Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

из-за+чего

  • 1 чего

    1.местоим. род. п. от что; Чего тебе надо? Мĕн кирлĕ сана?
    2. нареч. (син. зачем, почему) ма, мĕншĕн, мĕн тума, мĕн пирки; Чего вы остановились? Мĕншĕн чарǎнтǎр эсир?

    Русско-чувашский словарь > чего

  • 2 бояться

    глаг. несов.
    1. кого-чего и с неопр. ф. (син. страшиться, трусить, путаться) хǎра; бояться собаки йытǎран хǎра; я не боюсь их эпĕ вĕсенчен хǎрамастǎп
    2. чего и с неопр. ф. (син. спасаться, остерегаться) хǎра, шиклен, асǎрхан; я боюсь опоздать на поезд эпĕ поезда ĕлкĕреймесрен шикленетĕп
    3. 1 и 2 л. не употр., чего хǎра, ан чǎт, ан тÿс; эти цветы боятся мороза ку чечексем сивве тÿсеймеççĕ ♦ Волков бояться — в лес не ходить посл. Кашкǎртан хǎрасан вǎрмана каймалли çук

    Русско-чувашский словарь > бояться

  • 3 достать

    глаг. сов.
    1. что (син. взять, извлечь) ил; достать книгу с полки çÿлĕк çинчен кĕнеке ил
    2. до чего и чего (син. дотянуться) çит, çитер, тив, тĕкĕн, перĕн; достать рукой до потолка алǎпа маччана перĕн
    3. кого-что и чего (син. раздобыть) ил, туян, туп, тупса ил; достать модный костюм модǎллǎ костюм тупса ил

    Русско-чувашский словарь > достать

  • 4 от

    ото предлог с род. п.
    1. указывает на исходную точку чего-либо (ант. к, ко) патĕнчен, çумĕнчен; -ран (-рен); -тан (-тен); лодка отплыла от берега кимĕ çыран патĕнчен ишсе кайрĕ; от Канаша до Чебоксар Канашран Шупашкара çити
    2. указывает на источник чего-либо -ран (-рен), -тан (-тен); узнать от товарища юлташран пĕл
    3. указывает на целое, которому принадлежит часть: -тан (-тен), -ран (-рен), … -и; отрезать ломоть от каравая çǎкǎртан пĕр чĕлĕ касса ил; это пуговица от пальто ку вǎл пальто тÿми
    4. указывает на причину чего-либо пирки; -па (пе); петь от радости савǎннипе юрла
    5. указывает на противопоставление предметов -ран (-рен), -тан (-тен); отличать добро от зла ыррине усаллинчен уйǎр ♦ время от времени хушǎран; день ото дня кунран-кун; газета от вчерашнего числа ĕнерхи хаçат; лекарство от гриппа грипп эмелĕ

    Русско-чувашский словарь > от

  • 5 оторваться

    глаг. сов.
    1. 1 и 2 л. не употр., от кого-чего (син. отделиться) татǎл, татǎлса ÿк; лист оторвался от ветки çулçǎ туратран татǎлса ÿкнĕ
    2. от кого-чего уйрǎл, пис, çыхǎну çухат; оторваться от родины тǎван çĕршывран уйрǎл
    3. от чего уйрǎл, пǎрах; от этой книги невозможно оторваться ку кĕнекене алǎран пǎрахма çук

    Русско-чувашский словарь > оторваться

  • 6 что

    1
    1.местоим. вопросит. мĕн, мĕскер; Что ты сказал? Мĕн терĕн эсĕ?; Что здесь случилось? Мĕн пулчĕ кунта?
    2. нареч. (син. сколько) мĕн чухлĕ, мĕн хак; За что ты это купил? Мĕн хакпа туянтǎн эсĕ куна?
    3. нареч. (син. почему) мĕн, мĕншĕн, мĕн пирки; Что ты задумался? Мĕн шухǎша кайран эсĕ?
    4. союзн. сл. (син. который) переводится в соответствии с контекстом: дом, что стоит на углу кĕтесре ларакан çурт; сказали, что он болен вǎл чирленĕ терĕç ♦ что было сил пĕтĕм вǎйран, вǎй çитнĕ таран; Что толку спорить? Тавлашнин мĕн усси пур?; в случае чего мĕн те пулин сиксе тухсан; Мне-то что! Мана мĕн ĕç!; ни к чему кирлĕ мар; ни за что 1) тем пулсан та 2) нимшĕнех, ним сǎлтавсǎр; с чего мĕншĕн, мĕн сǎлтавпа; Чего только нет! Мĕн кǎна çук!; Что делать! Мĕн тǎвǎн!; Чему быть, того не миновать посл. Пулмалли пулатех
    2
    союз; переводится в соответствии с контекстом: Я сожалею, что опоздал Эпĕ кая юлнǎшǎн пǎшǎрханатǎп; Он так изменился, что его не узнать Вǎл палламалла марах улшǎнса кайнǎ; Что ни день, приходят новые вести Кунсерен çĕнĕ хыпарсем килсе тǎраççĕ

    Русско-чувашский словарь > что

  • 7 довести

    глаг. сов.
    1. кого до чего (син. доставить) илсе çитер, ертсе çитер; довести старика до дому ватǎ çынна килне илсе çитер
    2. что до чего (син. продолжить) çитер, туса çитер; довести газопровод до села газ пǎрǎхне яла çитиччен хыв; довести дело до конца ĕçе вĕçне çитер ♦ довести до слёз макǎрт; довести до бешенства уртарса яр; довести до сведения пĕлтер

    Русско-чувашский словарь > довести

  • 8 дойти

    глаг. сов.
    1. до кого-чего (син. добраться) çит, пырса çит; дойти пешком çуран çит; письмо дошло быстро çыру часах çитнĕ
    2. до чего (син. достигнуть) çит, капаш; температура воды дошла до ста градусов шыв температури çĕр градуса çитрĕ ♦ дойти до бешенства урса кай; помидоры дойдут в тепле помидор ǎшǎра пиçсе çитет; Дошло до тебя? Ǎнланса илтĕн-и?

    Русско-чувашский словарь > дойти

  • 9 достаточный

    прил., достаточно нареч.
    1. (син. удовлетворительный) çителĕклĕ, кирлĕ чухлĕ; съездить туда достаточно недели унта кайса килме эрне çитет
    2. достаточно в знач. сказ., кого-чего или с неопр. ф. çитет, пур, çителĕклĕ; сил ещё достаточно вǎй пур-ха
    3. достаточно в знач. сказ., кого-чего или с неопр. ф. (син. хватит) çитĕ, чарǎнмалла; Достаточно болтать! Çитĕ сÿпĕлтетсе!

    Русско-чувашский словарь > достаточный

  • 10 жалеть

    глаг. несов.
    1. кого (син. сострадать) хĕрхен, шелле; жалеть сироту тǎлǎх ачана шелле
    2. о ком-чем, чего с союз ом«что» (син. печалиться) кулян, пǎшǎрхан, ÿкĕн; я не жалею о прошлом эпĕ иртнишĕн кулянмастǎп
    3. кого-что и чего (син. беречь) хĕрхен, уя, шелле; не жалеть денег укçана хĕрхенсе ан тǎр; трудиться не жалея сил вǎя шеллемесĕр ĕçле

    Русско-чувашский словарь > жалеть

  • 11 желать

    глаг. несов.
    1. кого-что и чего, также с неопр. ф. (син. хотеть) кǎмǎл ту, шут тыт; -ас (-ес) те; -ас (-ес) кил; дети желают пойти в кино ачасем кинона каяс теççĕ
    2. кому кого-чего или с неопр. ф. сун; Желаю Вам доброго здоровья! Сире ырǎ сывлǎх сунатǎп! ♦ оставляет желать лучшего пит лайǎхах мар (ĕç, япала)

    Русско-чувашский словарь > желать

  • 12 около

    1. нареч. (син. поблизости, рядом) çывǎхра, юнашар; сесть около юнашар лар; около никого не видно çывǎхра никам та курǎнмасть
    2. кого-чего, предлог с род. п. патĕнче, çывǎхĕнче, юнашар; около дома стоит машина пÿрт патĕнче машина тǎрать
    3. чего, предлог с род. п. (син. приблизительно) яхǎн, патнелле; мне с тебя причитается около тысячи рублей сан мана пин тенке яхǎн памалла

    Русско-чувашский словарь > около

  • 13 стоить

    глаг. несов.
    1. чего и с нареч. тǎр; шапка стоит дорого çĕлĕк хаклǎ тǎрать
    2. 1 и 2 л. не употр., чего и с нареч. ыйт, кирлĕ пул; стоило большого труда нумай вǎй хумалла пулчĕ
    3. безл., с неопр. ф. (син. заслуживать) -ма (-ме) юрать; -малла (-мелле); эту книгу стоит прочитать ку кĕнекене вулама юрать ♦ Не стоит! Нимех те мар! (тав тунине хуравлани)

    Русско-чувашский словарь > стоить

  • 14 требовать

    глаг. несов.
    1. кого-чего, кого-что, с неопр. ф. или с союз ом «чтобы» хуш, ыйт, хушса кала, хытарса ыйт; требовать своевременной уплаты налогов налог вахǎтра тÿлеме хуш
    2. 1 и 2 л. не употр., кого-чего кирлĕ; -малла (-мелле); строительство дома требует много денег çурт лартма укçа нумай кирлĕ

    Русско-чувашский словарь > требовать

  • 15 бегать

    глаг. несов.
    1. чуп, чупса çÿре; дети бегают на улице ачасем урамра чупса çÿреççĕ
    2. от кого-чего (син. избегать) тар, пǎрǎн, ютшǎн; тарса çÿре; он бегает от нас вǎл пирĕнтен тарса çÿрет

    Русско-чувашский словарь > бегать

  • 16 беречься

    глаг. несов., кого-чего (син. остерегаться, предохраняться)
    асǎрхан, сыхлан, асǎрхануллǎ пул; беречься простуды шанса пǎсǎласран сыхлан

    Русско-чувашский словарь > беречься

  • 17 бороться

    глаг. несов.
    1. с кем (син. состязаться) кĕреш, тытǎç, вǎй виç; парни борются каччǎсем вǎй виçеççĕ; бороться по правилам правилǎпа кĕреш
    2. с кем-чем, против кого-чего (син. сражаться, биться) çапǎç, кĕреш; пĕтер; бороться с врагом тǎшманпа çапǎç; борющиеся армии пĕр-пĕринпе кĕрешекен çарсем
    3. за что (син. стоять, добиваться) кĕреш, тǎрǎш, тǎр; бороться за мир миршĕн тǎрǎш; бороться за звание чемпиона чемпион ячĕшĕн кĕреш

    Русско-чувашский словарь > бороться

  • 18 вблизи

    1. нареч. (син. рядом; ант. вдали) çывǎхра; вблизи послышался шум автомашины çывǎхра автомашина кĕрлени илтĕнсе кайрĕ
    2. кого-чего, предлог с род. п. (син. около) çывǎхĕнче, патĕнче; вблизи села ял патĕнче; мы живём вблизи от школы эпир шкул çывǎхĕнче пурǎнатпǎр

    Русско-чувашский словарь > вблизи

  • 19 вверху

    1. нареч. çÿлте, тура, тÿпере; вверху парит орёл тÿпере ǎмǎрт кайǎк ярǎнса вĕçет
    2. чего, предлог с род. п. çийĕнче, çинче, тǎрринче, тÿпинче; вверху здания çурт тǎрринче; вверху гор лежит снег сǎрт-ту тǎрринче юр выртать

    Русско-чувашский словарь > вверху

  • 20 вглубь

    1. нареч. шала, шалалла, ǎшнелле; погружаться вглубь шалалла кĕрсе кай
    2. чего, предлог с род. п. ǎшне, ǎшнелле, варрине, варринелле; двигаться в глубь леса вǎрман варринелле кĕрсе кай

    Русско-чувашский словарь > вглубь

См. также в других словарях:

  • Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want …   Википедия

  • ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж …   Википедия

  • Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»