Перевод: с английского на русский

с русского на английский

из+мрамора

  • 81 tumbled marble

    Универсальный англо-русский словарь > tumbled marble

  • 82 Life is made up of marble and mud.

    <01> Жизнь состоит из мрамора и грязи. Anonymous (Неизвестный автор).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Life is made up of marble and mud.

  • 83 marble

    [`mɑːbl]
    мрамор
    мраморное изделие
    коллекция мраморных скульптур, статуй
    могильная плита
    мраморная доска
    шарики
    шарики, мозги; ум, разум, сообразительность
    мебель; домашнее барахло, барахлишко; шмотки (des meubles)
    мраморный
    относящийся к добыче, обработке мрамора
    мраморный
    отделывать, окрашивать, расписывать, под мрамор; красить в крапинку
    убелять, делать белым как мрамор
    мариновать рыбу

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > marble

  • 84 marmoreal

    [mɑː`mɔːrɪəl]
    мраморный; подобный мрамору; сделанный из мрамора

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > marmoreal

  • 85 terrace

    [`terəs]
    терраса; насыпь; уступ
    веранда, терраса
    плоская крыша
    балкон; портик; колоннада
    ряд стандартных домов вдоль улицы
    улица
    газон, клумба посреди улицы
    мягкий участок в глыбе мрамора
    устраивать в виде террасы

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > terrace

  • 86 marbling

    English-russian plastics terminology dictionary > marbling

  • 87 calumet

    калюмет (калумет, трубка мира)
    Обрядовая трубка индейцев. Слово произошло из французско-канадского языка и первоначально обозначало некоторые виды растений, из которых индейцы делали стержень для трубки. Длина калюмета 2,5 фута (около 75 см), стержень, или чубук, изготавливается из особого тростника, а головка - из идеально отполированного красного мрамора. Предложение чужестранцу выкурить "трубку мира" всегда было знаком гостеприимства и доброжелательности, отказ расценивался как признак враждебности.
    тж peace pipe, pipe of peace

    English-Russian dictionary of regional studies > calumet

  • 88 Detroit Public Library

    В г. Детройте, шт. Мичиган. Фонды насчитывают более 2,9 млн. томов (2000). Имеет 24 филиала. Основано в 1865. Главное здание выстроено в 1915-21 в стиле итальянского Ренессанса из вермонтского мрамора [Vermont marble] (по проекту К. Гилберта [ Gilbert, Cass]). В нем расположен Исторический музей Бартона [Burton Historical Museum], в котором хранятся архивные материалы по истории города

    English-Russian dictionary of regional studies > Detroit Public Library

  • 89 Field Museum

    Один из крупнейших в мире. Имеет четыре основных раздела: антропологии, ботаники, геологии и зоологии. Среди наиболее известных экспонатов: скульптура из бронзы и камня "Расы людей", диорамы, демонстрирующие жизнь человека в каменном веке, в отделе зоологии - сцена "Схватка африканских слонов" - уникальная работа скульпторов и таксидермистов. Один из самых известных экспонатов - скелет самки тиранозавра по имени Сью [Sue], найденный в 1990 в Южной Дакоте. В музее бывает ежегодно свыше 1 млн. посетителей, организуются выездные экспозиции. Крупная научная библиотека. Создан на средства нескольких поколений семьи бизнесменов Филдов [ Field, Marshall]; основан в 1893 и первоначально назывался Музей естественной истории Маршалла Филда [The Marshall Field Natural History Museum; Field, Marshall]. По просьбе одного из членов семьи переименован в 1943. Расположен в здании классического стиля из белого мрамора с колоннадой, занимает целый квартал
    тж Chicago Natural History Museum, Field Museum of Natural History

    English-Russian dictionary of regional studies > Field Museum

  • 90 Green Mountains

    Горный хребет в системе Северных Аппалачей [ Appalachian Mountains], пересекает штат Вермонт с севера на юг. Средняя высота 600-900 м. Высшая точка гора Мансфилд [Mount Mansfield], 1293 м. Зона отдыха и туризма. Добыча гранита, мрамора. Национальный лесной заказник "Зеленые горы" [Green Mountains National Forest]

    English-Russian dictionary of regional studies > Green Mountains

  • 91 Knoxville

    Город на востоке штата Теннесси, порт на р. Теннесси [ Tennessee River] (начало судоходства). Расположен в Большой Аппалачской долине [ Great Appalachian Valley] между Грейт-Смоки-Маунтинс [ Great Smoky Mountains] на востоке и плато Камберленд [ Cumberland Plateau] на западе. 173,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1786 на южном участке "Дороги диких мест" [ Wilderness Road]; статус города с 1791. В 1792-96 был административным центром Юго-Западной Территории [Southwest Territory]. В 1796-1812, 1817-19 - административный центр (столица) штата Теннесси. Торгово-финансовый и промышленный центр восточной части долины Теннесси. Машиностроение, химическая, пищевая промышленность, один из крупнейших в мире заводов по обработке мрамора, электроника (компания "Магнавокс" [Magnavox Consumer Electronics Corp.]). Центр района табаководства. Штаб-квартира Управления по делам развития долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В окрестностях крупные ТЭС, ГЭС Норрис [Norris Dam], алюминиевый комбинат в г. Алкоа [ Alcoa] и Ок-Риджская национальная лаборатория [ Oak Ridge National Laboratory, Atomic Energy Laboratory]. В г. Ок-Ридже [ Oak Ridge] компанией "Юнион карбайд" [ Union Carbide Corp.] осуществляется производство радиоактивных материалов. Университет Теннесси [ Tennessee, University of], Колледж Ноксвилла [Knoxville College]. Среди достопримечательностей: резиденция губернатора У. Блаунта [Blount Home], где было провозглашено создание штата Теннесси, Мемориальный зал конфедератов [Confederate Memorial Hall] - военный штаб времен осады города в 1863, музеи, театры, симфонический оркестр. Место проведения Всемирной выставки 1982 [ world's fair]. В пригороде водохранилище Мелтон-Хилл [Melton Hill Lake], Национальный парк "Грейт-Смоки-Маунтинс" [ Great Smoky Mountains National Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Knoxville

  • 92 Laguna Reservation

    Находится в штате Нью-Мексико, занимает площадь 1839 кв. км. В шести основных деревнях резервации живет около 7 тыс. индейцев племени керес. На ее территории имеются залежи урана, запасы глины, песка, гравия и мрамора; с 1984 работает фабрика по производству телекоммуникационного оборудования, одним из заказчиков которой является Министерство обороны. В резервации сильны общинные связи, сохраняется древняя религия и родной язык, поддерживаются тесные связи с другими племенами пуэбло [ Pueblo]. Летом и в сентябре проводится несколько праздников

    English-Russian dictionary of regional studies > Laguna Reservation

  • 93 Little Rock

    I
    Город в географическом центре штата Арканзас, на р. Арканзас [ Arkansas River]. 183,1 тыс. жителей (2000), с г. Норт-Литл-Рок [ North Little Rock] и пригородами - более 583,8 тыс. жителей. В 1722 французский исследователь Бернар де ла Арп [Bernard de la Harpe] отметил место будущего города на карте словами "Малая скала" ["little rock"]. Основан в 1820, статус города с 1831. Административный центр и крупнейший город штата, его торгово-финансовый центр. Транспортный узел. Многоотраслевое машиностроение (радиоэлектроника, производство авиадвигателей), производство часов "Таймекс" [ Timex], оружия [Remington Arms]. Деревообработка. Химическая промышленность. Переработка сельскохозяйственного сырья. В окрестностях добыча бокситов. База ВВС [Little Rock AFB]. Филиал Арканзасского университета [ Arkansas, University of], Колледж Филандера Смита [Philander Smith College], Арканзасский баптистский колледж [Arkansas Baptist College] и др. Среди достопримечательностей: капитолий штата [State Capitol Building], построенный из арканзасского мрамора по проекту К. Джилберта [Gilbert, Cass] как копия вашингтонского Капитолия, Музей науки и истории [Museum of Science and Natural History], музей под открытым небом "Реставрированная столица Территории Арканзас" [Arkansas Territorial Capital Restoration], старый капитолий [Old State House], Дом-музей Д. Макартура [ MacArthur, Douglas], который здесь родился, и др. Симфонический оркестр, театр [Arkansas Repertory Theater]
    II ист
    "Little Rock"
    "Литл-Рок"
    Символ трудной победы негритянского населения в период движения за гражданские права [ civil rights movement]. В г. Литтл-Роке, административном центре штата Арканзас, в сентябре 1957 белые расисты города и губернатор штата О. Фобус [Faubus, Orval] всячески препятствовали попыткам девяти черных школьников начать учебу в Центральной средней школе [Central High School], предназначенной для белых. Их сопротивление удалось преодолеть только после того, как президент Д. Эйзенхауэр [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] направил в город федеральные воинские подразделения

    English-Russian dictionary of regional studies > Little Rock

  • 94 Supreme Court Building

    Находится в г. Вашингтоне на Конститьюшн-авеню [Constitution Avenue] рядом с Капитолием [ Capitol]. Построено в 1935 по проекту архитектора К. Гилберта [ Gilbert, Cass] из белого мрамора с колоннадой и портиком. На фронтоне надпись: "Равная справедливость по закону" ["Equal justice under law"]. Перед входом установлены две статуи, символизирующие "раздумья о правосудии" и "сильное правоприменение"

    English-Russian dictionary of regional studies > Supreme Court Building

  • 95 agate

    noun
    1) min. агат
    2) amer. typ. агат (шрифт размером в 51/2 пунктов)
    * * *
    (n) агат
    * * *
    * * *
    [ag·ate || 'ægət] n. агат
    * * *
    * * *
    1) минер. агат 2) небольшой шарик из агата (или какого-л. твердого материала, напр., стекла, мрамора и т. п.) для различных детских игр 3) полигр. амер. агат

    Новый англо-русский словарь > agate

  • 96 aggie

    1 (0) агги; эгги
    2 (n) студент сельскохозяйственного колледжа
    * * *
    от Agatha, Agnes Агги, Эгги
    * * *
    I сущ.; уменьш. от agate 2) небольшой шарик из агата (или какого-л. твердого материала, напр., стекла, мрамора и т. п.) для различных детских игр II сущ. 1) сельскохозяйственное училище или колледж 2) студент сельскохозяйственного колледжа

    Новый англо-русский словарь > aggie

  • 97 chisel

    1. noun tech.
    резец; долото, стамеска, зубило; чекан
    full chisel amer. collocation во весь опор
    2. verb
    1) ваять; высекать (из мрамора и т. п.)
    2) tech. работать зубилом, долотом, стамеской, чеканом
    3) отделывать (литературное произведение)
    4) collocation надувать, обманывать
    chisel in
    * * *
    1 (n) высевки; долото; зубило; нарыльниковая лапа; непросеянная мука; отруби; резец; рыхлительная лапа; стамеска; чекан
    2 (v) брать в долг без отдачи; ваять; вырезать; высекать; добывать путем обмана; долбить; мошенничать; надувать; нарезать; обрабатывать зубилом; отделывать; оттачивать; покрывать резьбой; работать зубилом; чеканить
    * * *
    долото, стамеска, зубило; чекан, резец
    * * *
    [chis·el || 'tʃɪzl] n. стамеска, зубило, долото, резец, чекан; отруби v. ваять, высекать, рубить, долбить; отделывать; надувать, обманывать
    * * *
    долото
    резец
    * * *
    1. сущ.; тех. долото, стамеска 2. гл. 1) тех. работать зубилом, долотом 2) разг. навязываться, пролезать, втираться (тж. chisel in) 3) разг.; надувать, обманывать (тж. chisel out)

    Новый англо-русский словарь > chisel

  • 98 chiselling

    (n) выдалбливание; вырезание; высекание; глубокое рыхление почвы; обработка зубилом; обработка почвы чизель-культиватором; резьба; чеканка
    * * *
    1) высекание; вырезание 2) резьба; чеканка
    * * *
    резьба
    резьбу
    резьбы
    * * *
    1) высекание (из мрамора); вырезание (из дерева) 2) резьба 3) тех. обработка зубилом, долотом 4) разг. навязывание, назойливое поведение

    Новый англо-русский словарь > chiselling

  • 99 in

    1. preposition
    1) в пространственном значении указывает на: а) нахождение внутри или в пределах чего-л. в(о), на, у; in the Soviet Union в Советском Союзе; in Leningrad в Ленинграде; in the British Isles на Британских островах; in the building в помещении, в здании; in the yard во дворе; in a car в автомашине; in the ocean в океане; in the sky на небе; in the cosmos во вселенной; в космосе; in a crowd в толпе; in (the works или books of) G. B. Shaw (в произведениях Бернарда Шоу) у Бернарда Шоу; to be smothered in smoke быть окутанным дымом;
    б) вхождение или внесение в пределы или внутрь чего-л., проникновение в какую-л. среду в, на; to arrive in a country (а city) приехать в страну (в большой город); to put (или to place) smth. in one's pocket положить что-л. в карман; to take smth. in one's hand взять что-л. в руку [ср.
    to take in hand
    а) забрать в свои руки;
    б) взяться за что-л.; взять на себя ответственность]; to throw in the fire бросить в огонь; to whisper in smb.'s ear шептать кому-л. на ухо; to go down in the stope спуститься в забой; to be immersed in a liquid быть погруженным в жидкость; to look in a mirror посмотреть(ся) в зеркало; to be absorbed in work, in a task быть погруженным в работу, выполнение задания
    2) употребляется в оборотах, указывающих на: а) часть суток, время года, месяц и т. д. в(о); существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; in the evening вечером; in January в январе; in spring весной; in the spring в эту (ту) весну, этой (той) весной; in 1975 в 1975 году; in the twentieth century в двадцатом веке;
    б) промежуток времени, продолжительность в, во время, в течение, через; in an hour через час; в течение часа; she's coming in a couple of weeks она приедет недели через две
    3) употребляется в оборотах, указывающих на условия, окружающую обстановку, цель или иные обстоятельства, сопутствующие действию или состоянию в(о), при, с, на; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; in a favourable position в благоприятном положении; in a difficulty в затруднительном положении; in debt в долгу; in smb.'s absence в чье-л. отсутствие; in waiting в ожидании; in one's line в чьей-л. компетенции; in the wake of smb., smth. вслед за кем-л., чем-л., по пятам за кем-л.; in smb.'s place на чьем-л. месте; in general use во всеобщем употреблении; in fruit покрытый плодами (о дереве); in tropical heat в тропическую жару; in the rain под дождем; in the dark в темноте; in the cold на холоде; in the wind на ветру; in a thunderstorm в бурю; in a snow-drift в метель; to live in comfort жить с удобствами; in search of smth. в поисках чего-л.; in smb.'s behalf в чьих-л. интересах
    4) употребляется в оборотах, указывающих на физическое или душевное состояние человека в, на; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; blind in one eye слепой на один глаз; small in stature небольшого роста; slight in build невзрачный на вид; in a depressed (nervous) condition в подавленном (нервном) состоянии; in perplexity в замешательстве; in a fury (или a rage) в бешенстве; in astonishment в изумлении; in distress в беде; to be in good (bad) health быть здоровым (больным)
    5) употребляется в оборотах, выражающих ограничение свободы, передвижения и т. п. в, на, под; in chains (или fetters, stocks и т. п.) в оковах; to be (to put) in prison, gaol, jail, dungeon быть в тюрьме, в темнице (посадить в тюрьму); to be in custody быть под арестом; to be in smb.'s custody находиться на чьем-л. попечении, под чьим-л. наблюдением, охраной и т. п.
    6) употребляется в оборотах, указывающих на способ или средство, с помощью которых осуществляется действие; тж. fig. в, на, с, по; передается тж. тв. падежом; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; to cut in two перерезать пополам; to go (to come, to arrive) in ones and twos идти (приходить, прибывать) поодиночке и парами; in dozens дюжинами; in Russian, in English, etc. по-русски, по-английски и т. п.; falling in folds падающий складками (об одежде, драпировке); to take medicine in water (milk, syrup) принимать лекарство с водой (с молоком, в сиропе); to drink smb.'s health in a cup of ale выпить эля за здоровье кого-л.
    7) употребляется в оборотах, указывающих на материал, из которого что-л. сделано или с помощью которого делается в, из; передается тж. тв. падежом; to write in ink, etc. писать чернилами и т. п.; a statue in marble статуя из мрамора; to build in wood строить из дерева; in colour в красках
    8) употребляется в оборотах, указывающих на внешнее оформление, одежду, обувь и т. п. в; to be in white быть в белом (платье); in full plumage в полной парадной форме, во всем блеске; in decorations в орденах
    9) указывает на принадлежность к группе или организации; на род деятельности или должность в, на; передается тж. тв. падежом; to be in politics заниматься политикой; in the diplomatic service на дипломатической работе; in smb.'s service у кого-л. на службе
    10) указывает на занятость каким-л. делом в ограниченный отрезок времени в, при; в то время как, во время; причастия в сочетании с in в данном значении передаются тж. деепричастием; in bivouac на биваке; in battle в бою; in crossing the river при переходе через реку; in turning over the pages of a book перелистывая страницы книги
    11) выражает отношения глагола к косвенному дополнению, существительного к его определению и т. п. в(о), над; передается тж. различными падежами; to believe in smth. верить во что-л.; to share in smth. принимать участие в чем-л.; the latest thing in electronics collocation последнее слово в электронике; there's little sense in what he proposes мало смысла в том, что он предлагает; a lecture in anatomy лекция по анатомии; to be strong (weak) in geography успевать (отставать) по географии; to differ (to coincide) in smth. различаться (совпадать) в чем-л.; to change (to grow, to diminish) in size (volume) изменяться (расти, уменьшаться) в размере (объеме); rich (poor) in quality хорошего (плохого) качества; rich (poor) in iron (copper, oxygen, etc.) богатый (бедный) железом (медью - о руде, кислородом - о воздухе и т. п.)
    12) указывает на соотношение двух величин, отношение длины, ширины и т. п. в, на, из; передается тж. тв. падежом; seven in number числом семь; four feet in length and two feet in width четыре фута в длину и два фута в ширину; there is not one in a hundred из целой сотни едва ли один найдется
    in situ [--'++--+|] на месте
    in opposition против, вопреки
    in so much that настолько, что
    in that так как, по той причине, что
    he has it in him он способен на это
    2. adverb
    внутри; внутрь; a coat with furry side in шуба на меху
    to be in быть модным; long skirts are in now теперь в моде длинные юбки
    in and out
    а) то внутрь, то наружу;
    б) снаружи и внутри;
    в) попеременно, с колебаниями [ср. in-and-out ]; he is always in and out of hospital он то и дело попадает в больницу
    to have it in for smb. иметь зуб на кого-л.
    to drop (или to go) in on smth. принимать участие в чем-л.
    to be in for smth.
    а) быть под угрозой чего-л.; we are in for a storm грозы не миновать;
    б) дать согласие принять участие; I am in for the competition я буду участвовать в конкурсе
    to be (to stay, to stop, to live) in there (here) быть (оставаться, останавливаться, жить) там (здесь)
    to go (to come, to get) in there (here) идти (приходить, добираться) туда (сюда)
    to throw in one's hand уступить, прекратить борьбу
    to be well in with smb. быть в хороших отношениях с кем-л., пользоваться чьим-л. расположением
    3. noun
    the ins политическая партия у власти;
    ins and outs
    а) все входы и выходы;
    б) все углы и закоулки;
    в) правительство и оппозиционные партии;
    г) детали, подробности
    4. adjective
    1) расположенный внутри; the in part внутренняя часть
    2) collocation находящийся у власти; the in party правящая партия
    3) направленный внутрь; the in train прибывающий поезд
    4) модный; the in word to use модное словечко
    * * *
    (p) в; во; через
    * * *
    1) в, во; внутри, внутрь 2) на 3) через 4) по-
    * * *
    [ɪn] adj. расположенный внутри, направленный внутрь; находящийся у власти; для узкого круга; модный; прибывающий adv. внутри, внутрь, с внутренней стороны; в дом, дома; у власти; в конторе, на службе; в моде; на станции, у платформы; в прессе, на страницах газеты; согласно; в наличии prep. в, во, на, через, в течение, во время, в то время как, при, по, из, у, под, с
    * * *
    а-у
    бы-в
    в
    ввиду
    внутри
    во
    во-во
    г-на
    гробу-у
    два-в
    его-на
    и-в
    иду-у
    из-во
    из-за
    к-во
    кол-во
    м-у
    му-у
    на
    на-на
    ни-на
    ну-у
    оба-на
    о-в
    ограничен-на
    о-у
    пи-у
    пол-в
    почему-у
    пять-в
    пятьдесят-в
    рук-во
    с-в
    свобод-на
    способ-на
    тир-на
    три-в
    ту-у
    ты-на
    у
    уму-у
    у-у
    франкфурт-на
    чем-в
    через
    шесть-в
    я-в
    * * *
    1. предл. предлог выражает общее отношение заключенности в каких-л. рамках (понимаемых крайне широко) 1) а) нахождение, расположение внутри, в, не выходя за границы на б) из, среди, как часть в) в, во г) движение, направление: в, внутрь, в центр и т.д. д) 2) а) в, в течение б) за в) 3) а) из б) об объеме, количестве в) 4) а) досягаемость б) содержание, смысл в) г) д) 2. нареч. 1) внутри 2) рядом 3. сущ. 1) а) (the ins) парл.; разг. политическая партия, находящаяся у власти б) высокопоставленный чиновник 2) влияние 4. прил. 1) а) расположенный внутри б) внутренний, для внутреннего пользования 2) разг. находящийся у власти

    Новый англо-русский словарь > in

  • 100 marmoreal

    adjective poet.
    мраморный; подобный мрамору
    * * *
    1 (a) мраморный
    2 (n) подобный мрамору
    * * *
    мраморный; подобный мрамору; сделанный из мрамора
    * * *
    [mɑr'mɔrɪəl /mɑː'mɔːr-] adj. мраморный, подобный мрамору
    * * *

    Новый англо-русский словарь > marmoreal

См. также в других словарях:

  • Коелгинское месторождение белого мрамора — Изображение Пресвятой Богородицы(Коелгинский мрамор)  Игумении у входа в Святогорскую лавру (скульптор Николай Шматько) Коелгинское месторождение белого мрамора  крупнейшее в …   Википедия

  • Человек из мрамора (фильм) — Человек из мрамора Człowiek z marmuru Жанр драма Режиссёр Анджей Вайда Автор сценария Александр Сцибор Рыльский …   Википедия

  • Человек из мрамора — Człowiek z marmuru Жанр драма Режиссёр Анджей Вайда …   Википедия

  • ЧЕЛОВЕК ИЗ МРАМОРА — «ЧЕЛОВЕК ИЗ МРАМОРА» (Czlowiek z marmuru), Польша, 1977, 165 мин. Драма. Анджей Вайда рассказал в своем фильме две тесно связанные и дополняющие одна другую истории: рабочего Матеуша Биркута (Ежи Радзивилович), который стал героем в Польше начала …   Энциклопедия кино

  • Взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнее — Ответ великого французского скульптора Огюста Родена (1840 1917) на вопрос одного из своих учеников, в чем, собственно, состоит искусство скульптора. Возможно, Роден просто повторил слова одного из древних ваятелей, поскольку похожие по смыслу… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Юрский мрамор — Рис.1 Возвышенность Франконский альб на карте Германии …   Википедия

  • Исаакиевский собор — главный храм в СПб., посвященный имени св. Исаакия Далматского, память которого чествуется 30 мая, в день рождения Петра Великого. Постройка этого храма начата при Екатерине II, в 1768 г., но еще при Петре были воздвигнуты одна за другой две… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Мрамор — У этого термина существуют и другие значения, см. Мрамор (значения). Мрамор Мрамор (др. греч …   Википедия

  • Ксоан — Культовая статуэтка, мел, кикладская культура, 1900 1800 гг. до н. э., Музей Кикладского искусства, Афины. Максимально простые формы скульптуры раннего периода дают представление о том, на что могли быть похожи объек …   Википедия

  • Ксоанон — Культовая статуэтка, мел, кикладская культура, 1900 1800 гг. до н. э., Музей Кикладского искусства, Афины. Максимально простые формы скульптуры раннего периода дают представление о том, на что могли быть похожи объекты поклонения следующей эпохи… …   Википедия

  • Искусственные камни — приготовление разного рода составов для воспроизведения И. камней, включая сюда и кирпич (см.), берет свое начало в глубокой древности, о чем свидетельствуют сохранившиеся по сие время постройки индийцев, египтян, ассириян, греков и римлян. В… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»