Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

из-под

  • 1 debajo

    1. adv долу; 2.: debajo de prep 1) под; 2) прен. под; debajo palabra под клетва, обвързан с дадената дума.

    Diccionario español-búlgaro > debajo

  • 2 pie

    m 1) крак, лапа; 2) поставка, подложка; 3) стебло, стрък (на растение); 4) крак (на мебел); 5) жив. основен цвят; 6) поез. стъпка; 7) театр. подаване на суфльора; 8) стъпка (мярка за дължина); 9) заключителна част, край; 10) основание, предлог, повод; 11) утайка; 12) основа (на тъкан); 13) ходило на чорап; 14) стил, начин на съществуване или действие; estaba en pie de guerra намираше се във военна готовност; 15) край и бяло поле под текст; al pie de la carta в края на писмото; 16) pl противоположната част на началото; a los pies de la cama в долния край на леглото; 17) име или титла на лице, към което е адресирано посланието; 18) обяснение или кратък коментар под снимка или гравюра; 19) основна (или челна) част от нещо; pie de ejército ядро на войската; 20) pl с прил. muchos, buenos и др. означава лекота на походката; siete pies de tierra прен. гроб; al pie близо, до; al pie del àrbol до дървото; al pie de la cuesta прен. в началото на нещо трудно и дълго; al pie de la letra буквално, точно; стриктно; a pie juntillas а) със събрани крака; б) прен. уверено, сигурно, упорито, убедено; acentar uno el pie а) стъпвам сигурно; б) прен. действам предпазливо, зряло; caérsele algo o alguien a los pies a uno прен., разг. преставам да уважавам, да ценя, да имам доверие на нещо или някого; cojear uno del mismo pie que otro прен. имам същите недостатъци като друг; de a pie пехотинец (за войник); meter un pie прен., разг. започвам да напредвам; pie ante pie стъпка по стъпка; recalcarse el pie навяхвам си крака; tomar uno pie de una cosa прен. позовавам се или се оправдавам с нещо; a pie пеша; a pie firme твърдо; de (en) pie прав; dar pie прен. давам повод; estar de pie стоя прав; no poderse tener en pie прен. съвсем съм изтощен; ponerse de pie ставам, изправям се; a cuatro pies на четири крака; arrastrar los pies прен. не ме държат краката (от старост); írsele los pies a uno букв., прен. подхлъзвам се; haber nacido de pie прен. роден под щастлива звезда; no tener pies ni cabeza прен. безреден, несвързан, хаотичен.

    Diccionario español-búlgaro > pie

  • 3 presión

    f 1) натиск, налягане; 2) ост. вж. prisión; 3) прен. влияние, натиск; presión arterial мед. кръвно налягане; presión atmosférica атмосферно налягане; hacer (ejercer) presión sobre упражнявам натиск върху; a presión под налягане, под натиск; olla de presión тенджера под налягане.

    Diccionario español-búlgaro > presión

  • 4 so1

    prep под; so1 pena de под страх от; so1 pretexto de под предлог.

    Diccionario español-búlgaro > so1

  • 5 albarán

    m 1) обява за даване под наем; табела с надпис "дава се под наем"; 2) документ, разписка.

    Diccionario español-búlgaro > albarán

  • 6 arrendar1

    (-ie-) tr 1) давам под аренда; 2) вземам под аренда.

    Diccionario español-búlgaro > arrendar1

  • 7 atender

    (-ie-) 1. tr 1) чакам, изчаквам; 2) вземам под внимание, съобразявам се; 3) обслужвам, грижа се за; 4) полигр. чета, преглеждам (коректури); 2. intr 1) внимателно слушам; 2) обръщам внимание, вземам под внимание.

    Diccionario español-búlgaro > atender

  • 8 capa

    f 1) мантия, плащ, пелерина; gente de capa negra заможни хора; gente de capa parda селяни; 2) слой, пласт; capa social социален слой; 3) прен. предлог, повод; под предлог; 4) прен. укривател; 5) прен. богатство; 6) лист тютюн за външна обвивка на пура; 7) покривка; 8) цвят на животно; 9) прен. повърхностно притежавано качество; capa aguadera мушама; capa del cielo прен. небе, небеса; capa manga мантия на архиепископ, епископ; capa torera плащ на тореадор; andar de capa caída прен., разг. западам (за имот, здраве); a so capa loc adv тайно, съблазнително; defender a capa y espada прен. защитавам с всички сили; de capa y espada loc adv с всички сили (средства); so capa (de) loc prep под претескт; echar uno la capa al toro прен., разг. намесвам се в нечия полза; dejar la capa al toro прен., разг. жертвам нещо, за да се спася от по-голяма опасност; una buena capa todo lo tapa разг. хубавата външност скрива всичко.

    Diccionario español-búlgaro > capa

  • 9 capítulo

    m 1) събрание (съвет) на каноници; 2) раздел, глава (на книга, текст); серия (на филм); 3) подвеждане под отговорност; 4) прен. определеност, решимост; capítulos matrimoniales брачен договор; llamar a capítulo прен. подвеждам под отговорност; ser capítulo aparte друг въпрос, различно нещо.

    Diccionario español-búlgaro > capítulo

  • 10 compromiso

    m 1) спогодба, споразумение; 2) компромис, отстъпка; 3) трудност, риск, затруднение; 4) арбитражно решение; 5) поето задължение, дадена дума; 6) годеж; compromiso verbal устна уговорка; estar (poner) en compromiso под съмнение съм, поставям под съмнение; poner a alguien en un compromiso а) компрометирам, поставям в затруднено положение; б) принуждавам да направи нещо; sin compromiso а) свободен, без задължение; б) без годеник (годеница); compromisos contractuales икон. договорни задължения.

    Diccionario español-búlgaro > compromiso

  • 11 desentablar

    tr 1) вадя, махам дъски (на под); 2) развалям под на сцена, естрада; 3) прен. обърквам, развалям нещо (сделка, приятелство).

    Diccionario español-búlgaro > desentablar

  • 12 estrella

    f 1) астр. звезда; небесно тяло; estrella fugaz падаща звезда; estrella matutina зорница; estrella polar (del Norte) полярна звезда; estrella vespertina вечерница; estrella errante (erràtica) астрон. планета; 2) прен. звезда, пътеводна звезда; щастлива звезда, щастие; 3) бяло петно на челото на животни; 4) звездичка на шпора; 5) кинозвезда; 6) pl фиде за супа във вид на звездички; 7) Амер. хвърчило; 8) воен. звезда върху нашивките; 9) фигура с форма на звезда, показваща категория на хотел; 10) прен. авторитет, име в определена област; campar uno con su estrella прен. щастлив съм, роден съм под щастлива звезда; con estrellas нощно време; levantarse uno a las estrellas прен. възгордявам се; сърдя се; levantarse con (las) estrellas разг. ставам много рано сутрин; nacer (tener) con estrella прен. роден съм под щастлива звезда, върви ми, имам си звезда; querer contar las estrellas прен., разг. заемам се с много трудно нещо; unos nacen con estrella, y otros nacen estrellados proverb всеки се ражда с различна съдба; ver las estrellas прен., разг. виждам звезди посред бял ден.

    Diccionario español-búlgaro > estrella

  • 13 libertad

    f 1) свобода, воля, независимост; libertades democràticas демократични свободи; libertad de palabra, de imprenta свобода на словото, на печата; libertad de conciencia свобода на съвестта; libertad religiosa свобода на вероизповеданията; libertad de comercio свобода на търговията; poner en libertad освобождавам; 2) освобождаване, освобождение; libertad provisional освобождаване под гаранция; libertad bajo palabra освобождаване под гаранция само въз основа на декларация; 3) pl прерогативи, позволение; предимство, изключително право; Me tomo la libertad de позволявам си дързостта да; 4) смелост, волност, непринуденост; 5) фамилиарност, освободеност, правото да; 6) слободЈя, неспазване на законите и нормите; 7) неспазване на етикета; 8) лекота, естественост (при художници, артисти и др.).

    Diccionario español-búlgaro > libertad

  • 14 sobaquera

    f 1) цепка на дреха под мишниците; 2) вшито парче плат под мишниците.

    Diccionario español-búlgaro > sobaquera

  • 15 socaire

    m 1) положение на кораб, когато е запазен от вятър; 2) прикритие от вятър; al socaire de прен. под предлог, под прикритие на.

    Diccionario español-búlgaro > socaire

  • 16 abanderar

    tr 1) включвам чужд кораб под националното знаме; 2) снабдявам кораб с документи, удостоверяващи неговата националност.

    Diccionario español-búlgaro > abanderar

  • 17 accesoria

    m 1) (често pl) пристройка; 2) Фил. всеки един от апартаментите под общ покрив, но с отделен вход.

    Diccionario español-búlgaro > accesoria

  • 18 acobijar

    tr 1) заравям, загръщам лозите; 2) прен. закрилям, подслонявам; вземам под покровителство.

    Diccionario español-búlgaro > acobijar

  • 19 acotar1

    1. tr 1) поставям гранични стълбове, километрични знаци; 2) поставям заграждения; определям, отбелязвам (предел); 3) сека всички разклонения на дърво; 4) избирам, приемам, имам за свое; 5) позовавам се на свидетели, на прочетено или написано някъде; 2. prnl 1) укривам се ( в територия под чужда юрисдикция), минавам граница; 2) прен. скривам се зад нещо, служа си с неща.

    Diccionario español-búlgaro > acotar1

  • 20 afidáfit

    m (без pl) 1) валутна декларация; 2) доброволно писмено показание под клетва.

    Diccionario español-búlgaro > afidáfit

См. также в других словарях:

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • подёргиваться — подёргиваться, подёргиваюсь, подёргиваемся, подёргиваешься, подёргиваетесь, подёргивается, подёргиваются, подёргиваясь, подёргивался, подёргивалась, подёргивалось, подёргивались, подёргивайся, подёргивайтесь, подёргивающийся, подёргивающаяся,… …   Формы слов

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • подённый — подённый, подённая, подённое, подённые, подённого, подённой, подённого, подённых, подённому, подённой, подённому, подённым, подённый, подённую, подённое, подённые, подённого, подённую, подённое, подённых, подённым, подённой, подённою, подённым,… …   Формы слов

  • подёргать — подёргать, подёргаю, подёргаем, подёргаешь, подёргаете, подёргает, подёргают, подёргая, подёргал, подёргала, подёргало, подёргали, подёргай, подёргайте, подёргавший, подёргавшая, подёргавшее, подёргавшие, подёргавшего, подёргавшей, подёргавшего,… …   Формы слов

  • подёргаться — подёргаться, подёргаюсь, подёргаемся, подёргаешься, подёргаетесь, подёргается, подёргаются, подёргаясь, подёргался, подёргалась, подёргалось, подёргались, подёргайся, подёргайтесь, подёргавшийся, подёргавшаяся, подёргавшееся, подёргавшиеся,… …   Формы слов

  • подёрнуться — подёрнуться, подёрнусь, подёрнемся, подёрнешься, подёрнетесь, подёрнется, подёрнутся, подёрнулся, подёрнулась, подёрнулось, подёрнулись, подёрнись, подёрнитесь, подёрнувшийся, подёрнувшаяся, подёрнувшееся, подёрнувшиеся, подёрнувшегося,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»