Перевод: со всех языков на чувашский

с чувашского на все языки

из-под

  • 21 горячий

    прил., горячо нареч.
    1. (ант. холодный) вĕри; горячий чай вĕри чей; рукам горячо алла пĕçертет; горячие лучи солнца хĕвелĕн вĕри пайǎркисем
    2. (син. страстный) хĕрÿ, хĕруллĕ; горячая любовь хĕруллĕ юрату; они горячо спорят вĕсем хĕрсе кайса тавлашаççĕ
    3. (син. вспыльчивый) вĕри, кǎра, карсака; горячий характер кара кǎмǎл
    4. (син. напряжённый) хĕрÿ; горячая пора хĕрÿ ĕç тапхǎрĕ ♦ горячие точки çивĕч лару-тǎруллǎ вырǎнсем; по горячим следам çийĕнчех, вǎраха ямасǎр; попасть под горячую руку çилĕ килнĕ самантра лек

    Русско-чувашский словарь > горячий

  • 22 гриф

    1
    сущ.муж.
    гриф, май (хĕлĕхлĕ кĕвĕ хатĕрĕсен вǎрам пайĕ)
    2
    сущ.муж.
    гриф (пичет, штемпель е кǎларǎм хуçин ятне кǎтартни); книга вышла под грифом Чувашского университета кĕнеке Чǎваш университечĕн грифĕпе тухнǎ

    Русско-чувашский словарь > гриф

  • 23 давление

    сущ.сред.
    1. пусу, хĕсÿ, пусǎм; пусни, хĕсни; атмосферное давление атмосфера пусǎмĕ; повышение кровяного давления юн пусǎмĕ ÿсни
    2. (син. принуждение) хĕсĕрлев, пусахлу; хĕсĕрлени, пусахлани; оказывать давление пусахла ♦ под давлением обстоятельств лару-тǎрǎва кура

    Русско-чувашский словарь > давление

  • 24 диктовка

    сущ.жен.
    каласа çыртарни, çырма вулани; писать под диктовку каласа пынипе çыр

    Русско-чувашский словарь > диктовка

  • 25 ёлка

    сущ.жен.
    1. чǎрǎш; молодые ёлки çамрǎк чǎрǎшсем; заяц спрятался под ёлкой мулкач чǎрǎш айне пытанса ларнǎ
    2. ёлка (Çĕнĕ çул уявĕ тата ǎна валли капǎрлатнǎ чǎрǎш); дети вернулись с ёлки очень довольные ачасем ёлкаран питĕ кǎмǎллǎ таврǎнчĕç

    Русско-чувашский словарь > ёлка

  • 26 зонт

    сущ.муж.
    сунчǎк; укрыться от дождя под зонтом çумǎртан сунчǎк айне пытан

    Русско-чувашский словарь > зонт

  • 27 идти

    глаг. несов.
    1. (син. шагать) ут, кай, пыр, кил; идти пешком çуран ут; я иду домой эпĕ киле каятǎп
    2. (син. двигаться) куç, шуç; кил, кай, пыр; поезд идёт сюда поезд кунта килет; лодка идёт под парусом кимĕ парǎспа ишсе пырать
    3. 1 и 2 л. не употр. ирт, пулса пыр; время идёт быстро вǎхǎт хǎвǎрт иртет; дело идёт плохо ĕç начар пулса пырать
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. падать) çу, ÿк; целый день идёт дождь кунĕпе çумǎр çǎвать
    5. 1 и 2 л. не употр. (син. исходить) тух, палка; из трубы идёт дым мǎрьерен тĕтĕм тухать
    6. (син. отправляться) кай; идти в бой çапǎçма кай; дети идут гулять ачасем уçǎлма каяççĕ
    7. кому (син. подходить) килĕш, пыр, юра; платье очень идёт девушке кĕпе хĕре питĕ килĕшет.
    8. 1 и 2 л. не употр.(син. приближаться) çывхар, кил, çитсе пыр; идёт гроза аслатиллĕ çумǎр çывхарса килет
    9. 1 и 2 л. не употр. (син. пролегать) вырт, ирт; дорога идёт через лес çул вǎрман витĕр выртать
    10. 1 и 2 л. не употр. (син. расходоваться, использоваться) кай; на платье идёт три метра ткани кĕпе çĕлеме виçĕ метр пусма каять ♦ сон не идёт ыйхǎ килмест; часы идут точно сехет тĕрĕс çÿрет; идти в рост ÿссе кай; идти на убыль чакса пыр; товар идёт хорошо тавар лайǎх сутǎнать; ребёнку идёт пятый год ача пиллĕке кайнǎ; в театре идёт опера театрта опера кǎтартаççĕ; рыба хорошо идёт утром пулǎ ирхине лайǎх кĕрет

    Русско-чувашский словарь > идти

  • 28 имя

    сущ.сред.; множ. имена
    1. ят (çыннǎн); имя девочки хĕр ача ячĕ; называть по имени ятран чĕн; написать фамилию, имя и отчество хушамата, ята, ашшĕ ятне çыр
    2. (син. известность, репутация) ят, ят-сум; доброе имя ырǎ ят; учёный с мировым именем тĕнчипе паллǎ ǎслǎхçǎ
    3. (син. название) ят (япаласен); это дерево известно под именем «вяз» ку йывǎç ячĕ — «хурама»
    4. ят (грамматикǎра — хǎшпĕр пуплев пайĕсем); имя существительное япала ячĕ; имя прилагательное паллǎ ячĕ; имя числительное хисеп ячĕ; склонение имён ят пуплев пайĕсем вĕçленни
    5. имени кого-чего, в знач. предлога с род. п. ячĕллĕ; Дворец культуры имени Хузангая Хусанкай ячĕллĕ культура керменĕ ♦ имена нарицательные пайǎр мар ятсем (сǎм.: çын, хула, кÿлĕ); имена собственные пайǎр ятсем (сǎм.: Иван, Шупашкар, Байкал)

    Русско-чувашский словарь > имя

  • 29 клевер

    сущ.муж.
    клевер, кайǎк пуçĕ (выльǎх апачĕлĕх курǎк); поле под клевером клевер пусси

    Русско-чувашский словарь > клевер

  • 30 козырек

    сущ.муж.
    карттус сǎмси ♦ взять под козырёк саламла, чыс ту (алла карттус сǎмси патне тытса)

    Русско-чувашский словарь > козырек

  • 31 конвой

    сущ.муж. (син. охрана)
    хурал, сыхлав; хураллани, сыхлани; морской конвай тинĕс хуралĕ (тиевлĕ карапсене çар карапĕсем хуралласа пыни); вести под конвоем хуралласа пыр

    Русско-чувашский словарь > конвой

  • 32 коробка

    сущ.жен.
    арча; коробка из-под печенья печени арчи; спичечная коробка шǎрпǎк арчи; подарить коробку конфет пĕр арча канфет парнеле

    Русско-чувашский словарь > коробка

  • 33 личный

    прил., лично нареч.
    1. пайǎр, хǎй тунǎ; харпǎр хǎй тунǎ; под вашим личным наблюдением эсир пайǎррǎн асǎрхаса тǎнипе; я лично проверил эпĕ хам тĕрĕслерĕм
    2. уйрǎм, харпǎр; личное имущество харпǎр пурлǎхĕ
    3. лично в знач. частицы пулсан; -сан(-сен); я лично так бы не поступил эпĕ пулсан ун пек тумǎттǎм ♦ личное местоимение сǎпат местоименийĕ; личные формы глагола глаголǎн сǎпат формисем

    Русско-чувашский словарь > личный

  • 34 маринад

    сущ.муж.
    маринад (тип çупа уксус, техĕмлĕхсем хушса тунǎ соус); рыба под маринадом маринадлǎ пулǎ

    Русско-чувашский словарь > маринад

  • 35 мелодия

    сущ.жен. (син. напев)
    кĕвĕ, çемĕ; мелодия песни юрǎ кĕвви; танцевать под мелодию вальса вальс çеммипе ташла

    Русско-чувашский словарь > мелодия

  • 36 мешок

    сущ.муж.
    михĕ, мишук; мешок из-под сахара сахǎр миххи; мешок овса пĕр михĕ сĕлĕ ♦ спальный мешок çывǎрмалли мишук (ǎшǎ тытакан, тачǎ хупǎнакан кипке)

    Русско-чувашский словарь > мешок

  • 37 мокнуть

    глаг. несов. (ант. сохнуть)
    йĕпен, ислен; мокнуть под дождём çумǎрпа йĕпен

    Русско-чувашский словарь > мокнуть

  • 38 мыться

    глаг. несов.
    çǎвǎн; мыться под душем душра çǎвǎн; мыться в бане мунча кĕр

    Русско-чувашский словарь > мыться

  • 39 над

    надо предлог с твор.п.
    1. (ант. под) çийĕн, çийĕнче, çийĕпе; над селом пролетел вертолёт ял çийĕн вертолёт вĕçсе иртрĕ
    2. -а (-е); -ран (-рен); -па (-пе); работать над книгой кĕнекепе ĕçле; Сжальтесь же надо мной! Хĕрхенĕр ĕнтĕ мана!

    Русско-чувашский словарь > над

  • 40 намокнуть

    глаг. сов.
    йĕпен, ислен, йĕпенсе кай; пальто намокло под дождём пальто çумǎрпа йĕпеннĕ

    Русско-чувашский словарь > намокнуть

См. также в других словарях:

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • подёргиваться — подёргиваться, подёргиваюсь, подёргиваемся, подёргиваешься, подёргиваетесь, подёргивается, подёргиваются, подёргиваясь, подёргивался, подёргивалась, подёргивалось, подёргивались, подёргивайся, подёргивайтесь, подёргивающийся, подёргивающаяся,… …   Формы слов

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • подённый — подённый, подённая, подённое, подённые, подённого, подённой, подённого, подённых, подённому, подённой, подённому, подённым, подённый, подённую, подённое, подённые, подённого, подённую, подённое, подённых, подённым, подённой, подённою, подённым,… …   Формы слов

  • подёргать — подёргать, подёргаю, подёргаем, подёргаешь, подёргаете, подёргает, подёргают, подёргая, подёргал, подёргала, подёргало, подёргали, подёргай, подёргайте, подёргавший, подёргавшая, подёргавшее, подёргавшие, подёргавшего, подёргавшей, подёргавшего,… …   Формы слов

  • подёргаться — подёргаться, подёргаюсь, подёргаемся, подёргаешься, подёргаетесь, подёргается, подёргаются, подёргаясь, подёргался, подёргалась, подёргалось, подёргались, подёргайся, подёргайтесь, подёргавшийся, подёргавшаяся, подёргавшееся, подёргавшиеся,… …   Формы слов

  • подёрнуться — подёрнуться, подёрнусь, подёрнемся, подёрнешься, подёрнетесь, подёрнется, подёрнутся, подёрнулся, подёрнулась, подёрнулось, подёрнулись, подёрнись, подёрнитесь, подёрнувшийся, подёрнувшаяся, подёрнувшееся, подёрнувшиеся, подёрнувшегося,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»