-
81 счётчик
1) General subject: active energy meter, calculator (прибор), checker, computer (прибора), computer, counter, enumerator, head counter (при переписи населения, опросе общественного мнения), indicator, meter, (расхода воды) meter box, register, taximeter3) Naval: clock work (механического лага), clock-work, clockwork, totalizer4) Colloquial: head counter (при переписи населения, опросе общественного мнения и т.п.)5) American: tally clerk (голосов на выборах)7) Engineering: calculating counter, calculating instrument, counter device, counting apparatus, counting register, down counter, numerator8) Construction: tell-tale9) Mathematics: accumulator, marker10) Railway term: batching counter, dial indicator12) Economy: canvasser (лицо, проводящее перепись путём опроса), census taker (при переписи населения), field worker, interviewer, tallyman13) Statistics: enumerator (участвующий в переписи, составляющий списки избирателей и т.п.)15) Mining: metre, tell-tale device16) Metallurgy: counting indicator17) Physics: counting-tube (частиц или квантов)18) Electronics: charge register, scaling circuit, time switch19) Information technology: autonumber, counter mechanism, counter register, scaling unit, spin button, spinner, spinner control20) Oil: scaler, tachometer21) Astronautics: counting tube, scorer22) Metrology: (газоразрядный) counter tube, detector (ионизирующих излучений)23) Advertising: census interviewer (при переписи населения), counting device24) Business: cash register, tally man25) Household appliances: scaler counter26) Polymers: measuring motion27) Automation: Counting mechanism, scaler (импульсов)28) Robots: counter unit29) Makarov: counter (листов бумаги, тетрадей на печатной машине), integrating instrument, meter (электроэнергии), sealer, tallyman (в играх)30) Internet: web counter (показывающий число посещений), hit counter (показывающий число посещений)31) SAP.tech. spinbox, spinbutton -
82 текущая доходность
2) Accounting: current yield (процентное отношение годового дохода на инвестированный капитал к величине капитала)3) Finances: Cash returns4) Stock Exchange: income yield, interest yield, running yield5) Business: current yield6) EBRD: earnings yieldУниверсальный русско-английский словарь > текущая доходность
-
83 производить расчёты денежными средствами
Finances: (а не зачётом требований и обязательств или ценными бумагами) settle in cashУниверсальный русско-английский словарь > производить расчёты денежными средствами
-
84 продавать
продать (вн.)продавать оптом — sell* wholesale (d.)
продавать в розницу — sell* by retail (d.)
продавать с торгов — sell* by auction (d.); put* up for sale (d.)
продавать в кредит — sell* on credit, или on trust (d.)
продавать за наличный расчёт — sell* for cash (d.)
продавать себе в убыток — sell* at a loss (d.)
продавать за гроши — sell* dirt cheap (d.); sell* for a song (d.) идиом.
-
85 средство оплаты наличными
(в денежной или эквивалентной форме (напр. по чеку) непосредственно в момент покупки) cashРусско-английский словарь по электронике > средство оплаты наличными
-
86 средство оплаты наличными
(в денежной или эквивалентной форме (напр. по чеку) непосредственно в момент покупки) cashРусско-английский словарь по радиоэлектронике > средство оплаты наличными
-
87 продажа
сущ.sale;selling;vendition- продажа в кредит
- продажа в рассрочку
- продажа в розницу
- продажа заложенного имущества
- продажа или возврат
- продажа на экспорт
- продажа оптом
- продажа по образцу
- продажа по описанию
- продажа с аукционапродажа на срок без покрытия — комм. short sale
в \продажае — on sale
выставлять на \продажау — to offer (put up) for sale
производить \продажау по решению суда — to hold a judicial sale
-
88 коэффициент строгой ликвидности
quick ratio/liquid ratio/acid testодин из наиболее часто применяемых коэффициентов ликвидности (liquidity ratios). Показывает долю наиболее ликвидных активов в краткосрочной кредиторской задолженности (также acid test или liquid ratio). В отличие от коэффициента покрытия (current ratio) исключает из расчета стоимость материальных запасов, которые не всегда можно быстро продать. Рассчитывается как отношение суммы денежных средств (cash), легкореализуемых ценных бумаг (marketable securities) и дебиторской задолженности (debtors) к краткосрочной кредиторской задолженности (current liabilities)
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > коэффициент строгой ликвидности
-
89 карточка
ж.1) (небольшой прямоугольник из картона или др. материала, удостоверяющий право на что-л) cardкатало́жная ка́рточка — index / file card; slip разг.
банкома́тная ка́рточка — withdrawal card; cash dispenser card, cashpoint card брит.; ATM card амер.
дебето́вая ка́рточка — debit card
креди́тная ка́рточка — credit card
платёжная ка́рточка — payment / charge card
телефо́нная ка́рточка — (prepaid) phonecard
пла́стиковая ка́рточка — plastic card
кра́сная [жёлтая] ка́рточка спорт — red [yellow] card
продово́льственная ка́рточка — food / ration ['ræ-] card
2) ( фотография) photo, picture3) диал. ( проездной билет) season ticket••почто́вая ка́рточка уст. — postcard
ка́рточка больно́го — medical chart
-
90 по
I предл. (дт.)1) ( обозначает место движения или расположения) on; ( вдоль) alongидти́ по́ полу [траве́] — walk on the floor [grass]
идти́ [е́хать] по доро́ге [тропи́нке, у́лице] — walk [drive ] along the road [path, street]
путеше́ствовать по стране́ — journey through the country, tour the country
кни́ги разло́жены по всему́ столу́ — the books are lying all over the table
по всей стране́ — all over the country
он путеше́ствовал по всей стране́ — he has travelled all over the country
2) ( посредством) byпо по́чте — by post
по желе́зной доро́ге — by rail / train
е́хать по желе́зной доро́ге — go by rail / train
по во́здуху — by air
по ра́дио [телефо́ну] — over the radio [telephone]
3) (на основании, в соответствии) by; ( согласно) according toпо приказа́нию — by order
по пра́ву — by right
по приро́де / по кро́ви — by nature / by blood
по и́мени — by name
по происхожде́нию — by descent
он армяни́н по происхожде́нию — he is of Armenian origin
по его́ ви́ду мо́жно поду́мать — from [judging by] his looks one might suppose
по сове́ту — on [according to] smb's advice
по а́дресу — to the address
по его́ а́дресу — to his address
э́то по его́ а́дресу — that is meant [ment] for him, that is aimed at him
жить по сре́дствам — live within one's means
по положе́нию (согласно предписанию) — according to the regulations; ( согласно занимаемому положению) in accordance with one's position; ex officio [,eksə'fɪʃɪəʊ] офиц.
4) ( вследствие) by; ( из-за) throughпо оши́бке — by mistake
по невнима́тельности [рассе́янности] — through carelessness [absent-mindedness]
по боле́зни — through illness
по чьей-л вине́ — through smb's fault
не по его́ вине́ — through no fault of his
по обя́занности — according to duty; as in duty bound идиом.
5) (обыкн. дт. мн.; при обозначении времени) in, at, onпо утра́м — in the morning
по ноча́м — at night
по выходны́м дням — on one's free / off days
••II предл.по рука́м! — см. рука
(дт., вн.; в разделительном значении)по́ два [по десяти́] — in twos [in tens]
по́ двое — two by two, in twos
по десяти́ челове́к — in groups of ten, in tens
по пяти́ рубле́й шту́ка — at five roubles apiece
III предл. (вн.; при указании предела, границы)по два я́блока на челове́ка — two apples each
1) (до) to; up toпо по́яс — up to one's waist
по коле́но — knee-high (см. тж. колено)
с ию́ня по сентя́брь — from June to September
по 1 сентября́ — up to the first of September
2)по э́ту [ту] сто́рону (рд.) — on this [that] side (of)
IV предл.по пра́вую [ле́вую] ру́ку — см. рука
(пр.; сразу после) on, uponпо прибы́тии — on one's arrival
по (своём) прибы́тии он — on his arrival he
по оконча́нии — on the termination
по рассмотре́нии — on examination
опла́та по получе́нии — cash / payment on delivery
-
91 электронный
электро́нная тео́рия — electronic theory
электро́нная фи́зика — electronic physics
электро́нная оболо́чка — electron envelope / sheath / shell
электро́нное о́блако — electron cloud
электро́нная лову́шка — electron trap
электро́нный микроско́п — electron microscope
2) ( основанный на электронике или информационных технологиях) electronic; информ. тж. e-электро́нная ла́мпа — electronic tube
электро́нные вычисли́тельные маши́ны (сокр. ЭВМ) — electronic computers
электро́нная па́мять — electronic memory, memory tube
электро́нный мозг — electronic brain
электро́нные сре́дства ма́ссовой информа́ции — electronic media; radio and television companies
электро́нный би́знес — e-business
электро́нная торго́вля — e-commerce
электро́нные де́ньги — e-cash sg
электро́нная по́чта информ. — e-mail
электро́нная по́дпись информ. — e-signature; digital signature
поста́вить электро́нную по́дпись (под тв.) — digitally sign (d)
электро́нная табли́ца информ. — spreadsheet
-
92 взнос
эк.1) (платёж) deposit, installment, paymentвносить взнос — to deposit, to pay in
делать / производить взнос — to make a deposit, to pay an instal(l)ment
учитывать взнос — to credit, to enter a deposit to / in account, to account an installment
еженедельными / ежемесячными / полугодовыми взносами — by weakly / monthly / semi-annual installments
взнос вклада — depositing, placing a deposit
взнос наличными — cash deposit / payment
2) (внесённые деньги) fee, dues, subscription; (долевой или пропорциональный) contribution; (взысканный) exaction; (пожертвования) donationзадержать уплату взносов (в международную организацию и т.п.) — to withhold contributions
вступительный взнос — admission / affiliation / entrance / initiation fee
добровольный взнос — optional / voluntary contribution
членский взнос — membership fee / dues
страна, вносящая взнос — contributor
-
93 проверка
ж1) ( контроль) checkup2) ( определение соответствия или правильности) examinationпрове́рка ка́ссы — examination of the cash register
•- выдержать проверку временем -
94 полный
прл1) заполненный целиком full of sthпо́лный жи́зни — full of life/go coll
жить по́лной жи́знью — to live a full life
по́лная ло́жка со́ли — a spoonful of salt
по́лный карма́н де́нег — a pocketful of money sg/cash sg
2) целый, весь complete, entire, totalпо́лное собра́ние сочине́ний — complete works pl
в по́лном соста́ве — in full force
находи́ться в по́лном неве́дении — to be entirely/totally ignorant (of sth)
3) наивысший full, completeпо́лное владе́ние предме́том — full/perfect command of the subject, complete mastery of the subject
в по́лной ме́ре — fully, in full mea-sure
на по́лном ходу́ — at full/top speed
в по́лном расцве́те сил — in one's prime
в по́лном смы́сле сло́ва — in the full sense of the word
идти́ по́лным хо́дом о собрании, вечеринке и т. п. — to be in full swing
сли́шком по́лный — overweight; пухлый о детях или частях тела plump; жирный fat, obese lit
по́лный дура́к — complete/utter fool, absolute/blooming idiot
по́лная чушь — absolute/utter rubbish
по́лный прова́л — complete/total/utter failure, a flop coll
-
95 деньги
-
96 анализ степени риска
(Оценка степени риска часто осуществляется методом будущих поступлений наличными, приведенными в оценке настоящего времени.) risk analysisОценка инвестиционных возможностей, когда действительное будущее движение денежных средств или других выгод данного капиталовложения может зависеть от факторов, каждый из которых подвержен изменчивости и зависит от неопределенности. — It is concerned with evaluation of capital investment opportunities where the actual future cash flows or other benefits generated by a given investment are likely to be dependent on the factors which are individually subject to variability and uncertainty.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > анализ степени риска
-
97 инвестиционные активы
(Инвестиционный капитал.) investment assetsПоследняя категория нематериальных активов включает те инвестиционные средства, которые находятся на хранении не для быстрого обращения в наличные деньги, а в целях экономической интеграции или установления контроля за деятельностью других компаний, как в случае групп компаний. — The remaining non-material asset category includes those investments which are held not for quick conversion into cash but for purposes of economic integration or of control of other companies, as in the case of groups of companies.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > инвестиционные активы
-
98 маркировка, условия платежа и т.д.
(Статья контракта.)marking, terms of payment, etc.Поставщик: 1. при отправке Товаров или по окончании какой-либо работы отправляет подробные письменные уведомления (которые следуют вместе с Товарами) и счета-фактуры, в которых НДС приводится как позиция строго без скидки; 2. отправляет к [десятому числу] каждого месяца отчёт о всех счетах-фактурах в течение предыдущего месяца; и 3. помечает номера заказов Компании и любые номера запчастей на всех счетах-фактурах, накладных, отчетах, корреспонденции, пакетах и упаковке. 4. Условия платежа: платеж производится наличными за вычетом [2 ½%] на последнее число месяца по поставкам предыдущего месяца, если нет иной договоренности. 5. Без ущерба любому другому средству Компания может отсрочить платеж без потери скидки за немедленный платеж, если Поставщик не выполняет положений условия 3. (Отвлечение.). — The Supplier shall: 1. on dispatch of the Goods or completion of any work send detailed advice notes (which shall accompany the Goods) and invoices in which V.A.T. will be shown as strictly net item; 2. send by the [tenth day] of each month a statement of all invoices rendered during the previous month; and 3. mark the Company's order numbers and any part numbers on all invoices advice notes statements correspondence packages and packing. 4. Terms of payment are cash less [2 ½%] on the last day in the month for the previous month's deliveries unless otherwise agreed. 5. Without prejudice to any other remedy the Company may delay payment without loss of prompt payment discount if the Supplier fails to comply with the provisions of condition 3. (Отвлечение.).
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > маркировка, условия платежа и т.д.
-
99 денежный перевод
1. cash remittance2. commercial remittanceперевод денег; денежный перевод — money remittance
3. money remittance4. remittance5. money order6. money orders7. money-orderРусско-английский большой базовый словарь > денежный перевод
-
100 официальный курс
1. official quotation2. official quotation official rateкурс по кассовым сделкам; курс по сделкам спот — spot rate
3. official rate4. recorded price5. recorded pricesРусско-английский большой базовый словарь > официальный курс
См. также в других словарях:
Cash-Card банка «Авангард» — Cash Card – это карта для проведения корпоративными клиентами банка – пользователями «Авангард Интернет Банка» операций с наличными денежными средствами. Для снятия наличных денег со счета или внесения необходимо выбрать удобный офис банка и… … Банковская энциклопедия
Cash back — Существует также статья о художественном фильме CashВack Как это работает Принцип работы CashВack сайтов (возврата наличных за покупку), работающих с системой возврата CashВack, заключается в изъятии комиссии от розничного продавца (интернет… … Википедия
CASH AND CARRY — приобретение ценной бумаги с одновременной продажей фьючерса и финансированием разницы в цене за счет ссуды или путем заключения сделки репо. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
CASH MARKET — (наличный рынок) рынок торговых сделок, с уплатой наличными деньгами, или рынок наличного товара; … Глоссарий финансовых и биржевых терминов
Льготное или бесплатное обслуживание карт в банке «Авангард» — Клиенты банка могут рассчитывать на льготное или бесплатное обслуживание дебетовых и кредитных карт при наличии вклада в «Авангарде», при высоких ежемесячных оборотах по картсчету, а также при участии в акции «Приведи друга». Все вкладчики банка… … Банковская энциклопедия
Visa Cash — – электронный кошелек, или предоплаченная микропроцессорная карта международной платежной системы Visa. Предназначена для совершения небольших трат. Может быть непополняемой (одноразовой). Выпускается наподобие телефонной кары с уже обозначенным… … Банковская энциклопедия
Если банкомат с функцией cash-in не зачислил деньги на счет — Иногда внесенные наличные денежные средства через банкомат с функцией cash in зачисляются на счет не на всю сумму или не зачисляются вовсе. Если такое произошло, следует сразу позвонить в службу поддержки своего банка и описать произошедшее.… … Банковская энциклопедия
Косвенный метод (отчет о движении денежных средств) (INDIRECT METHOD (STATEMENT OF CASH FLOWS)) — Метод представления потоков денежных средств от операционной деятельности, при котором чистая прибыль или убыток корректируется с учетом результатов операций неденежного характера, любых отсрочек или начислений прошлых периодов или будущих… … Словарь терминов по управленческому учету
Как пополнить счет через банкомат с функцией cash-in — Чтобы пополнить свой счет через банкомат, оснащенный устройством для внесения наличных средств, нужно следовать следующим правилам: – перед тем как начать пользоваться банкоматом, надо вспомнить ПИН код и приготовить наличные для внесения. Это… … Банковская энциклопедия
Кассовый метод учета (CASH BASIS OF ACCOUNTING) — Метод учета доходов и расходов, при котором (ст. 273 НК РФ): доходы признаются в день поступления средств на счета в банках и (или) в кассу, поступления иного имущества (работ, услуг) и (или) имущественных прав; расходы признаются после… … Словарь терминов по управленческому учету
Денежный доход предприятия (или бизнеса в целом) — (cash return) прибыль от основной деятельности за вычетом обесценения активов, амортизационных расходов и некассовых корректировок. Другими словами, это прибыль до вычета процентов, налогов, обесценения и амортизации или EBITDA, если нет иных… … Экономико-математический словарь