Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

из+огня+в+полымя

  • 1 полымя

    с обл. аланга, забонаи оташ О попасть из огня да в полымя погов. аз барф гурехта ба бӯрон вохӯрдан

    Русско-таджикский словарь > полымя

  • 2 огонь

    м \* тк. ед. оташ, олав; развести огонь оташ даргирондан; сгореть в огне дар оташ сӯхтан // перен. (дущевный подъём) ҳарорат, шавқу завк, ҷӯшу хурӯш // перен. олав, оташ; огонь, а не лошадь асп не, олав
    2. (свет) рӯшноӣ, шуоъ, зиё // перен. (блеск глаз),оташ, нур, шарора, ҷило, партав,. барқ, дурахш; у него глаза горят огнём чашмонаш шарораборанд
    3. тк. ед. воен. тирандозӣ, тӯппарронӣ, оташ; беглый огонь оташи сареъ; кинжалный огонь оташи ногаҳонӣ ба масофаи наздик; открыть огонь оташ кушодан; попасть под огонь зери оташи тир мондан; линия огня хатти оташфишони; огонь ! (команда) оташ! О антонов огонь прост. қаросон; бенгальский огоньх мушаки маҳтобӣ; блуждающие огни чароғи аҷина. (нурафкании фосфори моддахои пӯсида)', между двух огней дар миёни обу оташ; огнём и мечом бо теғу туфанг, бо зӯру зулм; бояться как огня мурданивор тарсидан; днём с огнём не сыскать Анқо барин…ноёб аст; играть с огнём бо оташ (бо думи шер) бозӣ кардан; нет дыма без огня, дыма без огня не бывает посл. то шамол набошад, шохи дарахт намеҷунбад; подлить масла в огонь ба оташ равған рехтан; пойти в огонь и в воду за кого--что-л. ба хотири касе (чизе) худро ба обу оташ задан; попасть из огня да в полымя погов. огонь аз барф гурехта. ба бӯрон вохӯрдан; аз борон гурехта ба новадон афтидан; пройти [сквозь,] огонь и воду [и мёдные трубы] ба ҳафт гӯлах алав мондан; аз осиё бутун баромадан м уст. поэт. нор, оташ

    Русско-таджикский словарь > огонь

См. также в других словарях:

  • ПОЛЫМЯ — жен., вост. поломя, пламя. Из огня да в полымя. Костер полымясто разгорелся. Полымя из ноздрей, пар (дым) из ушей. От дождя не в воду, от огня не в полымя. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • полымя — из огня да в полымя.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полымя огнь, пламя, огонь Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПОЛЫМЯ — (им. и вин.), твор. полымем, другие падежи не употр., мн. нет, ср. (обл.). Пламя. «Ярким полымем заря вспыхнула.» А.Кольцов. ❖ Из огня да в полымя (попасть; погов.) еще в худшее положение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛЫМЯ — ПОЛЫМЯ, род. полымя, дат. полымю (устар. и обл.), ср. То же, что пламя. Из огня да в п. попасть (из плохого положения в ещё худшее; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Полымя не без дыму. — Ни огня без дыма, ни дыма без огня. Полымя не без дыму. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • полымя — род., дат., предлож. нет тв.; по/лымем; ср.; трад. поэт. Пламя. Золотое по/лымя осенних рощ. Малиновое по/лымя неба. Занялось по/лымя. От избытка чувств бросало в полымя. Флаг вскинулся как по/лымя …   Словарь многих выражений

  • полымя — род., дат., предлож. нет, тв. полымем; ср. Трад. поэт. Пламя. Золотое п. осенних рощ. Малиновое п. неба. Занялось п. От избытка чувств бросало в полымя. Флаг вскинулся как п. ◊ Из огня да в полымя (попасть) (см. Огонь) …   Энциклопедический словарь

  • полымя —   Из огня да в полымя (попасть; поговорка) еще в худшее положение …   Фразеологический словарь русского языка

  • полымя — из огня/ да в по/лымя …   Орфографический словарь русского языка

  • полымя — A сущ см. Приложение II (устар. пламя) из огня да в по/лымя (поговорка) Она течет, незримая, в воде Мы воду воспоем усердными трудами. Она горит в полуночной звезде Звезда, как по/л …   Словарь ударений русского языка

  • полымя — полым/я (из огня да в полымя) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»