Перевод: с русского на английский

с английского на русский

или+cash

  • 21 наличные расчеты

    1. cash settlements
    2. cash deals

     

    наличные расчеты
    наличные сделки

    Сделки на Лондонской фондовой бирже, связанные с покупкой инвесторами золотообрезньк ценных бумаг или акций новых выпусков. Эти сделки должны быть оплачены немедленно (обычно в течение следующего рабочего дня), а не в следующий расчетный день (account day).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наличные расчеты

  • 22 корреспонденты по платежам

    1. cash correspondents

     

    корреспонденты по платежам
    Банки (или аналогичные учреждения), используемые СРЦБ для осуществления или получения платежей.
    [Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > корреспонденты по платежам

  • 23 движение денежных средств

    1. cash flow

     

    движение денежных средств
    Движение (поступление и расход) денежных средств (неправильно - наличности) в результате основной деятельности, инвестиционной деятельности, финансовой деятельности предприятия (компании). Рассчитывается как фактический или расчетный периодический чистый доход компании плюс суммы, списанные на амортизацию, истощение фондов, износ оборудования, а также дополнительные взносы в резервные фонды, которые являются бухгалтерскими вычетами и реально наличными средствами не оплачиваются. Информация об этих факторах позволяет судить о способности компании выплачивать дивиденды.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > движение денежных средств

  • 24 денежные обязательства

    1. cash liabilities

     

    денежные обязательства
    1. Обязательства юридического или физического лица по выплате денег, оплате счетов, требований.
    2. Обязательства государства по оплате государственных заказов, выкупу облигаций, выплате социальных пособий и т.д.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > денежные обязательства

  • 25 денежный доход предприятия

    1. cash return

     

    денежный доход предприятия
    денежный доход бизнеса в целом

    Прибыль от основной деятельности за вычетом обесценения активов, амортизационных расходов и некассовых корректировок. Другими словами, это прибыль до вычета процентов, налогов, обесценения и амортизации или EBITDA, если нет иных корректировок, связанных с неналичными средствами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > денежный доход предприятия

  • 26 денежный поток от инвестиционной деятельности

    1. cash flow from investing activities

     

    денежный поток от инвестиционной деятельности
    Определяется как чистое изменение постоянных активов.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]

    денежный поток от инвестиционной деятельности
    Показатель МСФО, характеризующий итог инвестирования компанией средств в финансовые активы и основные средства (здания, сооружения и оборудование) или продажи таких активов. Рассчитывается по формуле: Чистые капитальные затраты (capex) + Финансовые затраты (finex) ± Прочие инвестиционные статьи денежного потока (суммарно) = Денежный поток от инвестиционной деятельности В сочетании с показателем денежного потока от операционной (основной производственной) деятельности этот коэффициент позволяет судить о потребности в дальнейшем финансировании деятельности компании.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > денежный поток от инвестиционной деятельности

  • 27 денежный поток от финансовой деятельности

    1. cash flow from financing activities

     

    денежный поток от финансовой деятельности
    Образуется за счет привлечения новых источников капитала (эмиссия акций) плюс увеличение процентных обязательств, минус выплаченные дивиденды.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]

    денежный поток от финансовой деятельности
    Показатель МСФО, характеризующий денежные притоки и оттоки от финансовой деятельности компании. Притоки могут быть связаны, напр., с вторичным размещением акций в расчете на рост капитала на фондовом рынке, оттоки — с распределением дохода среди акционеров или выполнением обязательств перед кредиторами. Формула расчета: Чистый выпуск акций – Выплаченные дивиденды (суммарно) + Выпуск долговых обязательств (облигации и кредиты) – Платежи в покрытие облигаций и кредитов – Выплаты процентов и прочие статьи финансовых денежных потоков = Денежный поток от финансовой деятельности. Этот показатель имеет тот недостаток, что самостоятельное его использование лишено смысла, он может применяться только в сочетании с другими общефирменными показателями.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > денежный поток от финансовой деятельности

  • 28 карта по выдаче наличных

    1. cash card

     

    карта по выдаче наличных
    Карта для использования только в банкоматах или автоматах по выдаче наличных (другие карты часто имеют функцию выдачи наличных, которая позволяет держателю снимать наличные средства).
    [Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > карта по выдаче наличных

  • 29 наличная сделка

    1. cash deal

     

    наличная сделка
    Операция (покупка или продажа) на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), расчеты по которой должны производиться немедленно, т.е., как правило, на следующий день.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наличная сделка

  • 30 наличные дивиденды

    1. cash dividends

     

    наличные дивиденды
    Дивиденды, выплачиваемые деньгами, в отличие от выплачиваемых в виде акций или облигаций предприятия, либо в виде любых других неденежных видов собственности. Наличные дивиденды становятся юридическим обязательством предприятия в момент их объявления.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наличные дивиденды

  • 31 кассовый принцип учёта

    1) Zoology: cash basis of accounting (признание расходом (cost) или доходом (revenue) выплату или поступление денег (также cash flow accounting). противоположным является accrual (basis of) accounting - учёт на основе принципа начислении)
    2) Accounting: cash accounting (признание расходом (cost) или доходом (revenue) выплату или поступление денег (также cash flow accounting). противоположным является accrual (basis of) accounting - учёт на основе принципа начислении), cash flow accounting (см. cash ( basis of) accounting)

    Универсальный русско-английский словарь > кассовый принцип учёта

  • 32 касса

    2) (структурное подразделение предприятия, банка) cash office, cash department
    3) (наличные деньги в кассе предприятия, компании) cash, cash on hand, cash in vault
    4) (билетная) booking office, амер. ticket window; ticket counter

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > касса

  • 33 косвенный метод (отчет о движении денежных средств)

    1. indirect method (statement of cash flows)

     

    косвенный метод (отчет о движении денежных средств)
    Метод представления потоков денежных средств от операционной деятельности, при котором чистая прибыль или убыток корректируется с учетом результатов операций неденежного характера, любых отсрочек или начислений прошлых периодов или будущих операционных денежных поступлений или платежей, и статей доходов или расходов, связанных с инвестиционными или финансовыми потоками денежных средств.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > косвенный метод (отчет о движении денежных средств)

  • 34 товарная зерновая ферма

    1) Agriculture: cash grain farm (ферма, товарная продукция которой на 50% или более состоит из зерна, сойбобов, бобов и гороха)
    2) Ecology: cash grain farm
    3) Makarov: cash grain farm (товарная продукция которой на 50% или более состоит из зерна, сои-бобов, бобов и гороха)

    Универсальный русско-английский словарь > товарная зерновая ферма

  • 35 касса

    Существительное касса передается английскими cashier's desk (cash desk), till, booking-office, box-office и strongbox: касса в магазине или в банке – cashier's desk и cash desk (для обозначения кассового аппарата в магазине, ресторане и т. д. используется слово cash-register); касса без автоматической регистрации суммы ( например, в автобусе, в трамвае без кондуктора) – till; билетная касса на вокзале, пристани и т. д. (реже касса театра) – booking-office; касса театра – box-office. Русское театральная касса передается английским ticket agency; несгораемая касса – strong-box или safe.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > касса

  • 36 предоплата

    1. prepaid expences
    2. CIA
    3. cash in advance
    4. advance

     

    предоплата
    оплата авансом

    Способ оплаты товаров, при котором стоимость товара выплачивается полностью до осуществления поставки
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    предоплата
    Форма оплаты, при которой предприятие – покупатель товаров или услуг оплачивает их до реального получения (для получателя оплаты эта сумма выступает как доходы будущих периодов), а предприятие – производитель товаров или услуг отпускает их только после получения заранее оговоренной суммы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    cash in advance
    CIA

    Payment for goods for which the price is paid in full before shipment is made
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2120]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предоплата

  • 37 анализ дисконтированного денежного потока

    1. discounted cash flow analysis
    2. DCF

     

    анализ дисконтированного денежного потока
    ДДП

    Способ, используемый для оценки бизнеса, инвестиционного девелопмента (см. Оценка инвестиционных проектов) и многих других коммерческих целей (по МСО). Эта техника финансового моделирования основана на явных допущениях, касающихся перспективного дохода от бизнеса или имущества. Используемый как приемлемый инструмент в рамках доходного подхода к оценке, анализ ДДП подразумевает проектирование серии периодических денежных потоков или в бизнес, или в имущество. К этому проектируемому ряду денежных потоков применяется определенная по рыночным данным ставка дисконтирования для установления показателя чистой приведенной (текущей) стоимости потока дохода (ЧПС — NPV) путем дисконтирования каждого транша дохода (или статьи затрат) за период инвестиции, либо путем анализа статей денежного потока, — для установления внутренней нормы доходности (IRR) при данной цене покупки и других допущениях, выведенных из данных рынка.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > анализ дисконтированного денежного потока

  • 38 оплата при доставке

    1. COD
    2. cash on delivery

     

    оплата при доставке
    наложенный платеж

    Вид транзакции, при котором оплата товаров производится в полном объеме наличными или посредством заверенного чека немедленно после получения товаров покупателем
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    cash on delivery
    COD

    A transaction in which goods are paid for in full in cash or by certified check immediately after they are received by the buyer
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2121]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оплата при доставке

  • 39 секьюретизация

    1. securitization

     

    секьюретизация
    перевод обязательств в ценные бумаги

    Популярный метод решения проблем с потенциально неокупаемыми издержками электроэнергетических предприятий. Представляет собой перевод обязательств этих предприятий в ценные бумаги, то есть создание финансового залогового обязательства или облигации, обеспеченных стабильным потоком дохода, который гарантирует выплату основной суммы и процентов по этим бумагам. Этот механизм позволяет электроэнергетическим предприятиям получить авансом единовременные средства с продажи ценных бумаг. Требует создания отчуждаемого права собственности, позволяющего за счет потребителей коммунальных услуг покрыть убытки за их переход к другому поставщику («плата за переход к другому поставщику») или других видов обязательной платы, налагаемой на потребителей. Такая плата обычно, хотя и не всегда, основывается на доле неокупаемых (вынужденных) затрат электроэнергетического предприятия. При секъюретизации, электроэнергетическое предприятие обычно передаёт право собственности назначенному доверительному собственнику («независимому третьему лицу на случай возможного банкротства»). Доверительный собственник выпускает облигации и перечисляет электроэнергетическому предприятию выручку от продажи ценных бумаг на финансовом рынке за вычетом затрат по сделке. Далее держатели облигаций получают право взимать плату с потребителей электроэнергетических предприятий, для которых эта плата обязательна. Электроэнергетическое предприятие или распределительная компания собирает платежи с потребителей и перечисляет вырученные средства доверительному собственнику, который затем выплачивает их держателям облигаций. Выручка электроэнергетического предприятия в этом случае равна текущей стоимости полученных от потребителей платежей за вычетом отчислений держателям ценных бумаг («дисконтированной текущей стоимости потребительских платежей»).
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    EN

    securitization
    An often discussed means of dealing with potential electric utility "stranded costs" is securitization. Securitization refers to the creation of a financial security or bond that is backed by a revenue stream pledged to pay the principal and interest of that security. This device provides utilities an up-front, lump-sum payment from the sale of the security. Securitization requires the creation of a transferrable property right to collect from the utility's ratepayers a "customer transition charge" or through some other "non-bypassable" obligation placed on ratepayers. The charge is usually, but not always, based on some portion of the utility's "stranded" or uneconomic costs. If this option is exercised by the utility, the property right can be transferred by the utility to a designated trustee, a "bankruptcy remote special purpose entity." the trustee then issues a bond and pays the utility the cash proceeds from the sale of the security in the financial market less transaction costs. The securitized bondholders then have the right to collect the charge from the utility's customers that are obligated to pay it. The utility or distribution company collects the customer charge from the customers and transfers the funds to the trustee that then transfers it to the securitized bondholders. The cash proceeds the utility receives should equal the discounted present value of the customer charge revenue stream.
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секьюретизация

  • 40 плата

    1. payment 2. pay 3. salary 4. wages 5. fee
    Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.
    1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.
    2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?
    3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,
    4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.
    5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов.

    Русско-английский объяснительный словарь > плата

См. также в других словарях:

  • Cash-Card банка «Авангард» — Cash Card – это карта для проведения корпоративными клиентами банка – пользователями «Авангард Интернет Банка» операций с наличными денежными средствами. Для снятия наличных денег со счета или внесения необходимо выбрать удобный офис банка и… …   Банковская энциклопедия

  • Cash back — Существует также статья о художественном фильме CashВack Как это работает Принцип работы CashВack сайтов (возврата наличных за покупку), работающих с системой возврата CashВack, заключается в изъятии комиссии от розничного продавца (интернет… …   Википедия

  • CASH AND CARRY — приобретение ценной бумаги с одновременной продажей фьючерса и финансированием разницы в цене за счет ссуды или путем заключения сделки репо. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • CASH MARKET — (наличный рынок) рынок торговых сделок, с уплатой наличными деньгами, или рынок наличного товара; …   Глоссарий финансовых и биржевых терминов

  • Льготное или бесплатное обслуживание карт в банке «Авангард» — Клиенты банка могут рассчитывать на льготное или бесплатное обслуживание дебетовых и кредитных карт при наличии вклада в «Авангарде», при высоких ежемесячных оборотах по картсчету, а также при участии в акции «Приведи друга». Все вкладчики банка… …   Банковская энциклопедия

  • Visa Cash — – электронный кошелек, или предоплаченная микропроцессорная карта международной платежной системы Visa. Предназначена для совершения небольших трат. Может быть непополняемой (одноразовой). Выпускается наподобие телефонной кары с уже обозначенным… …   Банковская энциклопедия

  • Если банкомат с функцией cash-in не зачислил деньги на счет — Иногда внесенные наличные денежные средства через банкомат с функцией cash in зачисляются на счет не на всю сумму или не зачисляются вовсе. Если такое произошло, следует сразу позвонить в службу поддержки своего банка и описать произошедшее.… …   Банковская энциклопедия

  • Косвенный метод (отчет о движении денежных средств) (INDIRECT METHOD (STATEMENT OF CASH FLOWS))  — Метод представления потоков денежных средств от операционной деятельности, при котором чистая прибыль или убыток корректируется с учетом результатов операций неденежного характера, любых отсрочек или начислений прошлых периодов или будущих… …   Словарь терминов по управленческому учету

  • Как пополнить счет через банкомат с функцией cash-in — Чтобы пополнить свой счет через банкомат, оснащенный устройством для внесения наличных средств, нужно следовать следующим правилам: – перед тем как начать пользоваться банкоматом, надо вспомнить ПИН код и приготовить наличные для внесения. Это… …   Банковская энциклопедия

  • Кассовый метод учета (CASH BASIS OF ACCOUNTING)  — Метод учета доходов и расходов, при котором (ст. 273 НК РФ):  доходы признаются в день поступления средств на счета в банках и (или) в кассу, поступления иного имущества (работ, услуг) и (или) имущественных прав;  расходы признаются после… …   Словарь терминов по управленческому учету

  • Денежный доход предприятия (или бизнеса в целом) — (cash return) прибыль от основной деятельности за вычетом обесценения активов, амортизационных расходов и некассовых корректировок. Другими словами, это прибыль до вычета процентов, налогов, обесценения и амортизации или EBITDA, если нет иных… …   Экономико-математический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»