение ширины андоза (чен) кардани бар
    2. мат. андоза, ченак, ӯлчак; куб имеет три измерения куб се андоза дорад

    Русско-таджикский словарь > измерение

  • 6 обзор

    м \. (по знач. гл. обозреть 1) аз назар гузарондан(ӣ),, дида баромадан(ӣ)
    2. доираи (соҳаи) назар; наблюдательный пункт имеет хороший обзор дидбонгох дар мавқеи қулай воқеъ аст
    3. шарҳ, хулоса, тафсир; международный обзор шарҳи ҳодисаҳои байналхалқӣ

    Русско-таджикский словарь > обзор

  • 7 обратный

    1..г\и бозгашт, …и баргашт; обратный путь роҳи бозгашт; в обратном направлении дар самти мутақобил; ба ҷониби муқобил // разг. (возвращающийся назад) пастгарданда, гашта оянда; сесть на обратный поезд ба поезди гашта оянда савор шудан // (приводящий к исходному состоянию) ба ҳолати аввала оваранда; бозгарданда, баргарданда; обратный химический процесс процесси баргардандаи химиявӣ
    2. (противополож-ный) баръакс, …и акс; обратный смысл маънои акс
    3. чаппа, …и тарафи чаппа; обратная сторона листа тарафи чаппаи варақ
    4. мат. чаппа; обратная пропорциональность мутаносиби чаппа, таносуби баръакс <> обратный адрес адреси фиристанда; обратный билет ж.-д. билети бозгашт; закон не имеет \обратныйой силы қонун таъсири баръакс надорад

    Русско-таджикский словарь > обратный

  • 8 отделение

    с
    1. (по знач. гл. отделить) ҷудо кардан(и); (по знач. гл. отделиться) ҷудо шудан(и); отделение церкви от государства ҷудо кардани калисо аз давлат
    2. чаще мн. отделения тарашшӯҳ; гнойные отделения тарашшӯҳи фасод
    3. хонача, қисм, чашм, қуттӣ, палла; отделение письменного стола кӯттии мизи корӣ; бумажник имеет четыре отделения ҳамён чор чашм дорад
    4. шӯъба; терапевтическое отделение шӯъбаи терапия; отделение милиции шӯъбаи милиция
    5. қисм; первое отделение концерта қисми якуми концерт
    6. воен. отделение
    7. уст. шӯъба, ҷуқа (дар Россияи пешазреволюционӣ қисм, шӯъбаи идораи олии маъмурӣ ё судӣ)

    Русско-таджикский словарь > отделение

  • 9 решёние

    с
    1. (по знач. гл. решить
    II
    2, 3) қарор кардан(и), ҳалкунӣ, ҳал; решёние сложного вопроса ҳалли масъалаи мураккаб
    2. қарор, хулоса; прийти к решёнию ба қароре омадан
    3. қарор, ҳукм, ҳукмнома; решёние суда ҳукми суд; по решёнию общего собрания мувофиқи қарори маҷлиси умумӣ; принять решёние қарор кардан; вынести решёние қарор баровардан
    4. ҳал, оқибат; эта задача имеет два решёния ин масъала ду оқибат дорад; ин масъала ду тарзи ҳал дорад

    Русско-таджикский словарь > решёние

  • 10 понятие

    с
    1. мафҳум, маънӣ; понятие стоимости маънии арзиш; понятие треугольника мафҳуми секунҷа
    2. хабар, тасаввур, маълумот; иметь понятиео чём-л. аз чизе хабар доштан; он не имеет ни малейшего понятия об этом ӯ дар ин хусус тасаввуре надорад; у неё слабое понятие об этом ӯ дар ин хусус маълумоти ночиз дорад; иметь смутное понятиео чём-л. тасаввури хира доштан // чаще мн. понятия дараҷаи фаҳмиш, маҷмӯи ақидаҳо, савияи дониш; применяться к понятиям слушателей мувофиқи савияи дониши шунавандагон гуфтан (фаҳ-мондан)

    Русско-таджикский словарь > понятие

  • 11 прелесть

    ж
    1. ҷозибадорӣ, фаттонӣ, дилрабоӣ, латофат, зебоӣ, зарофат, малоҳат; прелесть лица ҷазобати симо; в этом танце много прелести ин рақс бисёр дилчасп аст
    2. ҳусн, ҷазобат, хубиҳо; жизнь в деревне имеет свою прелесть зиндагӣ дар деҳот хубиҳои худро дорад; прелест путешествия в многообразии впечатлений аҷоиботи сафар дар он аст, ки таассуроти гуногун ҳосил мекунӣ 3 мн. прелести уст. и ирон. пайкари латиф, қадубасти хуш, андоми ҷозиб 4 чаще со сл. «моя» разг. обращ. ҷонам, ҷонакам, азизам, дилбарам, ҷони ширинам
    5. в знач. сказ. зебо (дилситон) аст, аҷиб аст, кори калон; это просто прелест ь! аҷаб дилситон аст!, кори калон!

    Русско-таджикский словарь > прелесть

  • 12 равный

    (рав|ен, -на, -но)
    1. баробар; равные силы қувваҳои ба­робар; в равной мере ба як андоза; он не имеет себе равных вай ба худ ҳамто надорад, вай беназир аст
    2. баробар, баробарҳуқуқ; на равных правах бо ҳуқуки баробар равным образом ҳамчунин; мисли ҳамин; быть (стоять) на равной ноге с кем-л. бо касе баробар будан

    Русско-таджикский словарь > равный

  • 13 сила

    ж
    1. қувва, қувват, зӯр, иқтидор, қудрат; тавоноӣ; физическая сила қувваи ҷисмонӣ; сила рук зӯри бозу; знание - сила доноӣ-тавоноист; лишиться сил аз қувват мондан; набраться сил иқтидор пайдо кардан; обладать огромной силой қувваи бузург доштан
    2. зӯр, зӯрӣ, зулм, фишор; применить силу зӯрӣ кардан; действовать силой зӯрӣ (зулм) ба кор бурдан
    3. физ., тех. қувва; сила тяжести қувваи вазнинӣ; сила притяжения қувваи ҷозиба; сила света қувваи рӯшноӣ
    4. қувва, дараҷа; сила воли қувваи ирода; сила таланта дараҷаи истеъдод; сила ума қувваи ақл
    5. қувва, иқтидор; творческие силы қувваи эҷодӣ
    6. таъсир, эътибор, нуфуз; сила печатного слова таъсири матбуот; великая сила идёи ленинизма таъсири бузурги ғояҳои ленинизм; он имеет силу вай нуфуз дорад
    7. чаще мн. силы қувваҳо; производительные силы эк. қувваҳои истеҳсолкунанда; революционные силы қувваҳои революционӣ; силы демократии и мира қувваҳои демократия ва сулҳ; силы национального освобождения қувваҳои миллии озодихоҳӣ; силы социализма қувваҳои социализм
    8. разг. аҳамият, моҳият; сила его работы в её новизне аҳамияти кори ӯ дар нав будани он аст
    9. мн. силы (войска) қувваҳо; вооруженные силы қувваҳои мусаллаҳ; морские силы қувваҳои баҳрӣ
    10. эътибор; постановление вошло в силу қарор эътибор пайдо кардааст; закон потерял силу қонун эътибори худро гум кардааст; оставить в силе юр. боэътибор шумурдан, ҳақиқӣ донистан
    11. чаще мн. силы қувва, қувваҳо; соотношение классовых сил таносуби қувваҳои синфӣ
    12. в знач. нареч. силами бо иштироки..,; бо қувваи…; концерт силами учащихся концерт бо иштироки талабагон <> сил нет как (до чего)… аз ҳад зиёд, хеле; силою (в силу) вещей бо тақозои шароит (вазъият); в силах қобил (қодир) будан; не в силах имконият надоштан, кодир набудан; в силу бинобар …, ба сабаби…; в силу привычки аз рӯи одат; во цвете сил дар авҷи камол; всеми силами бо тамоми ҷидду ҷаҳд; изо всех сил, изо всей силы бо тамоми қудрат; никакими силами ба ҳеҷ ваҷҳ; от силы (самое большее) бисёр бошад; по силам алоқадри ҳол; это дело ему не по силам ин кор аз иқтидори вай берун аст; не под силу кому қувваташ (зӯраш) намерасад; под силу зӯр мерасад, мувофиқ; через силу зӯрбазӯракӣ; что есть силы, что было сил бо тамоми қувват; лошадиная сила физ. қувваи асп; нечистая \силаа уст. прост. дев, ҷин, аҷина; собраться с \силаами шердил шудан

    Русско-таджикский словарь > сила

  • 14 собственный

    1. аз они касе, аз они худ, махсус, хусусӣ, хос; собственный сад боғи хусусй; интернат имеет собственный стадион интернат стадион дорад
    2. шахсӣ, …и худ; чувство собственного достоинства иззати нафс, манзалат; передать в собственные руки кому-л. ба дасти худи касе супурдан; видеть что-л. собственными глазами чизеро бо чашми худ дидан; сделать собственными руками бо дасти худ сохтан
    3. худ, бо ихтиёри худ; уйти с работы по собственному желанию бо ихтиёри худ аз кор озод шудан; поступить по собственному выбору бо савобдиди худ рафтор кардан
    4. аслӣ, холис; собственная стоимость изделия арзиши аслии чиз
    5. аслӣ, ҳақиқӣ; в собственном смысле слова ба маънии аслии калима <> собственный корреспондент мухбири мо; собственным горбом бо меҳнати худ, бо дастранҷи худ; собственной персоной [особой] шутл. шахсан; ҷаноби худашон; худи худашон; имя собственное грам. исми хос; на собственный страх [и риск] таваккалан, ҷон ба каф гирифта [коре кардан]; доходить собственным умом ақл да-вондан, сарфаҳм рафтан; называть вещи \собственныйыми именами луччаку пӯстканда гап задан, шаф-шаф нагуфта шафтолу гӯфтан

    Русско-таджикский словарь > собственный

  • 15 успех

    м
    1. муваффақият, пешрафт, барор, комёбӣ; добиться успеха муваффақият ба даст даровардан; полный успех муваффакияти комил; желаю вам успеха! коратон барор гирад!
    2. мн. успехи муваффақият, комёбӣ, пешрафт; делать успехи в математике дар математика пешрав будан
    3. макбули ом; книга имеет успех, книга пользуется успехом ин китоб макбули ом шудааст с успехом бе ҳеч мушкилӣ, бо осонӣ; эту статью ты мог с успехом прочитать еще вчера ту ин маколаро рӯзи гузашта ҳам бо осонӣ хонда метавонистӣ; с тем же (с таким же) \успехом хамчунин

    Русско-таджикский словарь > успех

  • 16 цена

    ж
    1. нарх, баҳо, кимат, арзиш; государственная цена нархи давлатӣ; оптовые цены нархи кӯтара, нархи яклухт; розничные цены нархи чакана, нархи майдафӯрӯшӣ; высокие цены нархи баланд; низкие цены нархи паст; твердая цена нархи катъӣ; красная цена нархи хуб, нархи арзанда; политика цен сиёсати нархгузорӣ; назначить цену нарх гузоштан (мондан); снизить цены нарх кам кардан; повысить цены нарх баланд кардан; нагнать цену нархро зиёд (баланд) кардан; перебить цену уст. нархро шикастан
    2. перен. кадр, қадру қимат, қадру манзалат; цена дружбы қадру қимати дӯстӣ; это не имеет для меня никакой цены ин барои ман кимате надорад ценою чего ба бадали …ба қимати, …бо арзиши…; ценою жизни ба бадали ҷон; любой (какой бы то ни было) ценой ба бадали чизе, ки бошад; дорогой ценой досталось қимат афтодааст; ба осонӣ ба даст надаромадааст; добиться чего-л. ценою невероятных усилий чизеро бо машаккати зиёд ба даст овардан; быть в цене қимат будан; кадр доштан; знать цену кому - чему-л. ба қадри касе, чизе расидан; знать себе цену қадри худро донистан; набить себе цену нархи худро баланд кардан, бозори худро тез кардан; грош цена [в базарный день] кому-чему ба як пули сиёҳ (пучак) хам намеарзад; якпула чиз, якпула одам; цены нет кому-чему баҳо надорад, бебаҳо

    Русско-таджикский словарь > цена

  • 17 ценность

    ж
    1. нарх, баҳо, арзиш, қимат; определить ценность ткани нархи матоъро муайян кардан
    2. арзандагн, муҳиммӣ, аҳамият; его работа имеет большую ценность для науки кори ӯ барои илм аҳамияти калон дорад
    3. чаще мн. чизҳои қиматбаҳо; сарват; хранение ценностей нигоҳдории чизҳои қиматбаҳо; культурные ценности сарватҳои маданият

    Русско-таджикский словарь > ценность

  • 18 шпат

    I
    м мин. шпат; полевой шпат шпати даштӣ
    II
    имеет, нохуна

    Русско-таджикский словарь > шпат

См. также в других словарях:

  • имеет важное значение — имеет принципиальное значение, имеет большое значение, вопрос жизни и смерти, имеет первостепенное значение, много значит, важно, существенно Словарь русских синонимов. имеет важное значение нареч, кол во синонимов: 7 • важно (77) …   Словарь синонимов

  • имеет право — вправе, имеет все основания, имеет основания Словарь русских синонимов. имеет право нареч, кол во синонимов: 3 • вправе (10) • …   Словарь синонимов

  • имеет большое значение — нареч, кол во синонимов: 8 • важно (77) • вопрос жизни и смерти (7) • име …   Словарь синонимов

  • имеет первостепенное значение — нареч, кол во синонимов: 7 • важно (77) • вопрос жизни и смерти (7) • …   Словарь синонимов

  • имеет принципиальное значение — нареч, кол во синонимов: 7 • важно (77) • вопрос жизни и смерти (7) • …   Словарь синонимов

  • имеет все основания — нареч, кол во синонимов: 3 • вправе (10) • имеет основания (3) • имеет право (3) …   Словарь синонимов

  • имеет основания — нареч, кол во синонимов: 3 • вправе (10) • имеет все основания (3) • имеет право (3) …   Словарь синонимов

  • имеет голову на плечах — благоразумный, с головой на плечах Словарь русских синонимов. имеет голову на плечах прил., кол во синонимов: 2 • благоразумный (28) • …   Словарь синонимов

  • имеет смысл — игра стоит свеч, есть расчет, есть смысл, овчинка выделки стоит, стоит Словарь русских синонимов. имеет смысл нареч, кол во синонимов: 5 • есть расчет (5) • …   Словарь синонимов

  • имеет заднюю мысль — прил., кол во синонимов: 1 • свое на уме (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • имеет посредственные способности — прил., кол во синонимов: 2 • звезд с неба не рвет (27) • звезд с неба не хватает (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триш …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»