-
121 compression surface
поверхность сжатия
Ндп. поверхность торможения
Часть поверхности воздухозаборника или летательного аппарата, на которой осуществляется сжатие потока.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > compression surface
-
122 straight cork stopper
3.1 прямая корковая пробка (straight cork stopper, «ras de bague»): Пробка, которая полностью входит в горловину бутылки так, что ее верхний конец достигает торца венчика горловины бутылки.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9727-6-2012: Пробки корковые цилиндрические. Методы определения физических свойств. Часть 6. Определение влагонепроницаемости оригинал документа
3.1 прямая корковая пробка (straight cork stopper, «ras de baque»): Пробка, которая полностью входит в горловину бутылки так, что ее верхний конец достигает торца венчика горловины бутылки.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9727-4-2010: Пробки корковые цилиндрические. Методы определения физических свойств. Часть 4. Определение восстановления размеров после сжатия оригинал документа
3.1 прямая корковая пробка (straight cork stopper; «ras de baque»): Пробка, которая полностью входит в горловину бутылки так, что ее верхний конец достигает торца венчика горловины бутылки.
4 Материалы
4.1 10%-ный раствор этилового спирта, приготовленный с использованием деминерализованной воды, предварительно отфильтрованный через мембранный фильтр пористостью 1,2 мкм.
5 Аппаратура
5.1 Коническая колба вместимостью 500 мл, с диаметром дна не менее 100 мм.
5.2 Орбитальный шейкер частотой вращения 140-160 об/мин.
5.3 Стеклянная воронка или воронка из нержавеющей стали, прикрепленная к вакуумному прибору.
5.4 Мембранные фильтры и шкафы для их сушки.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9727-7-2010: Пробки корковые цилиндрические. Методы определения физических свойств. Часть 7. Определение количества пыли оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > straight cork stopper
-
123 test of an engine
2.1 испытания двигателя (test of an engine): Испытания типа двигателя или серии двигателей в отношении уровня выброса газообразных вредных веществ и вредных частиц этими двигателями.
Источник: ГОСТ Р 41.96-2005: Единообразные предписания, касающиеся двигателей с воспламенением от сжатия, предназначенных для установки на сельскохозяйственных и лесных тракторах и внедорожной технике, в отношении выброса вредных веществ этими двигателями оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > test of an engine
-
124 engine family
2.4 семейство двигателей (engine family): Объединенные предприятием-изготовителем в одну группу двигатели, которые предположительно вследствие своей конструкции имеют аналогичные характеристики выбросов вредных веществ с отработавшими газами или соответствуют требованиям раздела 7 настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р 41.96-2005: Единообразные предписания, касающиеся двигателей с воспламенением от сжатия, предназначенных для установки на сельскохозяйственных и лесных тракторах и внедорожной технике, в отношении выброса вредных веществ этими двигателями оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > engine family
-
125 point
1. n физ. стадия, критическая точка; температура2. n спец. точка, отметка; точка деленияpoint of reference — репер, отметка условного уровня
3. n мор. румбcardinal point — страна света; главный румб
4. n след, отметина5. n место, пункт, точкаassembly point — место сбора; сборный пункт
6. n полицейский пост7. n разг. станция; граница тарифного участка8. n момент9. n порог; край; грань10. n амер. единица, очко11. n талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки12. n нужный результат, требуемое числоdecimal point — десятичная точка; точка в десятичном числе
13. n карт. очкоmatch point — очко, решающее исход матча
14. n одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак15. n место принимающего игрока16. n принимающий игрокsaluting point — место, трибуна для принимающего парад
17. n уровень, стандарт18. n степень, ступеньfrankness to the point of insult — откровенность, граничащая с оскорблением
to the point of — до такой степени; что
to the point that — до такой степени; что
19. n эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка20. n пойнт21. n толщина бумагиконец; заключение
22. v указывать, показывать23. v указывать, выделять24. v указывать, обращать внимание; отмечать, подчёркиватьhe pointed out that there were certain formalities to be observed — он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности
point to the fact that — обращать внимание на то; что
25. v наводить, направлять; прицеливаться, целиться26. v быть обращённым, направленным; смотреть27. v указывать, свидетельствовать, говорить28. v иметь целью, стремиться29. v точить, заостритьsharpened a point — заострил; заостренный
30. v оживлять; заострять, придавать остроту31. v мор. обделывать конец «редькой»32. v мед. созревать33. v охот. делать стойкуto cede a point — сделать, допущение
34. v стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки35. v ставить знаки препинания36. v ставить точки37. v муз. делать разметкуto come directly to the point — подойти прямо к сути дела, без обиняков заговорить о главном
38. v делать паузы39. v отделять десятичную дробь точкойcondensation point — точка росы; температура конденсации
40. v мор. идти крутой бейдевинд41. v ставить ногу на пуанты42. v танцевать на пуантахa point, which has bothered us — вопрос, который нас беспокоил
43. v иск. переносить размеры с макета на камень44. v с. -х. закапывать в землю45. v метал. заострять, острить конец46. v редк. вставлять белые волоскиСинонимический ряд:1. case (noun) argument; case; reason2. characteristic (noun) birthmark; character; characteristic; feature; trait3. detail (noun) article; component; detail; element; item; particular; thing4. edge (noun) borderline; brink; edge; threshold; verge5. end (noun) aim; design; end; goal; intent; intention; motive; objective; plan; purpose; target; view6. essence (noun) essence; heart; message; pith7. idea (noun) idea; import; meaning; purport; significance8. issue (noun) issue; question9. place (noun) location; locus; place; position; site; situation; spot; station; where10. promontory (noun) beak; bill; cape; foreland; head; headland; naze; promontory11. speck (noun) dot; flyspeck; mote; pinpoint; speck; spot12. subject (noun) matter; motif; subject; subject matter; text; theme; topic13. time (noun) duration; instant; juncture; moment; period; time14. tip (noun) apex; barb; cusp; pointer; prick; prong; spike; spine; steer; tine; tip; tip-off15. validity (noun) cogency; effectiveness; force; punch; validity; validness16. direct (verb) address; aim; cast; direct; head; incline; lay; level; present; refer; set; train; turn; zero in17. indicate (verb) denote; hint; imply; indicate; signify; suggest18. punctuate (verb) punctuateАнтонимический ряд:contradict; deny; divert -
126 gen-set
генераторная установка
генераторный агрегат
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
generating set
a group of rotating machines transforming mechanical or thermal energy into electricity
[IEV ref 602-02-01]FR
groupe générateur
association de machines tournantes permettant de transformer l'énergie mécanique ou thermique en énergie électrique
[IEV ref 602-02-01]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Generatorsatz, m
FR
электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
электроагрегат
Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание
В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
[ ГОСТ 20375-83]КЛАССИФИКАЦИЯ электроагрегатов и электростанций
(на основе ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005 и ГОСТ Р 50783-95)-
По роду тока (ГОСТ Р 50783-95):
- постоянного;
- переменного однофазного;
- переменного трехфазного;
-
По применяемому двигателю внутреннего сгорания (ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005):
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
с двигателем с искровым зажиганием.
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
По виду первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- бензиновые( карбюраторные);
- дизельные;
- газотурбинные;
- газопоршневые;
-
По способу охлаждения первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- с воздушной системой;
- с водовоздушной (радиаторной) системой;
- водоводяной (двухконтурной) системой;
-
По типу генератора:
- с синхронным генератором;
- с асинхронным генератором.
-
По режиму работы:
- с продолжительным режимом работы;
- с кратковременным режимом работы.
-
По месту эксплуатации:
-
для эксплуатации на суше:
- стационарные;
- переносные;
- передвижные.
-
для эксплуатации на море:
- для эксплуатации на бортах судов или в прибрежных сооружениях;
-
для эксплуатации на суше:
-
По числу источников электрической энергии:
-
электростанции:
- одноагрегатные;
- многоагрегатные;
-
электростанции:
-
По назначению:
-
электроагрегаты:
- силовые;
-
электростанции:
- силовые;
- целевого назначения.
-
электроагрегаты:
-
По виду работы:
-
Поспособу защиты от атмосферных воздействий (ГОСТ Р 50783-95):
-
электроагрегаты
- капотного исполнения;
- бескапотногоисполнения;
- контейнерного исполнения;
-
электростанции
- капотного исполнения;
- бескапотного исполнения
- контейнерного исполнения
- кузовного исполнения
-
электроагрегаты
-
По продолжительности пуска:
- электроагрегаты без установленной продолжительности пуска;
-
электроагрегаты с установленной продолжительностью пуска:
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих кратковремнный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, не допускающих перерыва питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
По применению:
-
По особенностям конструкции:
-
По степени подвижности:
- стационарные
-
передвижные (в том числе встраиваемые)
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
электроагрегаты:
- переносные;
- перевозимые;
- блочно-транспортабельные;
-
электростанции:
- переносные;
- на прицепе (на прицепах);
- на автомобиле (на автомобилях);
- самоходные;
- на раме-салазках;
- блочно-транспортабельные;
- на железнодорожной платформе (в вагоне);
- на специальном транспорте
-
электроагрегаты:
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
По исполнению:
А - без рамы;
B - на раме;
C - с аппаратурой управления, коммутационной аппаратурой и оборудованием для собственных нужд, установленные на раме;
D - аналогичные исполнению C, но в корпусе;
E - аналогичные исполнению C, но с комплектом колес или на прицепе -
По типу монтажа (крепления):
- с жестким монтажом (креплением);
-
с виброизолирующим (эластичным) монтажем;
- с полным виброизолирующим (эластичным монтажем);
- с паолувиброизолирующим монтажом
- с монтажом на виброизолирующем основании
-
По способу соединения двигателя внутреннего сгорания с генератором:
- при помощи жесткой муфты;
- при помощи торсионной жесткой муфты;
- при помощи упругой муфты;
- при помощи торсионной упругой муфты;
- при помощи муфты сцепления.
-
По сочленению двигателя с генератором:
- с фланцевым сочленением;
- с бесфланцевым сочленением.
-
По требованиям к защите от атмосферных воздействий:
- для размещения в помещении;
-
для размещения вне помещения с обеспечением защиты от атмосферных воздействий;
- в защитном корпусе;
- под навесом;
- для размещения под открытым небом.
-
По степени подвижности:
Электроагрегат состоит из одного или нескольких поршневых двигателей внутреннего сгорания, производящих механическую энергию, одного или нескольких генераторов, преобразующих механическую энергию в электрическую, а также устройств для передачи механической энергии (например, муфт, коробки передач) и, если необходимо, частей монтажа.
Электроагрегаты используют в качестве источников непрерывного электропитания, питания пиковой нагрузки и резервных источников питания.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gen-set
-
127 power generating set with internal combustion engine
электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
электроагрегат
Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание
В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
[ ГОСТ 20375-83]КЛАССИФИКАЦИЯ электроагрегатов и электростанций
(на основе ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005 и ГОСТ Р 50783-95)-
По роду тока (ГОСТ Р 50783-95):
- постоянного;
- переменного однофазного;
- переменного трехфазного;
-
По применяемому двигателю внутреннего сгорания (ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005):
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
с двигателем с искровым зажиганием.
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
По виду первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- бензиновые( карбюраторные);
- дизельные;
- газотурбинные;
- газопоршневые;
-
По способу охлаждения первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- с воздушной системой;
- с водовоздушной (радиаторной) системой;
- водоводяной (двухконтурной) системой;
-
По типу генератора:
- с синхронным генератором;
- с асинхронным генератором.
-
По режиму работы:
- с продолжительным режимом работы;
- с кратковременным режимом работы.
-
По месту эксплуатации:
-
для эксплуатации на суше:
- стационарные;
- переносные;
- передвижные.
-
для эксплуатации на море:
- для эксплуатации на бортах судов или в прибрежных сооружениях;
-
для эксплуатации на суше:
-
По числу источников электрической энергии:
-
электростанции:
- одноагрегатные;
- многоагрегатные;
-
электростанции:
-
По назначению:
-
электроагрегаты:
- силовые;
-
электростанции:
- силовые;
- целевого назначения.
-
электроагрегаты:
-
По виду работы:
-
Поспособу защиты от атмосферных воздействий (ГОСТ Р 50783-95):
-
электроагрегаты
- капотного исполнения;
- бескапотногоисполнения;
- контейнерного исполнения;
-
электростанции
- капотного исполнения;
- бескапотного исполнения
- контейнерного исполнения
- кузовного исполнения
-
электроагрегаты
-
По продолжительности пуска:
- электроагрегаты без установленной продолжительности пуска;
-
электроагрегаты с установленной продолжительностью пуска:
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих кратковремнный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, не допускающих перерыва питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
По применению:
-
По особенностям конструкции:
-
По степени подвижности:
- стационарные
-
передвижные (в том числе встраиваемые)
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
электроагрегаты:
- переносные;
- перевозимые;
- блочно-транспортабельные;
-
электростанции:
- переносные;
- на прицепе (на прицепах);
- на автомобиле (на автомобилях);
- самоходные;
- на раме-салазках;
- блочно-транспортабельные;
- на железнодорожной платформе (в вагоне);
- на специальном транспорте
-
электроагрегаты:
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
По исполнению:
А - без рамы;
B - на раме;
C - с аппаратурой управления, коммутационной аппаратурой и оборудованием для собственных нужд, установленные на раме;
D - аналогичные исполнению C, но в корпусе;
E - аналогичные исполнению C, но с комплектом колес или на прицепе -
По типу монтажа (крепления):
- с жестким монтажом (креплением);
-
с виброизолирующим (эластичным) монтажем;
- с полным виброизолирующим (эластичным монтажем);
- с паолувиброизолирующим монтажом
- с монтажом на виброизолирующем основании
-
По способу соединения двигателя внутреннего сгорания с генератором:
- при помощи жесткой муфты;
- при помощи торсионной жесткой муфты;
- при помощи упругой муфты;
- при помощи торсионной упругой муфты;
- при помощи муфты сцепления.
-
По сочленению двигателя с генератором:
- с фланцевым сочленением;
- с бесфланцевым сочленением.
-
По требованиям к защите от атмосферных воздействий:
- для размещения в помещении;
-
для размещения вне помещения с обеспечением защиты от атмосферных воздействий;
- в защитном корпусе;
- под навесом;
- для размещения под открытым небом.
-
По степени подвижности:
Электроагрегат состоит из одного или нескольких поршневых двигателей внутреннего сгорания, производящих механическую энергию, одного или нескольких генераторов, преобразующих механическую энергию в электрическую, а также устройств для передачи механической энергии (например, муфт, коробки передач) и, если необходимо, частей монтажа.
Электроагрегаты используют в качестве источников непрерывного электропитания, питания пиковой нагрузки и резервных источников питания.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
3. Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
Электроагрегат
D. Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor
E. Power generating set with internal combustion engine
Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание. В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > power generating set with internal combustion engine
-
По роду тока (ГОСТ Р 50783-95):
-
128 codec
1) Compressor-Decompressor - кодектехнология сжатия/восстановления (уплотнения/разуплотнения) данных, аппаратный или программный механизм для преобразования исходного видео- или звукового аналогового сигнала в сжатую цифровую форму и обратно. Средства мультимедиа, основанные на алгоритмах уплотнения и разуплотнения данных.Different CODECs exists because some have been optimized for audio, video and voice, and data. — Существуют различные виды кодеков, каждый из которых оптимизирован для работы с аудио, видео, речевыми сигналами или цифровыми данными см. тж. audio codec, Cinepak, endec, H.320, Indeo, MPEG, μ-law codec, video codec
2) coder/decoder - кодек, кодер/декодерв телекоммуникации - микросхема или другое электронное устройство для преобразования цифровых сигналов в аналоговую форму при передаче данных и для их декодирования при приёмесм. тж. integrated circuitАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > codec
См. также в других словарях:
Относительные горизонтальные деформации растяжения или сжатия — отношение изменения длины интервала в горизонтальной плоскости к его первоначальной длине. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОСТОЯННЫЙ (АЛГОРИТМ КОДИРОВАНИЯ ИЛИ СЖАТИЯ) — означает, что алгоритм кодирования или сжатия не может изменять задаваемые извне параметры (например, криптографические параметры или параметры ключа) и не может быть видоизменен пользователем … Словарь понятий и терминов, сформулированных в нормативных документах российского законодательства
Горизонтальные деформации растяжения или сжатия — 2.7. Горизонтальные деформации растяжения или сжатия деформации земной поверхности в горизонтальной плоскости, вызванные неравномерностью горизонтальных сдвижений. В точках мульды сдвижения различают горизонтальные деформации: в продольном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
относительные горизонтальные деформации растяжения или сжатия земной поверхности (массива горных пород) ( horizontal tensile or compressive strain) — 3.24 относительные горизонтальные деформации растяжения или сжатия земной поверхности (массива горных пород) ( horizontal tensile or compressive strain): Деформации земной поверхности (массива горных пород) в горизонтальной плоскости, вызванные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
относительные горизонтальные деформации растяжения или сжатия — деформации земной поверхности в горизонтальной плоскости, вызванные неравномерностью горизонтальных сдвижений в мульде сдвижения. (Смотри: СНиП 2.01.09 91. Здания и сооружения на подрабатываемых территориях и просадочных грунтах.) Источник: Дом:… … Строительный словарь
ДАВЛЕНИЕ СЖАТИЯ — максимальное давление газов внутри цилиндра двигателя в конце процесса сжатия воздуха (в дизелях) или сжатия горючей смеси (газовые и легкие двигатели). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ… … Морской словарь
Постоянный алгоритм кодирования (сжатия) — Постоянный (алгоритм) означает, что алгоритм кодирования или сжатия не может изменять задаваемые извне параметры (например, криптографические параметры или параметры ключа) и не может быть видоизменен пользователем (категория 5)... Источник:… … Официальная терминология
Метод компрессионного сжатия — 5.4 Метод компрессионного сжатия 5.4.1 Сущность метода 5.4.1.1 Испытание грунта методом компрессионного сжатия проводят для определения следующих характеристик деформируемости: коэффициента сжимаемости m0, модуля деформации Е, структурной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Метод трехосного сжатия — 5.3 Метод трехосного сжатия 5.3.1 Сущность метода 5.3.1.1 Испытание грунта медом трехосного сжатия проводят для определения следующих характеристик прочности и деформируемости: угла внутреннего трения j, удельного сцепления с, сопротивления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.49-2003: Единообразные предписания, касающиеся сертификации двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном газе, и транспортных средств, оснащенных двигателями с воспламенением от сжатия, двигателями, работающими на природном газе, и двигателями с принудительным зажиганием, работающими на сжиженном нефтяном газе. В отношении выбросов вредных веществ — Терминология ГОСТ Р 41.49 2003: Единообразные предписания, касающиеся сертификации двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.24-2003: Единообразные предписания, касающиеся: I. Сертификации двигателей с воспламенением от сжатия в отношении дымности; II. Сертификации автотранспортных средств в отношении установки на них двигателей с воспламенением от сжатия, сертифицированных по типу конструкции; III. Сертификации автотранспортных средств с двигателями с воспламенением от сжатия в отношении дымности; IV. Измерения мощности двигателей — Терминология ГОСТ Р 41.24 2003: Единообразные предписания, касающиеся: I. Сертификации двигателей с воспламенением от сжатия в отношении дымности; II. Сертификации автотранспортных средств в отношении установки на них двигателей с воспламенением… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации