-
1 директор школы
директор школы Direktorin -
2 увольнение выпуск из школы
-
3 Schulbegehung
сущ.1) общ. проверка готовности школы к началу учебного года (ГДР; представителями общественных организаций), инспектирование школы (представителями общественных организаций), осмотр школы (представителями общественных организаций), инспекторская проверка школы2) юр. инспектирование школы, осмотр школы -
4 Klasse
I f =, -n2) (сокр. Kl.) класс (категория, разряд)Klasse sein — ком. разг. быть первого сорта; быть что надоdarin ist er große Klasse — разг. в этом он мастак3) класс (тип вагона, каюты)zweiter Klasse fahren — ехать во втором классе4) (сокр. Kl.) класс ( группа учащихся)gehobene Klassen — продвинутые классы народной школы (дающие возможность получить знания в объёме неполной средней школы; ФРГ)eine Klasse wiederholen — остаться на второй год (в том же классе)5) класс, классная комнатаKlasse A - neusprachlicher Zweig — класс "А" - отделение новых языков общеобразовательной школы (9-12 классы; ГДР)Klasse B - mathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig — класс "Б" - естественно-математическое отделение общеобразовательной школы (9-12 классы; ГДР)Klasse C - altsprachlicher Zweig — класс "В" - отделение древних языков общеобразовательной школы (9-12 классы; ГДР)II ! intразг. классно!, шикарно!; порядок! -
5 Schulhausmeister
сущ. -
6 Flugschüler
сущ.1) общ. курсант лётной школы2) авиа. курсант лётного училища или лётной школы, слушатель лётной школы3) воен. курсант авиационной школы -
7 Oberstufe
fwissenschaftliche Oberstufe — 11-13 классы средней школы (дающие право поступления в высшие учебные заведения, ФРГ) -
8 Schulleiter
-
9 Abiturient
сущ.1) общ. абитуриент, сдающий экзамен на аттестат зрелости, выпускник гимназии, выпускник средней школы, сдающий экзамены на аттестат зрелости2) образ. выпускник школы, абитуриент (выпускник средней школы) -
10 Schulleiter
сущ.общ. директор неполной основной школы (ГДР), директор народной школы (ФРГ), директор школы -
11 Schulleitung
сущ.общ. администрация школы, руководство школы, дирекция школы -
12 Abiturient, der
(des Abituriénten, die Abituriénten) учащийся выпускного класса школы, выпускник школыDer Aufsatz dieses Abiturienten ist glänzend ausgefallen. — Сочинение этого учащегося выпускного класса написано блестяще.
An diesem Tag wurden den Abiturienten ihre Reifezeugnisse feierlich überreicht. — В этот день выпускникам школы были торжественно вручены их аттестаты зрелости.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Abiturient, der
-
13 irgendein
какой-то, какой-либо (в единственном числе изменяется по родам и склоняется по образцу склонения неопределённого артикля; во множественном числе заменяется местоимением irgendwelch, которое склоняется как местоимение welch)Das war irgendein junger Schauspieler [irgendein seltenes Tier, irgendeine neue Schule]. — Это был какой-то молодой актёр [какое-то редкое животное, какая-то новая школа].
Das ist die Beschreibung irgendeines jungen Schauspielers [irgendeines seltenen Tieres, irgendeiner neuen Schule]. — Это описание какого-то молодого актёра [какого-то редкого животного, какой-то новой школы].
Er erzählt von irgendeinem jungen Schauspieler [irgendeinem seltenen Tier, irgendeiner neuen Schule]. — Он рассказывает о каком-то молодом актёре [каком-то редком животном, какой-то новой школе].
Besprechen Sie irgendeinen neuen Schauspieler [irgendein seltenes Tier, irgendeine neue Schule]? — Они обсуждают какого-либо молодого актёра [какое-либо редкое животное, какую-либо новую школу]?
Das waren irgendwelche junge Schauspieler [seltene Tiere, neue Schulen]. — Это были какие-то молодые актёры [редкие животные, новые школы].
Das ist die Beschreibung irgendwelcher junger Schauspieler [seltener Tiere, neuer Schulen]. — Это описание каких-то молодых актёров [редких животных, новых школ].
Er erzählt von irgendwelchen jungen Schauspielern [seltenen Tieren, neuen Schulen]. — Он рассказывает о каких-то молодых актёрах [редких животных, новых школах].
Besprechen sie irgendwelche junge Schauspieler [seltene Tiere, neue Schulen]? — Они обсуждают каких-либо молодых актёров [редких животных, какие-либо новые школы]?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > irgendein
-
14 Bauhaus-Museum
nМузей Баухауза, в Ваймаре, в экспозиции прослеживается история и предыстория Высшей школы строительства и художественного конструирования: в 1902 г. в Ваймар был приглашён бельгийский архитектор Хенри ван де Вельде (Henry van de Velde), один из родоначальников стиля модерн, именно тогда были созданы предпосылки для нового реформистского направления в искусстве дизайна. В 1919 г. в Ваймаре создаётся высшая школа "Баухауз" в результате слияния Саксонской художественной школы Великого герцога и Школы прикладного искусства. В 1925 г. Баухауз был закрыт под политическим давлением и переведён в г. Дессау. Среди экспонатов – предметы дизайна. Музей основан в 1995 г. В 1997 г. все здания Ваймара, построенные в традициях Баухауза, внесены в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию → Weimar, Bauhaus, Jugendstil, Bauhaus-Archiv, Bauhaus-Universität Weimar -
15 Mannheimer Schule
fМангеймская школа, композиторское и исполнительское направление, сложилось в Мангейме при дворе правителя Пфальца, курфюрста Карла Теодора во 2-й половине XVIII в. Стала предшественницей Венской классической школы и предвосхитила движение "Буря и натиск". Творческие установки школы родственны раннему классицизму, произведения отличались эмоциональностью и патетикой. Исполнительская манера музыкантов мангеймской капеллы считалась в Европе непревзойдённой, именно здесь кларнет утвердился в качестве полноправного инструмента. Основоположник школы чешский композитор, дирижёр и скрипач Иоганн Стамиц (Stamic Johann, 1717-1757) → Mannheim, Pfalz 2), Wiener Klassik, Cannabich Johann Christian, Sturm und Drang -
16 Abgang
m -(e)s,..gänge1) уход; отход, отправление, отъезд; отбытиесм. тж. Abgang 7)j-m den Abgang decken — прикрывать чей-л. отход (тж. перен.)dem Feind freien Abgang gewähren — уст. разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённой крепости ( из осаждённого города)er findet keinen Abgang — разг. он никак не соберётся уйтиheute nacht hatten wir zwei Abgänge — сегодня ночью у нас в госпитале скончались двое больных3) уход (со службы, в отставку)4) театр. уход ( действующего лица со сиены); спорт. соскок ( сход) со снарядаsich (D) einen guten Abgang (ver) schaffen — благовидно обставить свой вынужденный уход от дел6) выпуск ( школы); оканчивающие ( учебное заведение) в одном и том же годусм. тж. Abgang 1)Abgang finden — находить сбытdie Ware hat reißenden Abgang — на этот товар огромный спрос8) потеря, пропажаin Abgang kommen — выходить из употребления, исчезатьden Abgang ergänzen — пополнять убыльAbgang von Erz — горн. падение содержания рудыbeim Abgang eines Erben — юр. при отсутствии одного из наследников11) выход ( в помещении)12) спуск (лестница и т. п.) -
17 attestieren
vt1) свидетельствовать, удостоверять, заверять; давать заключение (о чём-л.)2) аттестовать (кого-л.)er wurde als Lehrer der Oberstufe attestiert — он был аттестован как учитель средней школы ( об учителе начальной школы) -
18 Ausschulung
f =уход из школы, оставление школы -
19 Berufsschulpflicht
fобязательное профессиональное обучение (после неполной средней школы - в ГДР, по окончании народной школы - в ФРГ) -
20 Hauptschule
См. также в других словарях:
Школы фабрично-заводского ученичества — школы фабзавуча (ФЗУ), осн. тип профессионально технической школы в СССР (1918 40). Первые школы ФЗУ возникли как форма реорганизации ремесленного ученичества и школ клубов рабочей молодёжи в учебные заведения при предприятиях. В 1921 Союзом… … Педагогический терминологический словарь
Школы психологии — Это служебный список статей, созданный для координац … Википедия
ШКОЛЫ ГРАМОТЫ — в России до 1917 ведомственные или частные школы элементарного обучения. Первые возникли в Древнерусском государстве. С 19 в. 1 и 2 годичные. В 1891 переданы Синоду на правах церковно приходских … Большой Энциклопедический словарь
ШКОЛЫ ФЗО — см. Фабрично заводского обучения школы … Большой Энциклопедический словарь
ШКОЛЫ ФЗУ — см. Фабрично заводского ученичества школы … Большой Энциклопедический словарь
ШКОЛЫ ФАБРИЧНО-ЗАВОДСКОГО ОБУЧЕНИЯ — (школы ФЗО), в 1940 1958 профессионально технические учебные заведения в СССР для подготовки рабочих массовых профессий (для строительства, угольной и др. отраслей промышленности) со сроком обучения 6 месяцев. Преобразованы в профессионально… … Энциклопедический словарь
ШКОЛЫ ФАБРИЧНО-ЗАВОДСКОГО УЧЕНИЧЕСТВА — (школы ФЗУ), в 1920 1958 профессионально технические учебные заведения в СССР для подготовки квалифицированных рабочих. Преобразованы в профессионально технические училища … Энциклопедический словарь
Школы Кирова — Средние школы города Кирова: Кировский экономико правовой лицей (КЭПЛ) школа, на протяжении многих лет готовящая победителей всероссийских олимпиад по экономике, праву и истории. Вятская гуманитарная гимназия Муниципальное общеобразовательное… … Википедия
Школы младших специалистов — военные школы в ВС СССР, предназначались для подготовки из числа матросов (солдат) первого года службы специалистов по применению, обслуживанию и ремонту определенных систем оружия и военной техники. Готовили специалистов различных профилей,… … Морской словарь
Школы права — см. Антропологическая школа права; Историческая школа права; Психологическая школа права; Реалистическая ш … Энциклопедия права
Школы пророков — Школы, основанные Самуилом для обучения Набиимов (пророков). Их метод был основан на тех же принципах, что и метод подготовки Чела, или кандидат на посвящение в оккультные науки, то есть на развитие сверхъестественных способностей или… … Религиозные термины